background image

CHD/60-BL 20V PRO

 ili 

2. 

Menjajte smer rotacije samo kada uređaj ne radi!

REGULACIJA BRZINE

Da biste počeli sa bušenjem, pritisnite prekidač re

-

gulatora brzine. Da biste prestali sa bušenjem, ot-

pustite okidač.

Napomena: Što je okidač više pritisnut, burgija za 

bušenje će se brže okretati.

Oprez: 

Rad uređaja manjom brzinom u dužem peri

-

odu povećava rizik od pregrevanja motora. Da biste 

sprečili  pregrevanje,  sačekajte  da  se  motor  dobro 

ohladi (ne koristite uređaj 15 minuta).

PODEŠAVANJE OBRTNOG MOMENTA (4

a

)

Okrećite prsten za podešavanje obrtnog momenta do 

željenog podešavanja. Podešavanje obrtnog momenta 

će vam pomoći da regulišete snagu zavrtanja i odvrta

-

nja kada koristite nastavak odvijača. To će vam pomoći 

da sprečite oštećenje predmeta obrade i/ili zavrtnja.

Napomena: izbor podešavanja većeg obrtnog mo

-

menta  omogućiće  bušilici  da  koristi  veći  obrtni 

moment za zavrtanje ili odvrtanje zavrtnja. Da biste 

sprečili oštećenje glave zavrtnja, preporučuje se da 

prvo podesite manji obrtni moment i da po potrebi 

povećavate.

LED SVETLO ZA RAD (6)

Alat ima LED svetlo za osvetljavanje radnog područja i 

bolju vidljivost kada radite u područjima koja su nedo

-

voljno osvetljena. LED svetlo će se automatski uključiti 

kada pritisnete prekidač okidača.

ZAVRTANJE I ODVRTANJE ZAVRTNJA     

Postavite prsten za obrtni moment na najniže 

podešavanje i zategnite prvi zavrtanj. Ako se stezna 

glava preklopi i napravi zvuk uklapanja pre nego 

što zavrtanj bude u ravni sa površinom, povećajte 

podešavanje obrtnog momenta, a zatim nastavite 

sa zatezanjem. Ponavljajte dok ne postignete odgo-

varajuće podešavanje/dubinu zavrtnja. Koristite to 

podešavanje za preostale zavrtnje.

 

ƒ

Montirajte odgovarajući nastavak odvijača.

 

ƒ

Proverite da li je prsten za podešavanje obrtnog 

momenta postavljen na najprikladnije podešavanje. 

Ako niste sigurni, krenite sa nižim podešavanjem, a 

zatim postepeno povećavajte dok ne pronađete naj

-

prikladniji položaj.

 

ƒ

Koristite odgovarajuću brzinu za rad primenjujući na 

početku minimalni pritisak na okidač.

 

ƒ

Povećavajte  brzinu  samo  kada  može  da  se  sačuva 

puna kontrola.

 

ƒ

Preporučuje  se  da  prvo  probušite  sprovodni  otvor 

koji je malo duži i nešto manji od prečnika tela zavrt

-

nja koji treba postaviti.

 

ƒ

Sprovodni otvor će poslužiti kao vodič za zavrtanj, a 

takođe će olakšati zatezanje zavrtnja.

 

ƒ

Kadu su zavrtnji postavljeni blizu ivice materijala, 

sprovodni otvor će takođe pomoći da se spreči ce

-

panje drveta.

 

ƒ

Koristite odgovarajući nastavak za upuštanje da biste 

glavu zavrtnja namestili tako da ne probije predmet.

 

ƒ

Ako  se  zavrtanj  otežano  zavrće,  izvucite  ga  i  po

-

kušajte sa malo većim ili dužim otvorom, ali imajte 

na umu da treba da ostane dovoljno materijala za 

pričvršćivanje zavrtnja! Ako ponovo ubacujete zavr

-

tanj u otvor, namestite ga i napravite prvih nekoliko 

okretaja rukom. Ako se zavrtanj i dalje teško zavrće 

(kao kada koristite veoma tvrdo drvo), pokušajte da 

upotrebite mazivo kao što je sapun; obično je najbo

-

lji tečni sapun.

