background image

|   Italiano

18

CBC 242C PLUS - CBC 252C PLUS

protezione o con una protezione danneggiata.

Prima di avviare il decespugliatore, seguire i pas

-

saggi seguenti (per il motore freddo):

 

f

Posizionare il decespugliatore a terra.

 

f

Riempire il serbatoio del carburante con miscela di 

carburante e il serbatoio dell’olio con olio per catene.

 

f

Posizionare l’interruttore principale (Foto 1.6) in po

-

sizione ON.

 

f

Premere lo spurgo dell’aria (Foto 1.23) circa 6 volte e 

verificare che sia pieno di carburante.

 

f

Tirare la leva dello starter (Foto 1.13).

 

f

Tenere il corpo del decespugliatore con la mano si

-

nistra a terra, quindi tenere l’impugnatura di avvia

-

mento con la mano destra e tirare lentamente il cavo, 

fino a quando non si avverte una certa resistenza.

 

f

Tirare l’impugnatura di avviamento in modo rapido, 

potente  e  ripetuto,  fino  a  quando  il  motore  non  si 

accende.

 

f

Spingere indietro la leva dello starter.

 

f

Tirare  nuovamente  la  maniglia  di  avviamento,  fino 

all’avviamento del motore.

 

f

Arrestare  il  motore  premendo  l’interruttore  ON  / 

OFF, per disinserire l’accensione.

 

f

Se il motore è caldo, seguire i passaggi sopra indicati, 

senza tirare la maniglia del motorino di avviamento 

quando si tira la leva dello starter e prima di spingerla 

di nuovo indietro.

ISTRUZIONI DI LAVORO

 

f

Se sei stanco, non utilizzare il decespugliatore.

 

f

Non utilizzare il decespugliatore in caso di maltempo.

 

f

Tenere  sempre  il  decespugliatore  con  entrambe  le 

mani, mentre il motore è in funzione.

 

f

Assicurati che l’area intorno a te sia libera da ostacoli, 

che potrebbero interrompere durante il taglio.

 

f

Assicurati di stare fermamente in piedi e che non c’è 

nulla che possa farti perdere l’equilibrio.

 

f

Utilizzare i regimi elevati sul motore del decespuglia

-

tore, durante il taglio.

 

f

Utilizzare il minimo dopo il lavoro.

 

f

Evitare di tagliare nell’area di contraccolpo dalle 12 

alle 3, poiché il decespugliatore può essere lanciato 

violentemente  di  lato,  se  la  lama  dell’erba  viene  a 

contatto con un oggetto fisso.

 

f

Accertarsi  che  l’attrezzatura  da  taglio  non  tocchi  il 

terreno durante il taglio.

 

f

Le lame e i coltelli da erba devono essere usati per 

tagliare gli steli legnosi.

 

f

L’erba viene tagliata mentre si sposta lateralmente il 

decespugliatore.

 

f

Durante il taglio con la testa del tagliabordi, tenere il 

decespugliatore in modo tale da tagliare l’erba con la 

linea del tagliabordi inclinata.

MANUTENZIONE

Ingranaggio conico

Gli  ingranaggi  conici  devono  essere  controllati 

prima  dell’uso  per  essere  riempiti  con  tre  quarti 

di grasso speciale, destinato esclusivamente all’u

-

so con ingranaggi conici. Il grasso viene riempito 

utilizzando la vite di arresto situata sul lato destro 

dell’ingranaggio conico (Foto 3).

Candela

A seconda del modo in cui viene utilizzata la macchi

-

na (ad es. Regolazione errata del carburatore, misce

-

la di carburante errata, filtro dell’aria sporco ecc.), Si 

possono verificare depositi di carbonio sull’elettrodo 

della  candela,  con  conseguenti  problemi  di  funzio

-

namento  e  difficoltà  di  avviamento.  Controllare  la 

candela prima di intraprendere qualsiasi altra azione 

quando  il  decespugliatore  non  funziona  corretta

-

mente. L’elettrodo deve essere pulito

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE 

Riciclare  le  materie  prime  e  non  smaltire 

l’apparecchio come rifiuto. Avviare ad un rici

-

claggio rispettoso dell’ambiente la macchina, 

gli accessori e gli imballaggi dismessi. I com

-

ponenti in plastica sono contrassegnati per il 

riciclaggio selezionato.

GARANZIA

 

Questo prodotto e’ garantito in base alle regole del

-

la nazione di acquisto, garanzia valida dalla data di 

acquisto. Sono esclusi dalla garanzia i danni attribuibili 

alla normale usura, al sovraccarico o a una manipola

-

zione scorretta. In caso di reclamo, inviare la macchina, 

completamente assemblata, al proprio rivenditore o a 

un centro assistenza per apparecchiature elettriche.

Summary of Contents for CBC 242C PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS...

Page 2: ...OLS EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 EN BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE 13 IT DECESPUGLIATORE 18 EL 23 SR TRIMERI ZA TRAVU 28 HR TRIME...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS 1 25 2 3 8 6 16 21 18 7 22 19 26 4 24 5 13 10 20 9 11 15 12 14 17 23 10 14 12 PHOTO 2 PHOTO 3 PHOTO 1...

Page 4: ...product to rain or wet conditions N exposez pas l outil la pluie ni l humidit Non esporre il prodotto a pioggia o umidit Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage L...

Page 5: ...m uslovima Nemojte izlagati proizvod ki i ili djelovanju vlage Nu ine i dispozitivul n ploaie sau n condi ii de umezeal Odba eni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili materij...

Page 6: ...e speed ON OFF switch The switch is used to stop the operation of the engine Make sure that the switch is turned ON before starting the engine otherwise the engine will not be able to start Cutting gu...

Page 7: ...uip ment do not use the brush cutter The brush cut ter must never be used without a guard or with a damaged guard Before starting the brush cutter follow the below steps for cool engine f Place the br...

Page 8: ...The bevel gear must be checked before use to be filled with three quarters of special grease in tended for bevel gear use only The grease is filled using the tap screw located at the right side of th...

Page 9: ...eplace it if needed X Check the cutting equipment guard for damages and replace it if needed X Check the cutting equipment for cracks and other damages Replace if needed X Check the locking nut of the...

Page 10: ...p mm 0 6 0 7 0 6 0 7 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre L 1 2 1 2 Weight Weight without fuel cutting attachement and guard kg 6 62 6 88 Noise emissions Sound power level measured dB...

Page 11: ...rateur est press en premier Photo 1 Lorsque l op rateur rel che la poign e l acc l rateur et le verrou d acc l rateur doivent revenir leur position d origine de m me que le r gime moteur doit revenir...

Page 12: ...tendues afin d quilibrer le poids et de le r partir sur les deux paules f L quipement de coupe doit tre parall le au sol et peut tre r gl par les bretelles FAIRE LE PLEIN DE LA D BROUSSAILLEUSE La d...

Page 13: ...ement de coupe ne touche ra pas le sol pendant la coupe f Des lames d herbe et des couteaux herbe doivent tre utilis s pour couper les tiges ligneuses f L herbe est coup e en d pla ant la d broussaill...

Page 14: ...ement de coupe n est pas endommag e et remplacez la si n cessaire X V rifiez l quipement de coupe pour les fissures et autres dommages Remplacez si n cessaire X V rifiez l crou de blocage de l quipeme...

Page 15: ...carburant et de lubrification Capacit du r servoir de carburant litre L 1 2 1 2 Poids Poids sans carburant accessoire de coupe et protection kg kg 6 62 6 88 missions sonores Niveau de puissance acous...

Page 16: ...il blocco dell acceleratore devono ritornare nella posizione originale cos come il regime del motore deve ritornare al minimo Interruttore ON OFF L interruttore viene utilizzato per arrestare il fun z...

Page 17: ...ibuirlo su entrambe le spalle f L attrezzaturadatagliodeveessereparallelaalterre no e pu essere regolata dagli spallacci RIFORNIMENTO DEL DECESPUGLIATORE Il decespugliatore dotato di motore a 2 tempi...

Page 18: ...ntraccolpo dalle 12 alle 3 poich il decespugliatore pu essere lanciato violentemente di lato se la lama dell erba viene a contatto con un oggetto fisso f Accertarsi che l attrezzatura da taglio non to...

Page 19: ...nneggiata e sostituirla se neces sario X Verificare che l attrezzatura di taglio non presen ti crepe e altri danni Sostituire se necessario X Controllare che il dado di bloccaggio dell attrez zatura d...

Page 20: ...zione Capacit della tanica di benzi na litre L 1 2 1 2 Peso Peso senza carburante taglian do attachement e guardia kg kg 6 62 6 88 Emissioni di rumore Livello di potenza sonora misurato dB dB 98 7 98...

Page 21: ...21 www ffgroup tools com CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 ON OFF 1 2 2 1...

Page 22: ...22 CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS f 3 f f f C f 4 f B f f C f D F f E f f f 1 f f f f 95 RON 4 1 40 2 5 JASO FB ISO EGB 2 5 1 40 2 4 0 10lt 100ml 8 0 20lt 200ml 2 3 4 G F D B C A E...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS f f f 1 6 ON f 1 23 6 f 1 13 f f f f f ON OFF f f f f f f f f f 12 3 f f f f 3 0 5 mm 0 7 mm...

Page 24: ...24 CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS X X X X ON OFF X X X X X X X X X X X X X X...

Page 25: ...400 kW hp rpm kW hp rpm 1 25 1 7 9 000 8 000 1 6 2 2 9 000 8 000 rpm rpm 8 500 8 500 rpm rpm 8 250 8 250 NGK BPMR7A NGK BPMR7A mm mm 0 6 0 7 0 6 0 7 litre L 1 2 1 2 kg kg 6 62 6 88 dB dB 98 7 98 7 Lw...

Page 26: ...Prekida UKLJU ENO ISKLJU ENO Prekida se koristi za zaustavljanje operacije motora Uverite se da je prekida uklju en pre pokretanja motora u suprotnom mehanizam ne e mo i da se pokrene Rezanje uvara u...

Page 27: ...ebno formulisano 2 mo dani ulje za hladnije vazduh sa dva poteza Nemojte da koristite 2 ulje za mo dani udar koji je namenjen za kori enje vodovodnih motora Nikada nemojte koristiti lo kvalitet ulja i...

Page 28: ...jila u vidu elektri nim linije ODR AVANJE Kosina oprema Ova oprema mora da se proveri pre upotrebe da bi bila popunjena sa tri kvartala specijalne masti namenjene samo za kori enje Mast se puni kori e...

Page 29: ...to i zamenite ga ako je potrebno X Proverite u obezbe enjima za rezanje i zamenite ga ako je potrebno X Proverite rezanje opreme za pukotine i druga o te enja Zameni ako je potrebno X Proverite da li...

Page 30: ...0 6 0 7 Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gori vo litru L 1 2 1 2 Te inu Te ina bez goriva se enje prilog i stra e kg kg 6 62 6 88 Emisija buke Zvu ni nivo napajanja izmeren dB 9...

Page 31: ...se koristi za zaustavljanje rada motora Provjerite je li prekida uklju en prije pokretan ja motora u protivnom motor se ne e mo i pokrenuti titnik za rezanje titnik se koristi za za titu operatera od...

Page 32: ...Mje avina s gorivom vi eg oktana preporu uje se samo kod neprekidnog rada na velikim obrtajima DVOTAKTNO ULJE Za dvotaktne motore s zra nim hla enjem mora se koristiti posebno formulirano ulje Nemojte...

Page 33: ...ma Mast se puni pomo u vijka za slavinu koja se nalazi na desnoj strani zup ane osovine Fotografija 3 Svje ica Prema na inu na koji se stroj koristi tj Neispravno pode avanje rasplinja a nepravilna sm...

Page 34: ...na ure aju za rezanje ima o te enja i po potrebi ga zamijenite X Provjerite reznu opremu na pukotine i druga o te enja Zamijenite ako je potrebno X Provjerite sigurnosnu maticu opreme za rezanje koja...

Page 35: ...Jaz izme u elektroda mm mm 0 6 0 7 0 6 0 7 Sustav goriva i maziva Kapacitet spremnika goriva litra L 1 2 1 2 Te ina Te ina bez goriva dodatak za rezanje i za titnik kg kg 6 62 6 88 Emitovanje buke Ja...

Page 36: ...s revin la pozi ia ini ial precum i tura ia motorului trebuie s revin la viteza de ralanti Comutator ON OFF Comutatorul este folosit pentru a opri func ionar ea motorului Asigura i v c ntrerup torul...

Page 37: ...timpi Este foarte important s acorda i aten ie amestecului de combus tibil pe care l utiliza i deoarece trebuie ob inut un amestec precis de ulei i combustibil Cantit ile mici de ulei i amestec de co...

Page 38: ...emod pentruat iaiarbaculiniadetuns NTRE INERE Angrenaj cu tev Angrenajul conic trebuie verificat nainte de uti lizare pentru a fi umplut cu trei sferturi de gr sime special destinate numai utiliz rii...

Page 39: ...protec ia echipamentu lui de t iere i nlocui i l dac este necesar X Verifica i dac echipamentul de t iere nu are fisuri i alte avarii nlocui i dac este nevoie X Verifica i piuli a de blocare a echipam...

Page 40: ...bil i lubrifiere Capacitatea rezervorului de combustibil litru L 1 2 1 2 Greutate Greutate f r combustibil t iere ata are i paz kg kg 6 62 6 88 Emisiile de zgomot Nivelul puterii sonore M surat dB dB...

Page 41: ...prodotto EL SR Trimeri za travu HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i...

Page 42: ...42 CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS...

Page 43: ...www ffgroup tools com 43 CBC 242C PLUS CBC 252C PLUS...

Page 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: