background image

DH 15-30 PRO

|   Български

28

a

h (Cheq)

m/s

2

8,47

K

m/s

2

1,5

ИДЕНТИФИКАЦИЯ

1. 

Ограничителен щифт

2. 

Гнездо

3. 

Спомагателна дръжка 

4. 

Накатена гайка за ръкохватката за пренасяне

5. 

Пусков прекъсвач

6. 

Светлинен индикатор

7. 

Антивибрационен капак

8. 

Дръжка

МОНТИРАНЕ

СПОМАГАТЕЛНА ДРЪЖКА

Допълнителната дръжка 

3

 може да се завърти 

на всяка позиция. Разхлабете гайката с накатка 

4

,  завъртете  спомагателната  дръжка 

3

  около 

оста  на  машината  до  желаното  положение  и 

отново затегнете гайката с накатка 

4

.

СМЯНА НА ИНСТРУМЕНТА

При поставянето и изваждането на аксесоарите 

се  уверете,  че  инструментът  е  изключен,  като 

кабелът не трябва да бъде включен. Из дърпай

-

те  ограничителния  щифт 

1

  и  г  о  з  авъртете,  за 

да завъртите фланеца към посоката на корпуса 

на двигателя. Поставете аксесоара в държача на 

инструмента през прахозащитния капак и след 

това  завъртете  ограничителния  щифт  назад, 

докато заключи аксесоара на място.. 

Поставяне на инструмента

Почистете и леко смажете задния край на ин-

струмента.  Завъртете  ограничителния  щифт 

на  180°  и  поставете  инструмента  с  усукване  в 

държача на инструмента, докато се застопори 

на място. Завъртете ограничителния щифт на

-

зад. След това проверете заключването, като 

издърпате инструмента.

Изваждане на инструмента

Завъртете ограничителния щифт на 180° и из

-

вадете инструмента.

РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА 

ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ

За включване на електроинструмента премес

-

тете пусковия прекъсвач 

5

 в позиция „І“.

За  изключване  на  електроинструмента  пре

-

местете пусковия прекъсвач 

5

 в позиция „0“.

УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

По време на работа дръжте електроинструмента 

с двете ръце за ръкохватката 

8

. Ръкохватката 

8

 се 

движи прибл. 30 mm нагоре и надолу спрямо оста 

си. Така се компенсират част от възникващите по 

време на работа вибрации.

За по-добро демпфиране на ударите работете с 

умерено притискане.

ПОДДРЪЖКА

Редовната  проверка  и  почистване  намаляват 

необходимостта  от  операции  по  поддръжката  и 

ще  поддържат  инструмента  ви  в  добро  работно 

състояние.  Двигателят  трябва  да  бъде  правилно 

вентилиран по време на работата на инструмента. 

Поради тази причина избягвайте блокирането на 

отворите за входящ въздух.

ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Рециклирайте  суровините,  вместо  да  ги 

изхвърляте като отпадъци. Машината, ак

-

сесоарите  и  опаковката  трябва  да  бъдат 

сортирани  за  екологично  рециклиране. 

Пластмасовите  компоненти  са  етикети

-

рани за категоризирано рециклиране.

ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ

Двойна изолация

Само за използване на закрито. Да не 

се излага на дъжд.

• 

Носете защита за очите.

• 

Увреждане на белите дробове, ако не 

се носи ефективна противопрахова 

маска.

• 

Увреждане на слуха, ако не се носи 

ефективна защита на слуха.

Носете защитни ръкавици

За да се намали рискът от нараняване, 

потребителят трябва да прочете и раз

-

бере този наръчник, преди да използва 

продукта.

Важно!

Отговаря на приложимите стандарти за 

безопасност

ГАРАНЦИЯ

 

Този  продукт  е  гарантиран  в  съответствие  със 

законовите/специфичните за страната разпоредби 

в сила от датата на закупуване от първия потребител. 

Щетите,  причинени  от  нормално  износване, 

претоварване или неправилно боравене, ще бъдат 

изключени от гаранцията. В случай на рекламация, 

моля,  изпратете  машината    напълно  сглобена  на 

вашия дилър или сервизен център за електрически 

инструменти.

Summary of Contents for DH 15-30 PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG DH 15 30 PRO...

Page 2: ...DH 15 30 PRO 2 EN FR IT EL SR RO BG DEMOLITION HAMMER 05 BRISE B TON 08 MARTELLO DEMOLITORE 11 15 EKI ZA RAZBIJANJE 19 CIOCAN DEMOLATOR 22 25...