 

ƒ

Održavajte  dovoljan  pritisak  na  bušilicu  da  biste 

sprečili da nastavak izleti iz glave zavrtnja. Glava za

-

vrtnja može lako da se ošteti čime bi se otežalo nje

-

govo zavrtanje, pa čak i njegovo vađenje.

REGULATOR ZA IZBOR OBRTNOG MOMENTA

Okretanjem prstena 

(5)

 moguće je prebacivanje između 

rotacionog bušenja, udarnog bušenja i funkcija zavrta-

nja/odvrtanja.  Podesite  na  "rotaciono  bušenje“ 

 za 

rotaciono bušenje/zavrtanje/odvrtanje ili na "udarno bu

-

šenjel" 

 za aktiviranje udarnog bušenja. Ovo je pred-

viđeno za bušenje u zidu itd. Okrenite prsten na 

 da 

biste bušilicu koristili za zavrtanje/odvrtanje zavrtnjeva.

BUŠENJE 

Ovo je predviđeno za bušenje u zidu itd. Okrenite 

prsten na 

 da biste bušilicu koristili za zavrta-

nje/odvrtanje zavrtnjeva.

BUŠENJE OTVORA

 

ƒ

Kada pokušavate da probušite otvor velikog prečni

-

ka, nekada je najbolje da počnete sa manjim burgi

-

jama, a zatim da povećavate do potrebne veličine.

 

ƒ

To sprečava preopterećenje bušilice.

 

ƒ

UPOZORENJE!

  Mnoge  nezgode  se  događaju 

zbog nepredviđenih situacija. Obratite pažnju da 

bušenje malih otvora može da dovede do toga da se 

burgija zaglavi u otvoru.

 

ƒ

Ne zaboravite da koristite pokret „detlić“ na dubo

-

kim otvorima da biste omogućili da se opiljci izbacu

-

ju iz otvora.

 

ƒ

Ako se burgija zaglavi, odmah isključite bušilicu da 

biste  sprečili  njeno  trajno  oštećenje. Pokušajte  da 

pokrenete bušilicu u suprotnom smeru da biste 

izvukli burgiju.

 

ƒ

Držite  bušilicu  u  liniji  sa  otvorom.  Ideano  je  kada 

burgija ulazi u predmet pod pravim uglom. Ako se 

promeni ugao tokom bušenja, to može da dovede 

to toga da se burgija odlomi blokirajući otvor, a mož

-

da dovede i do povrede.

 

ƒ

Smanjite pritisak ako je bušilica na granici da probije 

predmet koji se buši.

 

ƒ

Nemojte da forsirate bušilicu, pustite je da radi svo-

jim tempom.

 

ƒ

Održavajte burgiju oštrom.

BUŠENJE DRVETA

 

ƒ

Za maksimalni učinak prilikom bušenja većih otvo

-

ra, koristite nastavke ili lopatice za bušenje drveta.

 

ƒ

Postavite alat na režim bušenja.

 

ƒ

Započnite  bušenje  pri  veoma  malim  brzinama  da 

biste sprečili da nastavak isklizne sa početne tačke. 

Povećavajte brzinu kako više prodire u drvo.

 

ƒ

Kada bušite kroz otvore, postavite komad drveta iza 

predmeta obrade da biste sprečili krzanje ili cepanje 

ivica na zadnjem delu otvora.

www.ffgroup-tools.com

Srpski   | 29

Summary of Contents for CHD/60-BL 20V PRO

Page 1: ...NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG CHD 60 BL 20V PRO ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ...ТЕ 04 ΕΝ CORDLESS HAMMER DRILL 06 FR PERCEUSE À PERCUSSION VISSEUSE SANS FIL 10 IT TRAPANO A PERCUSSIONE AVVITATORE A BATTERIA 15 EL ΚΡΟΥΣΤΙΚΌ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΆΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 20 SR AKUMULATORSKA VIBRACIONA BUŠILICA UVRTAČ 26 HR AKUMULATORSKA VIBRACIJSKA BUŠILICA ODVIJAČ 30 RO MAŞINĂ DE GĂURIT CU PERCUŢIE ŞURUBELNITĂ CU ACUMULATORI 35 BG АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН БОРМАШИНА ВИНТОВЕРТ 40 46 2 CHD 60 BL 20V PRO ...

Page 3: ...2 10 4a 5 S 1 S 2 43206 43199 43200 11 11 3 www ffgroup tools com CHD 60 BL 20V PRO ...

Page 4: ...προστασίας Damage to lungs if an effective dust mask is not worn Dommages aux pou mons si un masque antipoussière efficace n est pas porté Danni ai polmoni se non si indossano ma scherine antipolvere efficaci Βλάβη στους πνεύμο νες εάν δεν φοράτε μάσκα προστασίας Damage to hearing if effective hearing pro tection is not worn Dommages à l audi tion si une protection auditive efficace n est pas port...

Page 5: ...otecții pentru urechi Носете защита за очите Oštećenje pluća ako se ne koristi efikasna maska za zaštitu od prašine Oštećenje pluća ako ne koristite zaštitnu masku Afectarea plămânilor dacă nu este purtată o mască eficientă împotriva prafului Увреждане на белите дробове ако не се носи ефективна про тивопрахова маска Oštećenje sluha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Oštećenje sluha ako se ne...

Page 6: ...n moving parts POWER TOOL USE AND CARE f f Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed f f Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired f f Disconnect the plug ...

Page 7: ...erator or bystanders wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable f f Certainkindsofdustareclassifiedascarcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning wear a dust mask and workwithadustextractiondevicewhenconnectable INSTRUCTIONS FOR CHARGERS AND BAT TERIES 1 BATTERY CHARGERS a Before charging read the instructions ...

Page 8: ...h a LED charging indicator lamp During charging the indicator light will light up red Aftercompletionofcharging thelightturnsgreen Connect the charger to a suitable mains socket The green charging light comes on Slide the battery onto the charger the red charging light comes on Thechargermaybecomewarmandbuzzslightlyduring charging Thisisnormalanddoesnotindicateafault OPERATION INSTRUCTIONS FITTING...

Page 9: ...will come into action This is intended for drilling into masonry etc Turn the collar to the setting to use the drill for screwdriving DRILLING Turn the collar 4a to the twist drill setting for rotary drilling screwdriving HOLE DRILLING When attempting to drill a large diameter hole it is sometimes best to start with a smaller drill bit then work up to the required size This prevents overloading th...

Page 10: ...e travail propre et bien éclai rée Les zones en désordre ou sombres sont pro pices aux accidents f f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en pré sence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées f f Maintenirlesenfantsetlespersonnesprésentes à l éc...

Page 11: ...quer un choc électrique sur l opérateur f f Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques un contact avec source d accidents f f Retirertoutecléderéglageavantdemettrel ou til en marche Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de personnes f f Ne pas se précipiter Garder une position et un équilibre adapté...

Page 12: ... un extincteur à poudre chimique C02 g Ne pas exposer à des températures élevées 45 C Les cellules peuvent se dégrader à des tempé ratures élevées h La batterie doit être chargée avec un transforma teur à tension et intensité constantes i Chargerlabatterierégulièremententre5 Cet45 C à l aide du chargeur prévu pour cette batterie j Conserver dans un endroit sec et bien ventilé dans les limites reco...

Page 13: ...orsque la batterie se recharge Il n y a rien ici d anor mal ce n est pas l indice d une panne INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTALLATION D OUTILS Des embouts de vissage et des forets peuvent être installés dans le mandrin Pour ouvrir le mandrin le tourner 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre Installer l outil et serrer le mandrin manuellement CHANGER DE VITESSE 5 Afin d éviter d endommag...

Page 14: ...en action Vous pouvez ainsi percer la maçonnerie etc Mettez l anneau sur pour utiliser la perceuse pour visser PERÇAGE Réglez sur twist drill pour le perçage vissage rotatif 4a PERÇAGE DE TROUS Lorsque vous essayez de percer un trou de grand diamètre il est parfois préférable de commencer par un foret plus petit puis de continuer jusqu à la taille requise Cela évite de surcharger le foret AVERTISS...

Page 15: ...per ogni esigenza futura Il termine elettroutensi le utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad uten sili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento SICUREZZA DELL AREA DI LAVORO f f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della po stazione di lavo...

Page 16: ...re prima di iniziare a trasportarlo assicurarsi che l elettroutensile sia spento Tenendo il dito sopra l interruttore mentre si trasporta l elettroutensile oppure col legandolo all alimentazione di corrente con l in terruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti f f Prima di accendere l elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o ...

Page 17: ...re batterie non ricaricabili 2 BATTERIA a Primadismaltirel apparecchio rimuoverelabatteria b Scollegare l apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria c La batteria deve essere smaltita in sicurezza d Non usare batterie non ricaricabili e Nonrompere aprireobruciarelabatteria Potrebbe verificarsi esposizione a materiali potenzialmente dannosi f In caso di incendio usare un estint...

Page 18: ...luce rossa A ricarica terminata la luce diventerà verde Collegare il caricabatteria a una presa di corrente idonea Si accenderà la luce verde di ricarica Far scorrere la batteria nel caricabatteria si accen derà la luce rossa di ricarica Il caricabatteria potrebbe riscaldarsi ed emettere un leggero ronzio durante la ricarica Questo è normale e non indica un guasto ISTRUZIONI PER L USO INSERIMENTO ...

Page 19: ...itare che la punta fuoriesca dalla testa della vite La testa della vite può venire facilmente danneggiata rendendo difficile avvitarla o anche rimuoverla COMANDO DI REGOLAZIONE DELLA COPPIA Girando l anello 4b è possibile passare dalle funzioni ditrapanoaquelledimartelloperforatoreeavvitatore Impostare a trapano per foratura avvitamento girevole se impostato su martello perforatore si attiverà la ...

Page 20: ...υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγι ών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υπο δείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση Ο ορισμός Ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργα λεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο με ηλεκτρικό καλώδιο καθώς και σε ηλεκτρικά ε...

Page 21: ...f f Διατηρείτε τα εξαρτήματα κοπής κοφτερά και καθαρά Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εξαρ τήματα σφηνώνουν δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα f f Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία εξαρτή ματα παρελκόμενα εργαλεία κτλ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα λείων για εργασίες που δεν προβ...

Page 22: ...ες b Για εσωτερική χρήση Μην την εκθέτετε στη βροχή c Μην φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 2 ΜΠΑΤΑΡΊΑ a Η μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί από τη συσκευή πριν από την απόρριψή της b Η συσκευή πρέπει να έχει αποσυνδεθεί από την πα ροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση της μπαταρίας c Η μπαταρία πρέπει να απορριφθεί με ασφάλεια d Μηχρησιμοποιείτεμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες e Μηνσυνθλίβετε ανοίγετεήκα...

Page 23: ...αμμένο 100 Κίτρινο LED αναμμένο 67 Κόκκινο LED αναμμένο 30 ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το κρουστικό δραπανοκατσάβιδό σας φορτίστε πρώτα την μπα ταρία Ο φορτιστής είναι εφοδιασμένος με ενδεικτική λυ χνία φόρτισης LED Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η ενδεικτική λυχνία ανάβει με κόκκινο χρώμα Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης το φως γίνεται πρά σινο Συνδέστε το φορτιστή σε μια κατάλ...

Page 24: ...ύκολα απομακρύνετέ την και χρησιμοποιήστε μια μεγαλύτερη ή μακρύτερη αλλά να θυμάστε ότι χρειάζεται να υπάρχει αρκετό υλικό για την βίδα ώστε να πιαστεί Εάν ξεκινήσετε από την αρχή τοποθετήστε την στο σημείο και κάντε τις πρώτες στροφές με το χέρι Εάν η βίδα είναι ακό μα δύσκολο να εισχωρήσει όπως πχ στα πολύ σκλη ρά ξύλα χρησιμοποιήστε ένα λιπαντικό όπως υγρό σαπούνι που είναι συνήθως το καλύτερο...

Page 25: ... και τα ρινίσματα από το εργαλείο 2 Οι οπές εξαερισμού του κινητήρα και οι διακόπτες πρέπει να διατηρούνται καθαροί και απαλλαγμένοι από ξένα σώματα Μην προσπαθήσετε να καθαρί σετε εισάγοντας αιχμηρά αντικείμενα μέσα από τα ανοίγματα 3 Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καυστικούς παράγοντες για να καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη Όπως βενζίνη τετραχλωράνθρακα χλωριωμένοι διαλύτες καθαρι σμού αμμωνία και οικιακά ...

Page 26: ...nih delova Opušteno odelo dugu kosu ili SRPSKI nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi BRIŽLJIVA UPOTREBA I OPHODJENJE SA ELEK TRIČNIM ALATIMA f f Ne preopterećujte aparat Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada f f Ne koristite nikakav električni alat čiji je pre kidač u kvaru Električni alat...

Page 27: ...akcije i ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u blizini nosite masku protiv praši ne i radite uz uključeni uređaj za ekstrakciju prašine kada radite na mestima gde ju je moguće priključiti f f Određene vrste prašine su klasifikovane kao kance rogene kao što su prašina hrastovine i bukovine posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drve ta nosite masku protiv prašine i radite uz uključeni...

Page 28: ...pražnjenje Da biste proverili nivo punjenja pritisnite taster indikatora nivoa punjenja baterije Nivo punjenja predstavljaju crvena žuta i zelena LED lampica Kada je baterija napunjena do kraja svetliće sve tri LED lampice LED indikator statusa baterije Kapacitet Svetli zelena LED lampica 100 Svetli žuta LED lampica 67 Svetli crvena LED lampica 30 PUNJENJE BATERIJE NAPOMENA Pre prvog korišćenja če...

Page 29: ...ili tako da ne probije predmet Ako se zavrtanj otežano zavrće izvucite ga i po kušajte sa malo većim ili dužim otvorom ali imajte na umu da treba da ostane dovoljno materijala za pričvršćivanje zavrtnja Ako ponovo ubacujete zavr tanj u otvor namestite ga i napravite prvih nekoliko okretaja rukom Ako se zavrtanj i dalje teško zavrće kao kada koristite veoma tvrdo drvo pokušajte da upotrebite mazivo...

Page 30: ...ti i upute Ako se ne bi poštivale napomene o si gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu U daljnjem tek stu korišten pojam Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu s mrežnim kabelom i na električne alate s napajanjem iz aku baterije bez mrež nog kabela SIGURNO...

Page 31: ...prašine i ako je moguće radite uz uključeni uređaj za izdvajanje prašine možete električni alat bolje kontrolirati u neočeki vanim situacijama f f Nosite prikladnu odjeću Ne nosite široku odje ću ili nakit Kosu odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova Nepričvršćenu odjeću dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi BRIŽLJIVA UPORABA I OPHOĐENJE S ELEKTRIČ NIM ALATIMA f f Ne preo...

Page 32: ... mjene pustite bateriju da se aklimatizira na sob nu temperaturu l Tijekom pripreme za odlaganje na otpad ukloni te bateriju iz proizvoda radi posebnog odlaganja u skladu sa Direktivom o električnom i elektron skom otpadu Izolirajte kontakte ljepljivom izolir trakom kako ne bi došlo do kratkog spoja požara ili eksplozije SPECIFIKACIJE PROIZVODA PREDVIĐENA UPOTREBA Akumulatorska vibracijska bušilic...

Page 33: ... spriječili opasnost od oštećenja ure đaja mijenjajte brzine samo kada se uređaj potpuno zaustavi Sklopka dvije brzine regulira brzinu bušenja Prva br zina omogućava sporije bušenje uz veći zakretni mo ment dok je druga brzina pogodna kada je potreban manji zakretni moment ali veća brzina Gurnite sklopku prema naprijed da biste izabrali prvu brzinu Gurnite sklopku unazad da biste izabrali drugu br...

Page 34: ...o toga da se svrdlo u njemu zaglavi Ne zaboravite koristiti djetlić tehniku na dubokim provrtima kako biste omogućili da opiljci ispadaju iz provrta Ako se svrdlo zaglavi odmah isključite bušilicu kako biste spriječili njeno trajno oštećenje Da biste izvukli svrdlo pokušajte pokrenuti bušilicu u suprotnom smjeru Držite bušilicu u ravnini s provrtom Idealno je kada svrdlo ulazi u predmet pod odgova...

Page 35: ...le electrice generează scân tei care pot aprinde praful sau vaporii f f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoa ne în timpul utilizării sculei electrice Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul asu pra maşinii SIGURANŢĂ ELECTRICĂ f f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi instalaţii de încălzire sobe şi frigidere Există un risc crescut de electrocuta...

Page 36: ...a sculei electrice f f Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb unele specii de lemn minerale şi meta le poate fi periculos contactul cu praful sau inhalarea f f Evitaţi o ţinută corporală nefirească Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi vă întotdeauna echi librul Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate f f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată Nu purta...

Page 37: ...u folosiți bateria dacă a fost depozitat la mai puțin de 5 C Lăsați o să se normalizeze la tem peratura camerei înainte de o folosiți schimbați l În timpul scoaterii din funcțiune scoateți celu la bateriei pentru reciclare separată de produs care este acoperită de directiva privind reziduuri le echipamentelor electrice și electronice Izolați terminalele cu bandă izolatoare adezivă pentru a preveni...

Page 38: ...ectorul cu două viteze controlează viteza perfora torului Viteza întâi permite o perforare mai înceată dar cu cuplu de torsiune mai mare iar viteza a doua este adecvată când este necesar cuplu de torsiune mai mic și o viteză mai mare Glisați selectorul înainte pentru a selecta viteza întâi Glisați selectorul înapoi pentru a selecta viteza a doua SELECTOR ÎNAINTE ÎNAPOI 2 Prezent pe mânerul înainte...

Page 39: ... cauza blo carea capătului de burghiu în respectiva gaură Aplicați mișcări de tip ciocănitoare pentru perfo rarea găurilor adânci pentru a permite eliminarea așchiilor din gaură Dacă capătul burghiului se prinde în material opriți imediat mașina pentru a preveni avarierea perma nentă a burghiului Încercați acționarea mașinii înapoi pentru a scoate burghiul Țineți mașina centrată cu gaura Ideal est...

Page 40: ...остатъчно то осветление могат да спомогнат за възниква нето на трудова злополука f f Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експло зия в близост до леснозапалими течности газове или прахообразни материали По вре ме на работа в електроинструментите се отделят искри които могат да възпламенят прахообраз ни материали или пари f f Дръжте деца и странични лица на ...

Page 41: ...забавно изключете електроинструмента Бъдете подготве ни за възникването на големи реакционни момен инструмента държите пръста си върху пусковия прекъсвач или ако подавате захранващо напре жение на електроинструмента когато е включен съществува опасност от възникване на трудова злополука f f Преди да включите електроинструмента се уверявайте че сте отстранили от него всички помощни инструменти и га...

Page 42: ...ни заболявания на оператора или стоящите наблизо лица използ вайте противопрахова маска и работете с аспири ращо прахта устройство когато такова може да бъде свързано f f Определени видиве прах са класифицирани като карциногенни като прах от дъб и бук особено ко гато са комбинирани с добавки за подобряване на състоянието на дървесината използвайте проти вопрахова маска и работете с аспириращо прах...

Page 43: ...но устройство за батерия ПРЕДИ РАБОТА ПОСТАВЯНЕ И ИЗВАЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА Плъзнете батерията в дръжката докато влезе плътно За да свалите батерията натиснете жълтия бутон за освобождаване на батерията и извадете батерията от дръжката ПРОВЕРКА НА СЪСТОЯНИЕТО НА БАТЕРИЯТА 11 Батерията е снабдена с индикатор за нивото на за реждане Използвайте индикатора за състоянието на зареждане на батерията за да ...

Page 44: ...еличите СВЕТОДИОДНА РАБОТНА СВЕТЛИНА Инструментът има светодиодна светлина за осве тяване на обработваната област и по добра види мост при работа в недостатъчно осветени зони Светодиодната светлина се включва автоматично при натиснат ключ за вкл изкл ЗАВИВАНЕ НА ВИНТОВЕ Настройте пръстена за регулиране на въртя щия момент на най ниската настройка и затег нете първия винт Ако съединителните зъбни к...

Page 45: ...ПРОБИВАНЕ НА ОТВОРИ В МЕТАЛ За постигане на максимална ефективност използ вайтеHSSсвредлазапробиваненаотворивметал Настройтеинструментаврежимнапробиванена отвори Отбележете центъра на отвора с помо щта на център Използвайте подходящо смазочно вещество за материала който обработвате Започнете да пробивате с много ниска скорост за да се избегне отместване от началната точка Винаги захващайте метални...

Page 46: ...dardima Akumulatorska Vibra ciona Bušilica Uvrtač Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama Akumulatorska vibra cijska bušilica odvijač Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere că produs...

Page 47: ... 47 www ffgroup tools com CHD 60 BL 20V PRO ...

Page 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: