Français | 11
www.ffgroup-tools.com
DBG 150 PLUS | DBG 200 PRO
Place the workpiece you intend to grind onto the
workpiece support
(4)
and press it lightly against
the grinding wheel. To achieve optimal grinding
results, move the workpiece gently back and
forth. This also ensures that the grinding wheel is
worn off evenly.
Cool off the workpiece in water at intervals.
TRANSPORT
Remove all accessories that cannot be securely
fitted to the power tool.
wind up the network cable completely and tie it
together.
To lift or transport the power tool, hold it from
below by the two protective guards
(6)
. You can
support the power tool in the area of the holes for
mounting
(7).
f
Never use the spark arrestor (1) or
workpiece support (4) when transport-
ing the power tool.
MAINTENANCE AND CLEANING
f
Pull the plug out of the socket before carrying
out any work on the power tool.
f
To ensure safe and efficient operation, always
keep the power tool and the ventilation
slots clean.
In order to avoid safety hazards, if the power sup-
ply cord needs to be replaced, this must be done
by FF Group or by an after-sales service centre that
is authorised to repair FF Group.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing as
waste. Machine, accessories and packaging
should be sorted for environment - friendly
recycling. The plastic components are labeled
for categorized recycling.
GUARANTEE
This product is warranted in accordance with the
legal/country specific regulations, effective from
the date of purchase by the first user. Damage
attributable to normal wear and tear, overload
or improper handling will be excluded from the
guarantee. In case of a claim, please send the ma-
chine, completely assembled, to your dealer or
the service centre for electric power tools.
FRANçAIS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertis-
sements de sécurité et toutes les ins-
tructions.
ne pas suivre les avertissements
et instructions peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure
sérieuse.
Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
le terme «ou-
til» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou votre outil
fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
f
f
Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée.
les zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.
f
f
Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en pré-
sence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières.
les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les fumées.
f
f
Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’ou-
til.
les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIqUE
f
f
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils à branchement
de terre.
des fiches non modifiées et des socles
adaptés réduiront le risque de choc électrique.
f
f
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra-
diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
f
f
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
la pénétration d’eau à l’in-
térieur d’un outil augmentera le risque de choc
électrique.
f
f
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili-
ser le cordon pour porter, tirer ou débrancher
l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha-
leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en
mouvement.
les cordons endommagés ou em-
mêlés augmentent le risque de choc électrique.
f
f
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser
un prolongateur adapté à l’utilisation exté-
rieure.
l’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa-
tion extérieure réduit le risque de choc électrique.
f
Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu-
mide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différen
-
tiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le
Summary of Contents for DBG 150 PLUS
Page 4: ...DBG 150 PLUS DBG 200 PRO 4 Image 3 Image 4 Image 5 10 12 03 01 09 11...
Page 5: ...DBG 150 PLUS DBG 200 PRO 5 www ffgroup tools com...
Page 43: ...www ffgroup tools com 43 DBG 150 PLUS DBG 200 PRO 6 7 f f 1 4 f f f f FF Group FF Group...
Page 45: ...DBG 150 PLUS DBG 200 PRO 45 www ffgroup tools com...
Page 46: ...DBG 150 PLUS DBG 200 PRO 46...
Page 47: ...DBG 150 PLUS DBG 200 PRO 47 www ffgroup tools com...