Page 3: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 3 5 6 7 8 2 3 4 1 A...

Page 4: ...DH 15 30 PRO 4 2 1 5 B D C...

Page 5: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Page 6: ...g label and compatible with the plug fitted If an extension lead is required use an approved and compatible lead rated for this appliance Follow all the instruction supplied with the extension lead Do...

Page 7: ...operation For this reason avoid blocking the air inlets The power tool is grease lubricated Grease chang ing is required only within the scope of maintenance or repair through an authorized after sal...

Page 8: ...outil peut entra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les po...

Page 9: ...ettes des blessures aux mains des troubles du syst me nerveux au diab te ou la maladie de Raynaud ne doivent pas utiliser cet outil Si vous ressentez des symp t mes li s aux vibrations tels que picote...

Page 10: ...ille d arr t vers l arri re V rifiez ensuite qu il soit bien bloqu en tirant sur l outil Retirer l outil Tournez la goupille d arr t 180 et retirez l outil MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE ARR T Pour la...

Page 11: ...scosse elet triche nel momento in cui il corpo messo a massa f f Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidit La penetrazione dell acqua in un elet troutensile aumenta il rischio...

Page 12: ...sa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono utilizza...

Page 13: ...ficiente LINEE GUIDA PER L USO DI PROLUNGHE f f Assicurarsi che la prolunga sia collegata correttamen te e sia in buone condizioni Quando si usa una prolun ga assicurarsi che la sezione del cavo sia s...

Page 14: ...it di operazioni di manutenzione e manterranno l appa recchio in buone condizioni di funzionamento Il mo tore deve essere correttamente ventilato durante l uso dell apparecchio Per questo motivo evita...

Page 15: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 15 f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 16: ...DH 15 30 PRO 16 f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f Raynaud II f f f f...

Page 17: ...f f f f OFF 42 457 DH 15 30 PRO V 220 240 Hz 50 W 1 750 min 1 1 600 mm 30 J 48 kg 14 2 EN 60745 1 dB A 82 98 dB A 105 K dB 3 ah EN 60745 1 ah Cheq m s2 8 47 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 3 4 3 1 1...

Page 18: ...30 PRO 18 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 2014 30 EU 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 25...

Page 19: ...upotrebe elektri nog alata smanjuju rizik od povreda SRPSKI f f Izbegavajte nenamerno pu tanje u rad Uverite se da je elektri ni alat isklju en pre nego to ga priklju ite na struju i ili na akumulator...

Page 20: ...RI NOG NAPAJANJA Uverite se da se podaci o elektri nom napajanju na natpisnoj plo ici aparata poklapaju sa elektri nim na pajanjem na koje elite da ga pove ete Ovo je aparat klase II i predvi en je za...

Page 21: ...ume renim pritiskom ODR AVANJE Redovne kontrole i i enje smanjuju potrebu za odr avanjem i obezbe uju dobro radno stanje va eg alata Motor se mora pravilno provetravati tokom rada alata Zato nemojte...

Page 22: ...ment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f f Purta i echipament personal de protec ie i ntot deauna ochelari de protec ie Purtarea echipamen tului personal de protec ie...

Page 23: ...bet sau boala Reynaud nu ar trebui s utilizeze acest echipament Dac prezenta i simptome aferente vibra iilor cum ar fi furnic turi amor eal i degete albe sau albastre apela i la sfatul medicului c t m...

Page 24: ...ulei electrice bas cula i ntrerup torul pornit oprit 5 aduc ndu l n pozi ia I Pentru oprirea sculei electrice bascula i ntreru p torul pornit oprit 5 aduc ndu l n pozi ia 0 INSTRUC IUNI DE LUCRU n tim...

Page 25: ...nte standardizate EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 nconformitatecuregulile2014 30 EU 2006 42 EC Documenta ie tehnic la FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropy...

Page 26: ...DH 15 30 PRO 26 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 27: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 27 f f II f f f f f f f f 42 457 DH 15 30 PRO V 220 240 Hz 50 W 1 750 min 1 1 600 mm 30 J 48 kg 14 2 EN 60745 1 dB A 82 98 dB A 105 K dB 3 ah K EN 60745 1...

Page 28: ...DH 15 30 PRO 28 ah Cheq m s2 8 47 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 3 4 1 180 180 5 5 0 8 8 30mm...

Page 29: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 2014 30 EU 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL IN...

Page 30: ...DH 15 30 PRO 30...

Page 31: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 31...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: