background image

|   Ελληνικά

16

ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε  προσεκτικά  της  οδηγίες  χρήσης 

πριν  πραγματοποιήσετε  το  μοντάρισμα 

και τη θέσετε σε λειτουργία. Απαγορεύεται 

η  χρήση  της  συσκευής  από  άτομα  που  δεν 

έχουν διαβάσει καλά το φυλλάδιο οδηγιών 

(οδηγίες χρήσης).  Άτομα έως 16 ετών δεν 

μπορούν  να  χρησιμοποιήσουν  την  αντλία 

και θα πρέπει να βρίσκονται μακριά από τη 

συσκευή  όταν είναι συνδεδεμένη.

Ο χρήστης είναι υπεύθυνος ως προς τρίτους 

στην περιοχή λειτουργίας της αντλίας.

Κατά  τη  διάρκεια  χρήσης  δεν  πρέπει  να 

υπάρχουν άτομα στο νερό ή στο υγρό που 

πρέπει να αντληθεί. Η αντλία θα πρέπει να 

συνδεθεί μόνο μέσω ενός διακόπτη ασφα

-

λείας, με ονομαστικό ρεύμα έναρξης μέχρι 

τα  30  mΑ  και  με  μια  πρίζα  γειωμένη  και 

εγκαταστημένη σύμφωνα με τις διατάξεις.

Προστασία: το ελάχιστο 10 Amp.

Ενδείκνυται η χρήση σε πισίνες και μικρές 

λίμνες κήπου. 

 

ΠΡΌΣΌΧΗ:  Πριν  πραγματοποιήσετε  τον 

έλεγχο  της  αντλίας,  αφαιρέστε  τη  από 

την πρίζα! 

Για  την  αντικατάσταση  του  καλωδίου  τροφο

-

δοσίας  απευθυνθείτε  στον  κατασκευαστή  ή  σε 

εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Η αντλία μπορεί να 

λειτουργήσει  μόνο  με  ένα  καλώδιο  επέκτασης 

το  οποίο  είναι  κατασκευασμένο  με  μόνωση  H07 

RNF,  το  οποίο  συμμορφώνεται  πλήρως  με  τα 

ισχύοντα  πρότυπα  και  με  διατομή  καλωδίου  όχι 

μικρότερη  του  1  mm,  σύμφωνα  με  το  πρότυπο 

DIN 57282 ή 57245.

(Για την ασφάλειά σας)

Η τάση (230 Volt εναλλασσόμενου ρεύματος) που 

αναγράφεται στην πλακέτα της αντλίας θα πρέπει 

να  αντιστοιχεί  στη  διαθέσιμη  τάση  του  δικτύου. 

Πριν τη θέση σε λειτουργία θα πρέπει να βεβαιω

-

θείτε μέσω ελέγχου που θα πραγματοποιηθεί από 

ειδικευμένο προσωπικό, ότι υπάρχουν τα απαραί

-

τητα μέσα ηλεκτρικής ασφάλειας:

 

f

Ότι υπάρχει κατάλληλη γείωση.

 

f

Ότι το δίκτυο με γειωμένο τον ουδέτερο είναι απο

-

τελεσματικό.

 

f

Ότι  ο  διακόπτης  ασφαλείας  για  ρεύματα  βλάβης 

αντιστοιχεί στους κανονισμούς ασφαλείας του ορ

-

γανισμού παροχής ηλεκτρικής ενέργειας και ότι λει

-

τουργεί σωστά.

 

f

Οι συνδέσεις με φις θα πρέπει να προστατεύονται 

από το νερό.

 

f

Σε  περίπτωση  που  υφίσταται  ο  κίνδυνος  πλημμύ

-

ρων οι συνδέσεις με φις θα πρέπει να είναι τοποθε

-

τημένες σε ασφαλές μέρος.

 

f

Θα  πρέπει  να  αποφύγετε  οποιαδήποτε  άντληση 

υγρών  που  μπορεί  να  προκαλέσουν  φθορά  στην 

αντλία  (αιχμηρά  αντικείμενα  όπως  άμμο,  πέτρες, 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ρινίσματα κλπ). Σε περίπτωση βλάβης της αντλίας οι 

εργασίες επισκευής θα πρέπει να γίνονται από τον 

κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

 

f

Θα  πρέπει  να  χρησιμοποιούνται  αποκλειστικά  και 

μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά.

 

f

Σας προειδοποιούμε ότι σύμφωνα με τα όσα προ

-

βλέπονται από το νόμο δεν αναλαμβάνουμε καμία 

ευθύνη για ζημίες που μπορεί να προκληθούν από 

τη συσκευή μας:

1.  Λόγω ακατάλληλων επισκευών που δεν έχουν 

πραγματοποιηθεί  από  εξουσιοδοτημένο  συ

-

νεργείο

2.  Εάν  για  την  αντικατάσταση  των  εξαρτημά

-

των  δεν  έχουν  χρησιμοποιηθεί  ΑΥΘΕΝΤΙΚΑ 

ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

3.  Εάν  δεν  τηρούνται  οι  υποδείξεις  και  οι  διατά

-

ξεις που αναφέρονται στο φυλλάδιο οδηγιών. 

Για τα αξεσουάρ ισχύουν οι ίδιες διατάξεις.

ΑΝΤΌΧΗ

Η μέγιστη θερμοκρασία του υγρού προς άντληση 

δεν θα πρέπει να ξεπερνά τους +35°C σε συνεχή 

λειτουργία.  Με  αυτή  την  αντλία  δεν  γίνεται  να 

συλλεχθούν εύφλεκτα υγρά, καύσιμα ή εκρηκτι

-

κά!  Ειδικότερα  δεν  πρέπει  να  χρησιμοποιηθούν 

καύσιμα για κινητήρες, απορρυπαντικά και άλλα 

χημικά προϊόντα.

ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

 

ΠΡΌΣΌΧΗ!

 

1) ΑΝΤΛΙΑ AΠΌΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ: Για να μετα

-

φέρετε  ή  να  αδειάσετε  γλυκό  νερό  έως 

ελαφρώς μολυσμένο από δεξαμενές συ

-

γκέντρωσης βρόχινου νερού.

2) ΑΝΤΛΗΣΗ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ: Για να μεταφέρετε 

βρώμικα  νερά  με  κομμάτια  σε  αιώρημα,  μπο

-

ρούν να χρησιμοποιηθούν και ως αντλίες έκτα

-

κτης ανάγκης στην περίπτωση πλημμύρας όπου 

το νερό είναι γεμάτο λάσπη χάρη στις φαρδιές 

οπές με σχισμές του πλέγματος αναρρόφησης.

 

Για να επιτύχετε την άριστη ψύξη του κινητήρα το 

σώμα της αντλίας είναι εφοδιασμένο με μία οπή 

διαφυγής, που επιτρέπει την έξοδο του αέρα και 

του νερού. 

ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 

Βάλτε πρώτα την αντλία στο νερό και έπειτα βάλ

-

τε  το  φις  στην  πρίζα.  Η  αντλία  είναι  έτοιμη  για 

χρήση.

ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ

Η εγκατάσταση της βυθιζόμενης αντλίας γίνεται 

κατά τρόπο:

 

f

σταθερό με σταθερό σωλήνα ή

 

f

σταθερό με εύκαμπτο αγωγό.

ΔΕΙΞΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΌΣΌΧΗ 

Για την εγκατάσταση θα πρέπει να δείξετε ιδιαίτε

-

ρη προσοχή έτσι ώστε η αντλία να τοποθετηθεί 

σε θέση πιο ανυψωμένη σε σχέση με τον πυθμέ

-

να του φρεατίου, έτσι ώστε κατά την αναρρόφη

-

ση να μην αναρροφηθεί και η λάσπη του πυθμένα. 

Μην μεταφέρετε και μην κρεμάτε ποτέ την αντλία 

ασκώντας  δύναμη  στο  καλώδιο  σύνδεσης.  Στις 

αντλίες  με  διακόπτη  με  φλότερ  ο  τελευταίος  θα 

πρέπει να ρυθμιστεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να 

Summary of Contents for CWSP 400

Page 1: ...CE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR CWSP 400 CWSP 750 DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 CWSP 750X DWSP...

Page 2: ...43482 43476 43477 43478 43480 43 481 16 SR 43474 43475 43479 43482 POTAPAJU A PUMPA ZA ISTU VODU 43476 43477 43478 43480 43 481 POTAPAJU A PUMPA ZA OTPADNE VODE 20 HR 43474 43475 43479 43482 POTORNE...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com 43 474 CWSP 400 43 475 CWSP 750 43 479 CWSP 750X 43 480 DWSP 750X 43 481 DWSP 1100X 43 482 CWSP 1100MS 43 476 DWSP 550 43 477 DWSP 750 43 478 DWSP 900...

