background image

|   Français

18

REMARQUE:

Il est préférable de verrouiller la table à la colonne 

dans une position telle que la pointe du foret soit 

juste  légèrement  au-dessus  du  haut  de  la  pièce  à 

travailler.

Installation de forets:

ATTENTION:

Seuls les outils cylindriques avec le diamètre d'arbre 

maximum spécifié peuvent être serrés dans le man

-

drin à spirale (Fig. 1.5). Utilisez uniquement un outil 

tranchant et exempt de défauts. N'utilisez pas d'ou

-

tils dont l'arbre est endommagé ou qui sont défor

-

més  ou  défectueux  d'une  autre  manière.  N'utilisez 

que des accessoires et des accessoires spécifiés dans 

le mode d'emploi ou approuvés par le fabricant. Si la 

perceuse à colonne se coince, éteignez la machine et 

ramenez la perceuse à sa position de départ.

Insérez  le  foret  dans  le  mandrin  suffisamment 

loin  pour  obtenir  une  préhension  maximale  des 

mâchoires  du  mandrin.  Lorsque  vous  utilisez  un 

petit  foret,  ne  l'insérez  pas  trop  loin  pour  que 

les mâchoires touchent les rainures en spirale du 

foret.  Assurez-vous  que  le  foret  est  centré  dans 

le mandrin avant de serrer le mandrin avec la clé 

du  mandrin.  Serrez  suffisamment  le  mandrin  de 

perçage pour que le foret ne glisse pas pendant 

le perçage.

Tournez  la  clé  du  mandrin  dans  le  sens  horaire 

pour serrer, dans le sens antihoraire pour desser-

rer.  Serrez  le  foret  de  manière  égale  en  utilisant 

les trois trous successivement. Le foret peut être 

libéré en utilisant un seul trou.

Choix de la vitesse et de la courroie de tension 

(Fig.13):

Vous pouvez régler différentes vitesses de broche 

sur votre perceuse à colonne:

1. 

Ouvrez le couvercle de la poulie.

2. 

Desserrez  la  courroie  d'entraînement  sur  le 

côté droit  de la  tête de la machine en desser

-

rant les vis à oreilles (12) des deux côtés. Tirez le 

côté droit du moteur dans le sens de la broche 

pour  desserrer  la  courroie  trapézoïdale.  Res

-

serrez les vis à oreilles.

3. 

Fixez  la  courroie  trapézoïdale  aux  poulies  de 

courroie correspondantes (Fig.16). Les vitesses 

disponibles  sont  atteintes  avec  les  combinai

-

sons de courroies trapézoïdales suivantes:

600 rpm

A

1

900 rpm

B

2

1.450 rpm

C

3

1.950 rpm

D

4

2.650 rpm

E

5

Le tableau ci-dessous sert de guide pour sélec-

tionner  la  vitesse  appropriée  pour  divers  maté

-

riaux:

Foret 

ø

Fonte

Acier

Fer

Alu 

minium

Bronze

3

2.550

1.600 2.230

9.500

8.000

4

1.900

1.200 1.680

7.200

6.000

Foret 

ø

Fonte

Acier

Fer

Alu 

minium

Bronze

5

1.530

955

1.340

5.700

4.800

6

1.270

800

1.100

4.800

4.000

7

1.090

680

960

4100

3.400

8

960

600

840

3.600

3.000

9

850

530

740

3.200

2.650

10

765

480

670

2.860

2.400

11

700

435

610

2.600

2.170

12

640

400

560

2.400

2.000

13

590

370

515

2.200

1.840

14

545

340

480

2.000

1.700

16

480

300

420

1.800

1.500

18

425

265

370

1.600

1.300

20

380

240

335

1.400

1.200

22

350

220

305

1.300

1.100

25

305

190

270

1.150

950

REMARQUE:

Les vitesses de forage spécifiées ci-dessus ne sont 

que des valeurs suggérées.

4. 

Desserrez  les  vis  à  oreilles  et  poussez  le  côté 

droit du moteur vers l'arrière pour serrer à nou

-

veau la courroie trapézoïdale.

5. 

Serrez le bouton de verrouillage de la tension 

de la courroie. La courroie doit avoir environ 13 

mm de jeu avec une pression du pouce au mi

-

lieu des poulies de courroie.

REMARQUE:

Interrupteur de sécurité: si vous souhaitez régler la 

vitesse, vous devez ouvrir le couvercle de la poulie. 

L'appareil  s'éteint  immédiatement  pour  éviter  tout 

risque de blessure.

Démontage du mandrin:

Ouvrez les mâchoires du mandrin aussi large que 

possible en tournant le manchon du mandrin dans 

le  sens  antihoraire  (vu  du  dessus).  Tapotez  soi

-

gneusement le mandrin avec un maillet dans une 

main tout en tenant le mandrin dans l'autre main 

pour éviter de le faire tomber lorsqu'il est libéré 

du nez de la broche.

Réglage de la butée de profondeur:

La  butée  de  profondeur  permet  de  percer  des 

trous  dans  la  pièce  à  usiner  jusqu'à  une  profon

-

deur définie. Vous avez deux options pour cela.

une. Forage à une profondeur spécifique (Fig.14):

1. 

Marquez  la  profondeur  de  perçage  (H) 

sur un côté de la pièce à travailler.

2. 

Abaissez  le  foret  jusqu'à  la  pointe  de  la 

marque.

3. 

Tenez  la  poignée  d'alimentation  dans 

cette position.

4. 

Faites tourner l'écrou inférieur (B2) vers 

le bas pour entrer en contact avec la bu

-

tée de profondeur (13) sur la tête.

5. 

Faites tourner l'écrou supérieur (B1) vers 

le bas et serrez-le contre l'écrou inférieur.

DPB 13/5 PLUS

Summary of Contents for DPB 13/5 PLUS

Page 1: ...DPB 13 5 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...IMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 CH DRILL PRESS 08 FR PERCEUSE COLONNE 14 IT TRAPANO A COLONNA 20 EL 27 SR STUBNA BU ILICA 34 HR STUPNA BU ILICA 40 RO MA IN DE...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com 1 2 a a a 2 3 c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 A A c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 5 A A 4 6 5 7 DPB 13 5 PLUS...

Page 4: ...4 L I b 3 12 h 3 L I B1 B2 13 b 3 12 h 3 C D E F G B1 2 5 H 10 12 8 11 13 9 DPB 13 5 PLUS...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com B1 B2 13 H 12 2 H 14 15 16 550 r min A 1 950 r min B 2 1450 r min C 3 1950 r min D 4 2500 r min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 DPB 13 5 PLUS...

Page 6: ...e sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op r...

Page 7: ...site odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada...

Page 8: ...he electric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be c...

Page 9: ...operating machine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in...

Page 10: ...Table and pillar Fig 4 Slide the drilling table 3 onto the pillar 2 Po sition the table directly above the base plate Install the table bolting b in the table unit from the left side and tighten it M...

Page 11: ...he event of an overload The motor can be switched on again after a cooling down period that can vary WARNING Connect the machine only to a socket with the prop erly installed ground contact OPERATING...

Page 12: ...t must be just slightly above the top of the work piece 1 Lower the drill so far until the indicator g points at the desired drilling depth of the depth scale e 2 Turn the lower nut B1 2 downwards unt...

Page 13: ...he unit only in dry and well ventilated areas In case the unit will be stored for an extended time use the following storage procedure 1 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged...

Page 14: ...z pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisation et doivent avoir le temps de refroidir avant de les toucher A...

Page 15: ...us travaillez avec de tels mat riaux et utilisez un dispositif d extrac tion de poussi re Travaillez uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions...

Page 16: ...son emballage en utilisant toujours un quipement appropri Contenu de l emballage Fig 2 fPlaque de base x1 fPilier x1 fTable de per age x1 fT te de machine x1 fMandrin cl x1 fPoign es x3 fProtection du...

Page 17: ...r p tez les tapes en d pla ant d un cran chaque fois et en v rifiant la tension apr s la r p tition Une tension appropri e est obtenue lorsque la douille revient doucement la position maximale lorsqu...

Page 18: ...0 rpm B 2 1 450 rpm C 3 1 950 rpm D 4 2 650 rpm E 5 Le tableau ci dessous sert de guide pour s lec tionner la vitesse appropri e pour divers mat riaux Foret Fonte Acier Fer Alu minium Bronze 3 2 550 1...

Page 19: ...otation ou la rupture Percer un trou Faites une entaille dans la pi ce travailler o vous voulez le trou en utilisant un poin on central ou un clou pointu Avant d allumer l interrupteur amenez le foret...

Page 20: ...o prima di utilizzare questo prodotto Puoi aiutare a pre venire gli incidenti acquisendo familiarit con i controlli del tuo prodotto e osservando procedure operative sicure e segnali di sicurezza Usa...

Page 21: ...tare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutto ci che potrebbe essere intrappolato nella macchina operatrice come ca pelli scio...

Page 22: ...responsabilit per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di fUso improprio non rispettate le istruzioni per l u so fRiparazioni da parte di terzi e non da tecnici de...

Page 23: ...posizionato correttamente causando l oscillazione della punta del trapano Spingere il mandrino verso l alto sul naso del man drino il pi lontano possibile Girare il manicotto del mandrino in senso an...

Page 24: ...na in una posi zione in modo che la punta della punta del trapano sia appena leggermente sopra la parte superiore del pezzo da lavorare Installazione di punte da trapano AVVERTIMENTO Solo utensili cil...

Page 25: ...mandrino nella sua po sizione superiore la punta della punta del trapano deve essere appena sopra la parte superiore del pezzo da lavorare 1 Abbassare la punta fino a quando l indica tore g non indic...

Page 26: ...nico in plastica Rimuovere l umidit con un panno morbido Rimuovere polvere sporco e resi dui di lavorazione con un aspirapolvere appropria to se necessario CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Spegnere l interr...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f DPB 13 5 PLUS...

Page 28: ...28 1 5 mm f f f f DPB 13 5 PLUS...

Page 29: ...00 S1 350 S2 15 min 5 rpm 550 2 500 mm 13 mm 50 mm 200 x mm 165 x 165 45 0 45 mm 46 x mm 276 x 178 LpA dB A 69 2 LwA dB A 82 4 K dB 3 mm 580 kg 14 5 S2 15min 15 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 f x1 f x...

Page 30: ...30 5 4 2 Allen c 6 8 d 13 B1 2 g g 7 A 12 5 9 C D E E Allen G E E 20mm Allen E F 17 1 L 2 I 3 f f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f DPB 13 5 PLUS...

Page 31: ...5 700 4 800 6 1 270 800 1 100 4 800 4 000 7 1 090 680 960 4100 3 400 8 960 600 840 3 600 3 000 9 850 530 740 3 200 2 650 10 765 480 670 2 860 2 400 11 700 435 610 2 600 2 170 12 640 400 560 2 400 2 0...

Page 32: ...32 14 1 H 2 3 4 B2 13 5 B1 6 6 1 g e 2 B1 2 13 3 B1 2 4 DPB 13 5 PLUS...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 1 2 3 DPB 13 5 PLUS...

Page 34: ...ri ni kablovi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i...

Page 35: ...ne i van doma aja dece PREOSTALE OPASNOSTI Ma ina je napravljena pomo u savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravilima ak i kada su preduzete sve bezbed nosne mere neke preostal...

Page 36: ...egnite ih klju em Sto i stub Sl 4 Gurnite sto za bu enje 3 na stub 2 Postavite sto direktno iznad osnovne plo e Instalirajte zabravljenje tabele b u jedinicu tabele sa leve strane i zategnite je Glava...

Page 37: ...ere enog tereta Motor se mo e ponovo uklju iti nakon perioda hla enja koji mo e da varira UPOZORENJE Pove ite ma inu samo sa uti nicom sa pravilno instali ranim zemljanim kontaktom UPRAVLJANJE JEDINIC...

Page 38: ...e Sl 6 BELE KE Za ovu metodu sa vretenom u gornjem polo aju vrh dela bu ilice mora biti malo iznad vrha radnog dela 1 Spustite bu ilicu do sada dok indikator g ne upeci na eljenu dubinu bu enja dubin...

Page 39: ...RENJE Isklju ite prekida i uklonite utika iz uti nice izvora napajanja da biste uskladi tili ra unar Jedinicu uva jte samo u suvim i dobro provetrenim delovima U slu aju da e jedinica biti uskladi ten...

Page 40: ...stanju kako bi se izbjeglo stvaranje iskre ili rizik od elektri nog uda ra Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte stro jem objema rukama Obavez...

Page 41: ...urnosne mjere na mjestu mogu po stojati neke preostale opasnosti koje jo nisu o i te Operater treba koristiti zdrav razum i poduzeti potrebne mjere predostro nosti kako bi izbjegao rizik zbog preostal...

Page 42: ...ubi ne 8 na cijev vretena i zategnite vijak s urezom d BILJE KA Dubinski grani nik mora se dovoditi bu enjem 13 na ku i tu Uvrnite dvije matice B1 2 i postavite indikator g na grani nik dubine Pokazat...

Page 43: ...stite zaklju avanje stola h i podesite eljeni kut stola Ponovo zategnite zaklju avanje stola Pode avanje visine stola Sl 12 Otpustite ru ku za bravu potpore stola b Namje stite stol 3 na eljenu visinu...

Page 44: ...nik 13 3 Zaklju ajte donju maticu B1 2 uz gornju maticu 4 Stezna glava i svrdlo sada e se zaustaviti nakon prelaska udaljenosti odabrane na dubinskoj skali Pozicioniranje radnog predmeta Sl 15 Kao op...

Page 45: ...ijebite sljede i postupak skladi tenja 1 Temeljito o istite jedinicu i pregledajte ima li labavih ili o te enih dijelova Popravite ili zami jenite o te ene dijelove i zategnite labave vijke matice ili...

Page 46: ...utiliz rii i ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u...

Page 47: ...z nd acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei Asum o pozi ie ferm i bine echilibrat Unde este posibil evita i lucrul pe teren umed alunecos sau n orice caz pe teren neuniform sau abrupt care...

Page 48: ...e a ma inii dvs au fost efectuate din fabric Nu le mo difica i Cu toate acestea din cauza uzurii normale a sculei ar putea fi necesare unele reglaje AVERTIZARE Deconecta i ntotdeauna aparatul de la su...

Page 49: ...Str nge i piuli a de blocare NOT Motorul electric instalat este complet cablat gata de func ionare Conexiunea clientului la sistemul de alimentare cu energie i orice cabluri prelungitoare care pot fi...

Page 50: ...e joc cu presiunea degetului mare n mijlocul fuliilor curelei NOT Comutator de siguran dac dori i s regla i viteza trebuie s deschide i capacul fuliei Dispozitivul se opre te imediat pentru a evita ri...

Page 51: ...n vierme sau este t iat sau este deteriorat n vreun fel pune i l nlocuit imediat Cabluri de conexiune electric defecte Cablurile de conectare electric sufer deseori deterior ri ale izola iei Cauzele p...

Page 52: ...lic de eli minare a de eurilor un organism autorizat pentru eliminarea de eurilor de echipamente electrice i electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garant...

Page 53: ...raju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima STUBNA BU ILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo...

Page 54: ...54 DPB 13 5 PLUS...

Page 55: ...55 www ffgroup tools com DPB 13 5 PLUS...

Page 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: