19
www.ffgroup-tools.com
Français |
REMARQUE:
Pour des performances et une fiabilité maximales,
laissez le moteur se réchauffer avant de le faire
fonctionner, en le faisant tourner pendant deux à
trois minutes au ralenti
FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ
Levier d'embrayage
Tirez le levier d'embrayage (Fig. 14.1) vers la poignée
(Fig. 14.B) et maintenez-le en place pour propulser
le timon selon la vitesse choisie. Relâcher progres
-
sivement le levier d'embrayage en position neutre
(Fig. 14.A) arrêtera le mouvement du timon.
ATTENTION:
Le levier d'embrayage doit être relâché avant d'action-
ner le levier de changement de vitesse.
Levier de marche arrière
Déplacez le levier de vitesses en position « R »
(marche arrière). Avec votre main droite, tirez le levi
-
er de marche arrière vers la poignée pour engager la
marche arrière et la maintenir en place. Ensuite, avec
votre main gauche, tirez le levier d'embrayage vers
la poignée et maintenez-le en place pour propulser
le timon vers l'arrière. Relâcher progressivement le
levier d'embrayage en position neutre arrêtera le
mouvement du timon.
ATTENTION:
Le levier de marche arrière doit être relâché avant d'ac-
tionner le levier de changement de vitesse. Le levier de
marche arrière ne doit jamais être actionné lorsque le
levier de changement de vitesse est dans l'une des po-
sitions de marche avant.
La manette des gaz
Le régime moteur souhaité peut être réglé en
déplaçant le levier de régime moteur entre « H » et
« L », pour la vitesse élevée et la vitesse faible respec
-
tivement (Fig. 12).
ATTENTION:
Le régime moteur doit être réduit au minimum avant
d'actionner l'embrayage.
Levier de changement de vitesse
Déplacez le levier de vitesses sur la position sou-
haitée pour choisir le mode de propulsion de
votre motoculteur :
f
« R » : marche arrière
f
« 0 » : point mort
f
« 1 » : marche avant numéro un
f
« 2 » : vitesse avant numéro deux
REMARQUE:
Les vitesses « R » et « O » partagent la même position
du levier de changement de vitesse.
REMARQUE:
Si le levier de changement de vitesse n'engage pas
le rapport souhaité, arrêtez le moteur. Tirez ensuite
le levier d'embrayage et déplacez manuellement le
timon légèrement d'avant en arrière afin de repo
-
sitionner les engrenages à l'intérieur de la boîte de
vitesses.
ARRÊT DE L'APPAREIL
Pour arrêter la machine :
1. Réduisez le régime du moteur en déplaçant le
levier d'accélérateur sur la position « L ».
2. Relâchez le levier d'embrayage pour empêcher
le timon de bouger.
3. Relâchez le levier de marche arrière si le timon
était en marche arrière.
4.
Déplacez le levier de changement de vitesse en
position neutre.
5.
Déplacez la manette des gaz en position
« STOP ».
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT:
Ne faites jamais d’entretien ou de nettoyage avec
l’appareil en marche. Travaillez toujours sur une uni
-
té cool. Avant de nettoyer ou de faire des travaux
d’entretien, déconnectez le bouchon de bougie d’al-
lumage et lisez les instructions pertinentes. Portez
toujours des vêtements et des gants de protection
appropriés chaque fois que vos mains sont à risque.
Tous les ajustements ou opérations d’entretien
qui ne sont pas décrits dans ce manuel doivent
être effectués par votre concessionnaire ou un
centre de service spécialisé avec les connaissances
et l’équipement nécessaires pour s’assurer que le
travail est effectué correctement en maintenant
le niveau de sécurité d’origine de la machine.
Toute opération effectuée dans des centres non
autorisés ou par des personnes non qualifiées in
-
validera totalement la garantie et toutes les obli-
gations et responsabilités du fabricant.
Gardez toutes les écrous et les vis serrées pour
être sûr que la machine est toujours en bon état
de fonctionnement. L’entretien de routine est es
-
sentiel à la sécurité et au maintien d’un niveau de
haute performance.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou
endommagées. Les pièces défectueuses ou usées
doivent toujours être remplacées et non réparées.
N’utilisez que des pièces de rechange originales.
CALENDRIER D’ENTRETIEN
Articles
A
va
nt
c
ha
qu
e ut
ili
sa
tio
n
A
p
rè
s l
e 1
er m
o
is o
u 5
h d
e
fonc
ti
on
ne
me
nt
To
us l
es 3 m
o
is o
u 2
5 h
eu
-
re
s de
f
onc
ti
on
ne
me
nt
To
us l
es 6 m
o
is o
u 5
0
h d
e
fonc
ti
on
ne
me
nt
To
us l
es 1
2 m
o
is o
u 2
0
0
he
ur
es
de
f
onc
ti
on
ne
me
nt
Unité
complète
Inspection
visuelle
√
Fixations
sécurisées
√
Poignées
de con-
trôle
Vérifier
√*
Dents et
couteaux
de la-
bourage
Vérifier
√*
Fréquence
DTL 900 HD | DTL 1500 HD
Summary of Contents for DTL 900 HD
Page 3: ...www ffgroup tools com 3 2 3 4 1 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 2 4 6 3 5 7 DTL 900 HD DTL 1500 HD...
Page 4: ...4 1 3 4 5 2 1 2 8 10 9 11 DTL 900 HD DTL 1500 HD...
Page 5: ...www ffgroup tools com 5 1 12 13 14 DTL 900 HD DTL 1500 HD...
Page 29: ...29 www ffgroup tools com f f f f f f f 15m DTL 900 HD DTL 1500 HD...
Page 32: ...32 14 1 14 14 R H L 12 f R f 0 f 1 f 2 R O 1 L 2 3 4 5 STOP DTL 900 HD DTL 1500 HD...
Page 34: ...34 2 3 1 2 f f 3 4 10 25 1 2 3 4 5 6 7 DTL 900 HD DTL 1500 HD...