Български |
www.ffgroup-tools.com
63
BCS 40/40V PLUS
Откатът е следствие от неправилното или погреш-
но боравене с електроинструмента. Той може да
бъде предотвратен с подходящи предпазни мер-
ки, както е описано по-долу:
f
Дръжте верижния трион винаги здраво с
двете ръце, като палците и другите пръсти
обхващат плътно дръжките на ръкохватките.
Заемайте стойка, при която тялото и ръцете
Ви да могат да противодействат на евенту
-
ално възникнал откат.
Когато предварително
бъдат взети подходящи предпаз-ни мерки, рабо-
тещият с верижния трион може да овладее въз-
никващите при откат сили. При никакви обстоя-
телства не пускайте верижния трион.
f
Избягвайте неестествено положение на тя
-
лото и не режете над нивото на раменете
си.
По този начин се избягва неволно докосва-
не до върха на меча и верижният трион може
да бъде контролиран по-добре при възниква-
не на неочаквани ситуации.
f
Винаги използвайте само предписани от
производителя резервни шини и вериги.
Използването на неподходящи резервни
шини и вериги може да предизвика скъсване
на веригата по време на работа или откат.
f
Спазвайте указанията на производителя за
заточване и поддържане на веригата.
Твър-
де ниски дълбочинни ограничители увелича-
ват опасността от възникване на откат.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА
РАБОТА
f
Препоръчва се преди първоначално включване по-
требителят да бъде запознат с практиката на полз-
ване на верижния трион от опитен квалифициран
специалист. Като първо практическо упражнение
би трябвало да се изпълни рязане на дървени тру-
пи на стенд.
f
Този електроинструмент не е предназначен за
ползване от лица (включително деца) с ограничени
физически, сензорно-моторни или душевни въз-
можности, както и от лица с недостатъчни знания
и/или умения относно начина му на експлоатация,
освен ако те не са под непосредствен контрол на
лице, отговарящо за сигурността им или не полу-
чават указания от него как трябва да бъде ползван
електроинструмента. Деца трябва да бъдат под не-
прекъснат контрол, за да се изключи опасността да
играят с електроинструмента.
f
Не се допуска деца и младежи да работят с
верижния трион, изключение се допуска само
при обучение на лица над 16 години и при не
-
прекъснат пряк надзор. Същото се отнася и до
лица, които не са запознати или не познават
достатъчно добре начина на работа с верижния
трион.
Ръководството за експлоатация трябва да
бъде достъпно винаги. Не се допуска с верижния
трион да работят лица, които са преуморени или в
недобро физическо състояние.
f
По време на работа дръжте електроинструмен
-
та здраво с двете ръце и заемайте стабилно по
-
ложение на тялото.
С двете ръце електроинстру-
ментът се води по-сигурно.
f
Предварително се уверявайте, че всички пред
-
пазни съоръжения и ръкохватки са монтирани
правилно и здраво.
Никога не се опитвайте да
включите и да използвате не напълно сглобен
електроинструмент или електроинструмент с не-
допустими изменения на конструкцията си.
f
Преди да оставите електроинструмента, изчак
-
вайте въртенето да спре напълно.
В противен
случай използваният работен инструмент може да
допре друг предмет и да предизвика неконтроли-
рано преместване на електроинструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ПАКЕ-
ТА БАТЕРИИ
f
Уверете се, че ключът е в изключено положе
-
ние, преди да поставите пакета батерии.
Поста-
вянето на комплекта батерии в машини с включен
прекъсвач може да доведе до злополуки.
f
Използвайте само оригинални батерии за тази
машина.
Използването на други пакети батерии
може да създаде опасност от нараняване и пожар.
f
Не отваряйте батерията.
Опасност от късо съ-
единение.
f
Защитете батерията срещу топлина (напр.
срещу непрекъсната интензивна слънчева
светлина и огън), вода и влага.
Опасност от
експлозия.
f
В случай на повреда и неправилно използ
-
ване на батерията може да се отделят пари.
Проветрете помещението и потърсете ме
-
дицинска помощ в случай на оплаквания.
Изпаренията могат да раздразнят дихателната
система.
f
Използвайте пакета батерии само в комбина
-
ция с този продукт и/или фамилия продукти.
Само тази мярка предпазва батерията от опасно
претоварване.
f
Батерията може да бъде повредена от остри
предмети, като напр. нокти или отвертки,
или чрез външна сила.
Може да възникне
вътрешно късо съединение и батерията да изго-
ри, задими, експлодира или прегрее.
f
Не свързвайте накъсо батерията.
Има опас-
ност от експлозия.
f
Съхранявайте и използвайте батерията само
в температурен диапазон между -20°C и 45°C.
Например не оставяйте батерията в колата
през лятото.
От време на време почиствайте
вентилационните отвори и контактните щифто-
ве на комплекта батерии, като използвате мека,
чиста и суха четка.
f
Ако батерията е празна и продуктът е изклю
-
чен автоматично, не продължавайте да нати
-
скате ключа за ВКЛ./ИЗКЛ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЗА-
РЯДНОТО УСТРОЙСТВО ЗА БАТЕРИИ
Прочетете внимателно всички указа
-
ния.
Неспазването на приведените по-до-
лу указания може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
f
Този уред не е предназначен за употреба от
деца и лица с физически, сетивни или ум
-
ствени ограничения или липса на опит или
познания. Този уред може да се използва от
деца на възраст над 8 години и лица с нама
-
лени физически, сетивни или умствени спо
-
Summary of Contents for BCS 40 PLUS
Page 3: ...www ffgroup tools com 3 BCS 40 40V PLUS 1 2 16 5 15 14 6 7 14 3 C D E...
Page 4: ...4 BCS 40 40V PLUS X 9 8 F G H...
Page 5: ...www ffgroup tools com 5 BCS 40 40V PLUS Y Z X 50 mm 50 mm W I J K...
Page 6: ...6 BCS 40 40V PLUS a b a b L M1 M3 N M2...
Page 7: ...www ffgroup tools com 7 BCS 40 40V PLUS a b 1 3 2 3 O1 O3 O4 O2...
Page 36: ...36 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 38: ...38 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f OFF...
Page 41: ...www ffgroup tools com 41 BCS 40 40V PLUS J J ON OFF 3 ON OFF 2 ON OFF 5 I OFF 5 ON OFF 5 6 6...
Page 42: ...42 BCS 40 40V PLUS L M1 a b 10 cm a b M2 M3 f f f f f f K K X W 1 3 K Y 50 mm...
Page 43: ...www ffgroup tools com 43 BCS 40 40V PLUS Z N O1 O2 O3 O4 1 3 1 3 2 3 6 1 5 10 11 7 5 17...
Page 44: ...44 BCS 40 40V PLUS 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...
Page 62: ...62 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 65: ...www ffgroup tools com 65 BCS 40 40V PLUS 4 f f f f 4 4 8 7 G 9 H 3 mm J J 3 d 2 5 I...
Page 66: ...66 BCS 40 40V PLUS 5 5 6 6 L M1 a b 10...
Page 68: ...68 BCS 40 40V PLUS 6 1 5 10 11 7 5 17 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...
Page 69: ...www ffgroup tools com 69 BCS 40 40V PLUS...
Page 73: ...www ffgroup tools com 73 BCS 40 40V PLUS 0 C...
Page 76: ...76 BCS 40 40V PLUS 0 C...