| Français
12
AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO
SPEED PRESELECTION
You can preselect the required speed using the
speed preselection thumbwheel
(10)
, even during
operation.
ROUGH GRINDING
The best roughing results are achieved when set-
ting the machine at an angle of 30° to 40°. Move the
machine back and forth with moderate pressure. In
this manner, the workpiece will not become too hot,
does not discolor and no grooves are formed.
CUTTING
f
Do not tilt the tool while cutting.
f
Always move the tool in same direction as arrow on
tool head, in order to prevent the tool from being
pushed out of the cut in an uncontrolled manner.
f
Do not apply pressure on the tool; let the speed of
the cutting disc do the work.
f
The working speed of the cutting disc depends on
the material to be cut.
f
Do not brake cutting discs with side pressure.
MAINTENANCE
Regular inspection and cleaning reduces the ne
-
cessity for maintenance operations and will keep
your tool in good working condition. The motor
must be correctly ventilated during tool opera-
tion. For this reason avoid blocking the air inlets.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing as
waste. Machine, accessories and packaging should
be sorted for environment - friendly recycling. The
plastic components are labeled for categorized
recycling.
WARRANTY
This product is warranted in accordance with the
legal/country specific regulations, effective from
the date of purchase by the first user. Damage
attributable to normal wear and tear, overload or
improper handling will be excluded from the guar-
antee. In case of a claim, please send the machine,
completely assembled, to your dealer or the ser-
vice Centre for electric power tools.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ-
RAUX POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT
! Lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre
les avertissements et instructions peut donner
lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment. Le terme «outil» dans les avertissements
fait référence à votre outil électrique alimenté
par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou
votre outil fonctionnant sur batterie (sans cor-
don d’alimentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
f
Conserver la zone de travail propre et bien éclai-
rée. Les zones en désordre ou sombres sont pro
-
pices aux accidents.
f
Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en pré-
sence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières. Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les fumées.
f
Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les dis
-
tractions peuvent vous faire perdre le contrôle
de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
f
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de
quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adap
-
tateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés
réduiront le risque de choc électrique.
f
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les radia-
teurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe
un risque accru de choc électrique si votre corps
est relié à la terre.
f
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
tions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur
d’un outil augmentera le risque de choc élec-
trique.
f
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du
lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouve-
ment. Les cordons endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
f
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un
prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation ex-
térieure réduit le risque de choc électrique.
f
Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu-
mide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque
de choc électrique.
FRANÇAIS
Summary of Contents for AG 125/1100E PRO
Page 3: ...AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO 3 www ffgroup tools com 4 3 8 7 9...
Page 24: ...24 AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO f f f f f f f FI RCD f f f OFF f f f f f f...
Page 25: ...25 www ffgroup tools com AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO f f f f f f f H f f f f f f...
Page 26: ...26 AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 44: ...44 AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO BH MAH E f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 45: ...www ffgroup tools com 45 AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO f f f f f f f f f f f m m f f...
Page 46: ...46 AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 61: ...AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO 61 www ffgroup tools com...
Page 62: ...AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO 62...
Page 63: ...AG 125 1100E PRO AG 125 1200EC PRO 63 www ffgroup tools com...