Page 4: ...onsible for the damage caused by our appliance 1 because of improper repairs not carried out by the personnel of the assistance points autho rized by us ENGLISH 2 or if GENUINE SPARE PARTS are not use...

Page 5: ...in compliance with directive 2002 96 CE RAEE Warning do not use the normal house trash bin to dispose of this product Used electric and electronic equipment must be handled separately and in compli a...

Page 6: ...Max flow rate L h 7000 12500 11000 6500 Max submersible depth m 7 7 7 7 Diameter of Connecting Pipe 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 Max grain size mm 5 5 5 1 Max media temperature o C 35...

Page 7: ...ate L h 10000 13000 14000 13000 16500 Max submersible depth m 7 7 7 7 7 Diameter of Connecting Pipe 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 Max grain size mm 35 35 35 35...

Page 8: ...s de la loi sur la responsabilit du produit nous ne r pondons pas des dommages provoqu s par notre appareil 1 en raison de r parations non appropri es ef fectu es par un personnel autre que celui de n...

Page 9: ...fonctionnement vide VORTEX La pompe ne doit pas fonctionner vide La garantie du constructeur n intervient pas en cas de fonctionnement vide PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Informations sur l limination d...

Page 10: ...ebit maximum L h 7000 12500 11000 6500 Max profondeur submersible m 7 7 7 7 Conduite forcee min 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 Taille de grain max mm 5 5 5 1 Max media temperature o C 35...

Page 11: ...um L h 10000 13000 14000 13000 16500 Max profondeur submersible m 7 7 7 7 7 Conduite forcee min 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 Taille de grain max mm 35 35 35 35...

Page 12: ...che ai sensi della legge sulla responsabilit del prodotto non rispondiamo dei danni che vengo no causati dal nostro apparecchio 1 per riparazioni improprie che non vengono ef fettuate dal personale d...

Page 13: ...causati dal funzionamento a secco PROTEZIONE DELL AMBIENTE Informazioni sullo smaltimento delle ap parecchiature elettriche ed elettroniche in ottemperanza alla direttiva 2002 96 CE RAEE Attenzione pe...

Page 14: ...h 7000 12500 11000 6500 Massima profondit sommergibile m 7 7 7 7 Diametro min tubo mandata 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 Dimensione massi ma della grana mm 5 5 5 1 Temperatura massima o...

Page 15: ...0 14000 13000 16500 Massima profondit sommergibile m 7 7 7 7 7 Diametro min tubo mandata 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 Dimensione massi ma della grana mm 35 35...

Page 16: ...16 16 30 m 10 Amp H07 RNF 1 mm DIN 57282 57245 230 Volt f f f f f f f f 1 2 3 35 C 1 A 2 f f...

Page 17: ...17 www ffgroup tools com 40x40x50cm 40cm 2002 96...

Page 18: ...MS V 230 230 230 230 Hz 50 50 50 50 W 400 750 750 1000 m 8 8 5 8 5 40 L h 7000 12500 11000 6500 m 7 7 7 7 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 mm 5 5 5 1 o C 35 35 35 35 mm 100 135 35 60 o mm 5...

Page 19: ...Hz 50 50 50 50 50 W 550 750 900 750 1100 m 7 8 8 5 8 10 5 L h 10000 13000 14000 13000 16500 m 7 7 7 7 7 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 mm 35 35 35 35 35 o C 35...

Page 20: ...omo koje smo mi ovlastili 2 Ako se za zamenu delova ne koriste ORIGINALNI REZERVNI DELOVI 3 ili ako se naznake i odredbe date u priru niku sa SRPSKI uputsvima ne po tuju Iste odredbe va e i za pribor...

Page 21: ...02 96 CE RAEE Upozorenje ne koristite kantu za obi no sme e za odlaganje ovog proizvoda Kori enom elektri nom i elektronskom opremom se mora rukovati odvojeno i u skladu sa propisima o tretmanu vra an...

Page 22: ...s visina pumpe m 8 8 5 8 5 40 Maks brzina protoka L h 7000 12500 11000 6500 Maks dubina potapanja m 7 7 7 7 Pre nik spojne cevi 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 Maks veli ina granule mm 5 5...

Page 23: ...pe m 7 8 8 5 8 10 5 Maks brzina protoka L h 10000 13000 14000 13000 16500 Maks dubina potapanja m 7 7 7 7 7 Pre nik spojne cevi 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 Ma...

Page 24: ...izvr ilo osoblje na mjestima za pomo s na im ovla te njem 2 ako se za zamjenu dijelova nisu koristili ORIGI HRVATSKI NALNI REZERVNI DIJELOVI 3 ili ako se nisu po tovale naznake i odredbe u pri ru niku...

Page 25: ...uobi ajenim ku nim otpadom Otpadnomelektri nomielektroni komopre mom mora se zasebno gospodariti u skladu s propisima vezanim uz postupanje prikuplja nje i recikliranje navedenih proizvoda U skladu s...

Page 26: ...5 40 Max capacitet pumpe L h 7000 12500 11000 6500 Maksimalna dubina uranjanja m 7 7 7 7 Snaga pritisra 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 Maksimalna veli ina zrna mm 5 5 5 1 Maksimalna tempe...

Page 27: ...capacitet pumpe L h 10000 13000 14000 13000 16500 Maksimalna dubina uranjanja m 7 7 7 7 7 Snaga pritisra 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 Maksimalna veli ina zrna...

Page 28: ...ara ii ale departamentului tehnic f Trebuie folosite doar componente originale f Este de men ionat faptul c n conformitate cu le ROM N gea privind r spunderea pentru produse nu putem fi tra i la r spu...

Page 29: ...orului este nul i nea venit n cazul deterior rii pompei cauzat de func ionarea f r lichid PROTEC IA MEDIULUI Informa ii privind aruncarea echipamentelor electrice i electronice n conformitate cu di re...

Page 30: ...atie m 8 8 5 8 5 40 Depitul max de refulare L h 7000 12500 11000 6500 Ad ncimea max de scufundare m 7 7 7 7 Diametrul tevii de refulare 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 Granula ie max mm 5...

Page 31: ...5 8 10 5 Depitul max de refulare L h 10000 13000 14000 13000 16500 Ad ncimea max de scufundare m 7 7 7 7 7 Diametrul tevii de refulare 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4...

Page 32: ...32 16 30 mA 10 H07 RNF DIN57282 DIN 57245 230 f f f f f f f f 1 2 3 35 C 1 2 f f...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com 40 x 40 x 50 40 3 3 2002 96 EO OEEO...

Page 34: ...0MS V 230 230 230 230 Hz 50 50 50 50 W 400 750 750 1000 m 8 8 5 8 5 40 L h 7000 12500 11000 6500 m 7 7 7 7 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 mm 5 5 5 1 o C 35 35 35 35 mm 100 135 35 60 mm 5...

Page 35: ...0 Hz 50 50 50 50 50 W 550 750 900 750 1100 m 7 8 8 5 8 10 5 L h 10000 13000 14000 13000 16500 m 7 7 7 7 7 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 mm 35 35 35 35 35 o C 35...

Page 36: ...approx 20 mins FRAN AIS R SOLUTION DES PROBL MES PROBL ME CAUSES REMEDIES Le moteur ne d marre pas Absence alimentation lectrique Couronne pompe bloqu e Thermostat d branch V rifier l alimentation D...

Page 37: ...te min 30cm Versare acqua nel raccordo aspir Verificare la tenuta del tubo aspir Pulire la valvola aspirante Pulire il filtro Controllare l altezza di aspirazione Portata insufficiente Altezza di aspi...

Page 38: ...nite dotrajale delove Pumpu isklju uje za tita od pregrevanja Preoptere enje motora Prekomerno trenje je izazvano stranim telima Elimini ite strana tela Sa ekajte da se ponovo aktivira prekida za za t...

Page 39: ...cm A se turna ap n racordul de aspira ie Se verifica etanseitatea circuitului de aspira ie A se cur a supapa de aspira ie A se cur a filtrul A se controla n l imea de aspira ie Debit insuficient n l i...

Page 40: ...tive e dei Regolamenti elencati di seguito nonch alle seguenti Normative POMPE SOMMERSE Codice prodotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvo di odg...

Page 41: ...81 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2014 35 EU EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 60335 1 2012 A11 EN 62233 2008 CWSP 1000MS 43 482 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A2...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 www ffgroup tools com...

Page 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: