Français | 13
www.ffgroup-tools.com
ont été essuyés avant de démarrer le moteur.
Ouvrez lentement le réservoir de carburant pour per
-
mettre à la pression à l'intérieur de diminuer progres
-
sivement.
ÉQUIPEMENT PROTECTEUR
Portez toujours un équipement de protection ap
-
proprié et certifié lors de l'utilisation de l'unité.
Portez toujours des vêtements adéquats qui n'en
-
travent pas les mouvements lors de l'utilisation de la
machine. Portez toujours des vêtements de protec
-
tion ajustés, des gants anti-vibrations, des lunettes
de protection, un demi-masque respiratoire, un
équipement de protection acoustique et des bottes
de sécurité anti-cisaillement à semelles antidéra
-
pantes. Ne portez jamais de foulards, chemises, col-
liers ou tout autre accessoire suspendu ou battant
qui pourrait se coincer dans la machine. Attachez
vos cheveux s'ils sont longs. Un masque respiratoire
doit être utilisé en cas de risque de poussière.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE
CATÉGORIE FONCTIONNEMENT SÛR
La gâchette d'accélérateur doit bouger librement,
elle ne doit pas être forcée et doit revenir automa
-
tiquement et rapidement à la position neutre.
Le bouton de l'interrupteur d'arrêt du moteur doit
se déplacer facilement d'une position à l'autre.
Les câbles électriques et en particulier le câble de
la bougie doivent être en parfait état pour éviter la
génération d'étincelles et le capuchon doit être cor
-
rectement monté sur la bougie.
Les poignées et les dispositifs de protection de la
machine doivent être propres et secs et bien fixés
à la machine.
Ne montez pas d'équipement ou d'accessoires sur la
machine non prévus ou approuvés par le fabricant.
Les modifications et / ou accessoires non autorisés
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort
de l'opérateur ou d'autres personnes.
Assurez-vous d'arrêter le moteur:
• Lors du montage ou du retrait d'accessoires pour
souffler.
• Chaque fois que vous laissez la machine sans sur-
veillance.
• Avant de faire le plein.
• Lors du déplacement entre les zones de travail.
ATTENTION:
Les pièces en rotation peuvent caus-
er des blessures graves, évitez tout contact avec les
pièces en rotation lorsqu'elles sont encore en rotation.
Au cas où un corps étranger aurait pénétré dans la
machine. Inspectez la machine pour déceler tout dom
-
mage et effectuez les réparations avant de la redémar
-
rer.
ATTENTION:
Si quelque chose casse ou si un accident
se produit pendant le travail, coupez immédiatement
le moteur et éloignez la machine pour éviter d'autres
dommages.
Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces
instructions sont les niveaux maximums d'utilisation
de la machine. Un entretien insuffisant a un impact
significatif sur les vibrations et les émissions sonores.
Par conséquent, il est nécessaire de prendre des me
-
sures préventives pour éliminer les dommages éven
-
tuels dus aux niveaux élevés de bruit et de stress dû
aux vibrations. Entretenez bien la machine, portez des
protections auditives et faites des pauses pendant le
travail. Faire fonctionner la machine à une vitesse sta-
ble et saisir fermement la poignée avec une force ap
-
propriée peut réduire le niveau de vibration. Un faible
régime moteur signifie un faible niveau de bruit, alors
faites fonctionner la machine au régime moteur le
plus bas nécessaire pour accomplir la tâche. Pendant
une journée de travail, vous devez prendre des pauses
fréquentes et adéquates pour éviter les dommages dus
aux vibrations et aux oreilles. Une exposition prolongée
aux vibrations peut provoquer des blessures et des trou-
bles neurovasculaires (également appelés «syndrome
de Raynaud» ou «main blanche»), en particulier chez les
personnes souffrant de troubles de la circulation. Les
symptômes peuvent concerner les mains, les poignets
et les doigts et se manifestent par une perte de sensi-
bilité, une torpeur, des démangeaisons, des douleurs et
une décoloration ou des changements structurels de la
peau. Ces effets peuvent être aggravés par de basses
températures ambiantes et / ou en serrant excessive
-
ment les poignées. Si les symptômes apparaissent, la
durée d'utilisation de la machine doit être réduite et un
médecin doit être consulté.
DANGERS DE LA ZONE DE TRAVAIL
Inspectez soigneusement toute la zone de travail
et utilisez un râteau ou une brosse de jardin pour
décoller manuellement les débris et enlever tout
ce qui pourrait être projeté par la machine ou être
une source dangereuse (pierres, branches, fil de
fer, os, etc.). Vérifiez qu’aucun spectateur ou animal
domestique ne se trouve à moins de 15 mètres du
rayon d’action de la machine.
Ne dirigez pas le silencieux et donc les fumées
d'échappement vers des matériaux inflammables.
Vérifiez toujours s'il y a des objets susceptibles
de bloquer l'écran d'admission d'air avant de
commencer à travailler. Une prise d’air obstruée
réduit la capacité de soufflage de la machine et
augmente la température de fonctionnement du
moteur, ce qui peut entraîner une panne du moteur.
Ne pas faire fonctionner le moteur dans un espace
confiné où des vapeurs de monoxyde de carbone
dangereuses peuvent se développer. N'utilisez pas
la machine à proximité de fenêtres ouvertes.
Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec
une bonne lumière artificielle dans de bonnes
conditions de visibilité.
Lorsque vous travaillez dans des sols secs et
poussiéreux, il est recommandé d'humidifier
légèrement la surface.
Essayez de ne causer aucune perturbation.
Utilisez cette machine uniquement à des heures
raisonnables de la journée (pas tôt le matin ou
tard le soir lorsque le bruit pourrait causer des
perturbations).
Adoptez une position ferme et équilibrée. Dans la
mesure du possible, éviter de travailler sur un sol
mouillé, glissant ou en tout cas sur un sol accidenté
ou escarpé qui ne garantit pas la stabilité de
l'opérateur.
GHB 223 PLUS
Summary of Contents for GHB 223 PLUS
Page 3: ...3 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 3 1 4 2 1 2 3 7 8 9 10 11 4 5 6...
Page 4: ...4 GHB 223 PLUS 5 7 6 8 9...
Page 5: ...5 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 10 11 12...
Page 23: ...23 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS Raynaud s 15...
Page 26: ...26 GHB 223 PLUS 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100 10 50 100 1 1 4 2 9 3 4 5 6 7 10 25...
Page 27: ...27 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 12 6 7 8 5 1 2 3 4 30 ml 5 6...
Page 43: ......