background image

Français   | 19

www.ffgroup-tools.com

6. 

Τle mandrin et le foret vont maintenant 

être  arrêtés  après  avoir  parcouru  la  dis

-

tance  sélectionnée  sur  l'échelle  de  pro

-

fondeur.

b. Méthode de l'échelle de profondeur (Fig.6):

REMARQUE:

Pour cette méthode, avec la broche dans sa posi

-

tion supérieure, la pointe du foret doit être juste 

légèrement au-dessus du haut de la pièce à usiner.

1. 

Abaissez le foret jusqu'à ce que l'indicateur 

(g) pointe sur la profondeur de forage sou-

haitée de l'échelle de profondeur (e).

2. 

Tourner l'écrou inférieur (B1/2) vers le bas 

jusqu'à ce qu'il atteigne la butée inférieure 

(13).

3. 

Bloquer  l'écrou  inférieur  (B1/2)  contre 

l'écrou supérieur.

4. 

Le  mandrin  et  le  foret  seront  maintenant 

arrêtés  après  avoir  parcouru  la  distance 

sélectionnée sur l'échelle de profondeur.

Positionnement de la pièce à usiner (Fig.15):

En règle générale, utilisez un étau de machine ou 

un autre dispositif de serrage approprié pour fixer 

une pièce à usiner en position. Ne tenez jamais la 

pièce en place avec votre main. Lors du perçage, 

la  pièce  à  usiner  doit  pouvoir  se  déplacer  sur  la 

table de perçage à des fins d'autocentrage. Assu

-

rez-vous que la pièce à travailler ne peut pas tour

-

ner. Le mieux est de placer la pièce à usiner / l'étau 

de la machine sur un bloc solide.

REMARQUE:

Les pièces en tôle doivent être serrées pour évi

-

ter qu'elles ne se déchirent. Réglez correctement 

la  hauteur  et  l'angle  de  la  table  de  forage  pour 

chaque pièce de travail. Il doit y avoir une distance 

suffisante entre le bord supérieur de la pièce à tra

-

vailler et la pointe du foret.

REMARQUE:

Placez  un  morceau  de  matériau  de  support  (par 

exemple du bois) sur la table sous la pièce à tra

-

vailler. Cela évitera de se fendre ou de créer une 

forte bavure sur la face inférieure des pièces à usi

-

ner lorsque le foret perce.

ATTENTION:

Pour  éviter  que  le  matériau  de  sauvegarde  ne 

tourne hors de contrôle, il doit entrer en contact 

avec le côté gauche de la colonne comme illustré. 

Si la pièce à usiner ou le matériau d'appui n'est pas 

assez long pour atteindre la colonne, fixez-les à la 

table. Le non-respect de cette consigne peut en-

traîner des blessures corporelles.

REMARQUE:

Pour  les  petites  pièces  qui  ne  peuvent  pas  être 

fixées  à  la  table,  utilisez  un  étau  pour  perceuse 

à colonne (accessoire en option). L'étau doit être 

serré ou boulonné à la table pour éviter les bles

-

sures causées par la rotation ou la rupture.

Percer un trou:

Faites  une  entaille  dans  la  pièce  à  travailler  où 

vous voulez le trou, en utilisant un poinçon central 

ou un clou pointu. Avant d'allumer l'interrupteur, 

amenez le foret vers la pièce à usiner en l'alignant 

avec  l'emplacement  du  trou.  Allumez  l'interrup

-

teur et abaissez les poignées d'avance avec juste 

assez  d'effort  pour  permettre  à  la  perceuse  de 

couper.

Une alimentation lente peut faire brûler le foret.

Une  avance  rapide  peut  arrêter  le  moteur,  faire 

glisser la courroie ou le foret, déchirer la pièce de 

travail ou casser le foret.

REMARQUE:

Lors du perçage du métal, il peut être nécessaire de 

lubrifier la pointe de la perceuse avec de l'huile mo

-

teur pour éviter de brûler le foret.

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

ATTENTION:

Pour  votre  propre  sécurité,  éteignez  l'interrupteur 

et retirez la fiche de la prise de courant avant toute 

opération de maintenance sur la perceuse à colonne.

Gardez votre appareil propre. Pour éviter d'endom

-

mager le moteur, soufflez ou aspirez fréquemment 

ce  moteur  pour  éviter  que  la  poussière  de  la  per

-

ceuse  à  colonne  n'interfère  avec  la  ventilation  nor

-

male du moteur.

CORDON D'ALIMENTATION

Pour  éviter  tout  risque  d'électrocution  ou  d'incen

-

die, si le cordon d'alimentation est ver, coupé ou en

-

dommagé de quelque manière que ce soit, faites-le 

remplacer immédiatement.

Câbles de raccordement électrique défectueux:

Les câbles de connexion électrique subissent sou-

vent  des  dommages  d'isolation.  Les  causes  pos

-

sibles sont:

1. 

Points  de  poinçonnage  lorsque  les  câbles  de 

connexion passent à travers les fentes des fe

-

nêtres ou des portes.

2. 

Les  plis  résultant  d'une  mauvaise  fixation  ou 

pose du câble de raccordement.

3.  Coupures résultant du passage sur le câble de 

raccordement.

4. 

Dommages  d'isolation  résultant  d'un  retrait 

forcé de la prise murale.

5. 

Fissures dues au vieillissement de l'isolant.

Ces câbles de connexion électrique défectueux ne 

doivent pas être utilisés car les dommages d'isola

-

tion les rendent extrêmement dangereux.

LUBRIFICATION

Lubrifiez périodiquement les pièces mobiles.

NETTOYAGE

Utilisez  une  petite  brosse  douce  pour  nettoyer 

l'extérieur de l'unité. N'utilisez pas de détergents 

puissants.  Les  nettoyants  ménagers  contenant 

des  huiles  aromatiques  telles  que  le  pin  et  le  ci

-

tron et des solvants tels que le kérosène peuvent 

endommager  le  boîtier  ou  la  poignée  en  plas

-

tique.  Essuyez  toute  trace  d'humidité  avec  un 

chiffon doux. Retirez la poussière, la saleté et les 

résidus d'usinage avec un aspirateur approprié si 

nécessaire.

DPB 13/5 PLUS

Summary of Contents for DPB 13/5 PLUS

Page 1: ...DPB 13 5 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...IMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 CH DRILL PRESS 08 FR PERCEUSE COLONNE 14 IT TRAPANO A COLONNA 20 EL 27 SR STUBNA BU ILICA 34 HR STUPNA BU ILICA 40 RO MA IN DE...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com 1 2 a a a 2 3 c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 A A c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 5 A A 4 6 5 7 DPB 13 5 PLUS...

Page 4: ...4 L I b 3 12 h 3 L I B1 B2 13 b 3 12 h 3 C D E F G B1 2 5 H 10 12 8 11 13 9 DPB 13 5 PLUS...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com B1 B2 13 H 12 2 H 14 15 16 550 r min A 1 950 r min B 2 1450 r min C 3 1950 r min D 4 2500 r min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 DPB 13 5 PLUS...

Page 6: ...e sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op r...

Page 7: ...site odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada...

Page 8: ...he electric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be c...

Page 9: ...operating machine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in...

Page 10: ...Table and pillar Fig 4 Slide the drilling table 3 onto the pillar 2 Po sition the table directly above the base plate Install the table bolting b in the table unit from the left side and tighten it M...

Page 11: ...he event of an overload The motor can be switched on again after a cooling down period that can vary WARNING Connect the machine only to a socket with the prop erly installed ground contact OPERATING...

Page 12: ...t must be just slightly above the top of the work piece 1 Lower the drill so far until the indicator g points at the desired drilling depth of the depth scale e 2 Turn the lower nut B1 2 downwards unt...

Page 13: ...he unit only in dry and well ventilated areas In case the unit will be stored for an extended time use the following storage procedure 1 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged...

Page 14: ...z pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisation et doivent avoir le temps de refroidir avant de les toucher A...

Page 15: ...us travaillez avec de tels mat riaux et utilisez un dispositif d extrac tion de poussi re Travaillez uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions...

Page 16: ...son emballage en utilisant toujours un quipement appropri Contenu de l emballage Fig 2 fPlaque de base x1 fPilier x1 fTable de per age x1 fT te de machine x1 fMandrin cl x1 fPoign es x3 fProtection du...

Page 17: ...r p tez les tapes en d pla ant d un cran chaque fois et en v rifiant la tension apr s la r p tition Une tension appropri e est obtenue lorsque la douille revient doucement la position maximale lorsqu...

Page 18: ...0 rpm B 2 1 450 rpm C 3 1 950 rpm D 4 2 650 rpm E 5 Le tableau ci dessous sert de guide pour s lec tionner la vitesse appropri e pour divers mat riaux Foret Fonte Acier Fer Alu minium Bronze 3 2 550 1...

Page 19: ...otation ou la rupture Percer un trou Faites une entaille dans la pi ce travailler o vous voulez le trou en utilisant un poin on central ou un clou pointu Avant d allumer l interrupteur amenez le foret...

Page 20: ...o prima di utilizzare questo prodotto Puoi aiutare a pre venire gli incidenti acquisendo familiarit con i controlli del tuo prodotto e osservando procedure operative sicure e segnali di sicurezza Usa...

Page 21: ...tare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutto ci che potrebbe essere intrappolato nella macchina operatrice come ca pelli scio...

Page 22: ...responsabilit per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di fUso improprio non rispettate le istruzioni per l u so fRiparazioni da parte di terzi e non da tecnici de...

Page 23: ...posizionato correttamente causando l oscillazione della punta del trapano Spingere il mandrino verso l alto sul naso del man drino il pi lontano possibile Girare il manicotto del mandrino in senso an...

Page 24: ...na in una posi zione in modo che la punta della punta del trapano sia appena leggermente sopra la parte superiore del pezzo da lavorare Installazione di punte da trapano AVVERTIMENTO Solo utensili cil...

Page 25: ...mandrino nella sua po sizione superiore la punta della punta del trapano deve essere appena sopra la parte superiore del pezzo da lavorare 1 Abbassare la punta fino a quando l indica tore g non indic...

Page 26: ...nico in plastica Rimuovere l umidit con un panno morbido Rimuovere polvere sporco e resi dui di lavorazione con un aspirapolvere appropria to se necessario CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Spegnere l interr...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f DPB 13 5 PLUS...

Page 28: ...28 1 5 mm f f f f DPB 13 5 PLUS...

Page 29: ...00 S1 350 S2 15 min 5 rpm 550 2 500 mm 13 mm 50 mm 200 x mm 165 x 165 45 0 45 mm 46 x mm 276 x 178 LpA dB A 69 2 LwA dB A 82 4 K dB 3 mm 580 kg 14 5 S2 15min 15 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 f x1 f x...

Page 30: ...30 5 4 2 Allen c 6 8 d 13 B1 2 g g 7 A 12 5 9 C D E E Allen G E E 20mm Allen E F 17 1 L 2 I 3 f f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f DPB 13 5 PLUS...

Page 31: ...5 700 4 800 6 1 270 800 1 100 4 800 4 000 7 1 090 680 960 4100 3 400 8 960 600 840 3 600 3 000 9 850 530 740 3 200 2 650 10 765 480 670 2 860 2 400 11 700 435 610 2 600 2 170 12 640 400 560 2 400 2 0...

Page 32: ...32 14 1 H 2 3 4 B2 13 5 B1 6 6 1 g e 2 B1 2 13 3 B1 2 4 DPB 13 5 PLUS...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 1 2 3 DPB 13 5 PLUS...

Page 34: ...ri ni kablovi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i...

Page 35: ...ne i van doma aja dece PREOSTALE OPASNOSTI Ma ina je napravljena pomo u savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravilima ak i kada su preduzete sve bezbed nosne mere neke preostal...

Page 36: ...egnite ih klju em Sto i stub Sl 4 Gurnite sto za bu enje 3 na stub 2 Postavite sto direktno iznad osnovne plo e Instalirajte zabravljenje tabele b u jedinicu tabele sa leve strane i zategnite je Glava...

Page 37: ...ere enog tereta Motor se mo e ponovo uklju iti nakon perioda hla enja koji mo e da varira UPOZORENJE Pove ite ma inu samo sa uti nicom sa pravilno instali ranim zemljanim kontaktom UPRAVLJANJE JEDINIC...

Page 38: ...e Sl 6 BELE KE Za ovu metodu sa vretenom u gornjem polo aju vrh dela bu ilice mora biti malo iznad vrha radnog dela 1 Spustite bu ilicu do sada dok indikator g ne upeci na eljenu dubinu bu enja dubin...

Page 39: ...RENJE Isklju ite prekida i uklonite utika iz uti nice izvora napajanja da biste uskladi tili ra unar Jedinicu uva jte samo u suvim i dobro provetrenim delovima U slu aju da e jedinica biti uskladi ten...

Page 40: ...stanju kako bi se izbjeglo stvaranje iskre ili rizik od elektri nog uda ra Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte stro jem objema rukama Obavez...

Page 41: ...urnosne mjere na mjestu mogu po stojati neke preostale opasnosti koje jo nisu o i te Operater treba koristiti zdrav razum i poduzeti potrebne mjere predostro nosti kako bi izbjegao rizik zbog preostal...

Page 42: ...ubi ne 8 na cijev vretena i zategnite vijak s urezom d BILJE KA Dubinski grani nik mora se dovoditi bu enjem 13 na ku i tu Uvrnite dvije matice B1 2 i postavite indikator g na grani nik dubine Pokazat...

Page 43: ...stite zaklju avanje stola h i podesite eljeni kut stola Ponovo zategnite zaklju avanje stola Pode avanje visine stola Sl 12 Otpustite ru ku za bravu potpore stola b Namje stite stol 3 na eljenu visinu...

Page 44: ...nik 13 3 Zaklju ajte donju maticu B1 2 uz gornju maticu 4 Stezna glava i svrdlo sada e se zaustaviti nakon prelaska udaljenosti odabrane na dubinskoj skali Pozicioniranje radnog predmeta Sl 15 Kao op...

Page 45: ...ijebite sljede i postupak skladi tenja 1 Temeljito o istite jedinicu i pregledajte ima li labavih ili o te enih dijelova Popravite ili zami jenite o te ene dijelove i zategnite labave vijke matice ili...

Page 46: ...utiliz rii i ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u...

Page 47: ...z nd acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei Asum o pozi ie ferm i bine echilibrat Unde este posibil evita i lucrul pe teren umed alunecos sau n orice caz pe teren neuniform sau abrupt care...

Page 48: ...e a ma inii dvs au fost efectuate din fabric Nu le mo difica i Cu toate acestea din cauza uzurii normale a sculei ar putea fi necesare unele reglaje AVERTIZARE Deconecta i ntotdeauna aparatul de la su...

Page 49: ...Str nge i piuli a de blocare NOT Motorul electric instalat este complet cablat gata de func ionare Conexiunea clientului la sistemul de alimentare cu energie i orice cabluri prelungitoare care pot fi...

Page 50: ...e joc cu presiunea degetului mare n mijlocul fuliilor curelei NOT Comutator de siguran dac dori i s regla i viteza trebuie s deschide i capacul fuliei Dispozitivul se opre te imediat pentru a evita ri...

Page 51: ...n vierme sau este t iat sau este deteriorat n vreun fel pune i l nlocuit imediat Cabluri de conexiune electric defecte Cablurile de conectare electric sufer deseori deterior ri ale izola iei Cauzele p...

Page 52: ...lic de eli minare a de eurilor un organism autorizat pentru eliminarea de eurilor de echipamente electrice i electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garant...

Page 53: ...raju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima STUBNA BU ILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo...

Page 54: ...54 DPB 13 5 PLUS...

Page 55: ...55 www ffgroup tools com DPB 13 5 PLUS...

Page 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: