www.ffgroup-tools.com
29
Italiano |
zare in aree ad alto rischio di incendio. Non dirigere il
silenziatore e quindi i fumi di scarico verso materiali
infiammabili.
Alcune parti della macchina si surriscaldano abbastan
-
za da provocare ustioni. Fare attenzione a non toccarli
per evitare di scottarsi. Lascia raffreddare la macchina
prima di riporla.
La benzina e l'olio sono infiammabili. Seguire le is
-
truzioni fornite da ciascun produttore prima dell'uso.
Le potenziali fonti di fuoco o scintille devono essere
sempre tenute lontane. Non fumare vicino alla mac
-
china oa qualsiasi carburante e olio. Fare rifornimento
solo all'aperto, in luogo ben ventilato, a motore spen
-
to. Aprire lentamente il serbatoio del carburante per
consentire alla pressione interna di diminuire gradual
-
mente. Non riempire eccessivamente il serbatoio del
carburante. Assicurarsi che ci sia una certa distanza
tra l'eventuale serbatoio di benzina di scorta e l'unità,
per evitare inutili pericoli. Assicurarsi che tutto il car
-
burante e l'olio fuoriusciti siano stati rimossi prima di
avviare il motore. In caso di incendio, utilizzare un es
-
tintore appropriato appositamente progettato per il
fuoco di petrolio e benzina.
CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA
FUNZIONAMENTO SICURO
Tutte le leve di manovra della macchina devono spo
-
starsi facilmente da una posizione all'altra e non devo
-
no essere forzate. I cavi elettrici ed in particolare il cavo
candela devono essere in perfette condizioni per evi
-
tare la generazione di scintille e il cappuccio candela
deve essere correttamente montato sulla candela. Le
impugnature ed i dispositivi di protezione devono es
-
sere puliti ed asciutti oltre che ben fissati alla macchina.
Controllare sempre la presenza di oggetti che potreb
-
bero bloccare la griglia di aspirazione dell'aria prima di
iniziare a lavorare. Una presa d'aria intasata riduce le
prestazioni della macchina e aumenta la temperatura
di lavoro del motore, il che può causare guasti al mo
-
tore.
Assicurati di spegnere il motore:
f
Durante il montaggio o la rimozione degli acces
-
sori.
f
Quando ci si sposta tra aree di lavoro o al di sopra
di aree pavimentate e ostacoli a terra.
f
Ogni volta che lasci la macchina incustodita.
f
Durante il rifornimento.
f
Durante la pulizia o la manutenzione.
f
Durante il trasporto.
f
Prima dello stoccaggio.
AVVERTIMENTO
Secondo le normative vigenti, l'apparecchio non
deve mai essere utilizzato sulla rete dell'acqua po
-
tabile senza separatore d'impianto. Assicurarsi che
il collegamento dell'impianto idrico dell'edificio su
cui viene azionata l'idropulitrice sia dotato di un sep
-
aratore di sistema. L'acqua che è passata attraverso i
disconnettori è considerata non potabile.
PERICOLI DA RUMORE E VIBRAZIONI
I livelli di rumore e vibrazione indicati in queste istruz
-
ioni sono i livelli massimi per l'utilizzo della macchina.
Una manutenzione insufficiente ha un impatto signif
-
icativo sulle emissioni di vibrazioni e rumore. Di con
-
seguenza, è necessario adottare misure preventive
per eliminare possibili danni dovuti a livelli elevati di ru
-
more e sollecitazioni da vibrazioni. Effettuare una buo
-
na manutenzione della macchina, indossare dispositivi
di protezione dell'udito, guanti antivibranti e fare delle
pause durante il lavoro. Azionare la macchina a velocità
stabile e afferrare saldamente le impugnature con una
forza adeguata può ridurre il livello di vibrazioni. Du
-
rante una giornata lavorativa, è necessario fare pause
frequenti e adeguate per evitare danni da vibrazioni
e danni alle orecchie. L'esposizione prolungata alle vi
-
brazioni può causare lesioni e disturbi neurovascolari,
soprattutto alle persone che soffrono di disturbi della
circolazione. I sintomi possono riguardare mani, polsi e
dita e si manifestano con perdita di sensibilità, torpore,
prurito, dolore e scolorimento o alterazioni strutturali
della pelle. Questi effetti possono essere aggravati
dalle basse temperature ambientali o dall'eccessiva
presa delle impugnature. Se si verificano tali sintomi, è
necessario ridurre il tempo di utilizzo della macchina e
consultare un medico.
PERICOLI NELL'AREA DI LAVORO
Ispezionare accuratamente l'intera area di lavoro e
utilizzare un rastrello o una spazzola da giardino per
allentare manualmente i detriti e rimuovere tutto ciò
che potrebbe essere proiettato dalla macchina, essere
una fonte pericolosa o causare danni alla macchina se
investito (sassi, rami, filo di ferro, ossa eccetera.). Ver
-
ificare che non vi siano astanti, animali o oggetti che
potrebbero essere danneggiati entro almeno 15 metri
dal raggio di azione della macchina.
Lavorare solo alla luce del giorno, o con adeguata luce
artificiale, in buone condizioni di visibilità. Cerca di non
causare alcun disturbo acustico, utilizzando questa
macchina solo in orari ragionevoli della giornata.
Assumi una posizione ferma ed equilibrata. Ove pos
-
sibile, evitare di lavorare su terreni bagnati, sdrucci
-
olevoli o comunque su terreni sconnessi o scoscesi che
non garantiscano stabilità all'operatore.
I getti ad alta pressione possono essere pericolosi. Per
ridurre il rischio di danni o lesioni, non dirigere il getto
d'acqua direttamente su persone, animali domestici,
proprietà sensibili, apparecchiature elettriche sotto
tensione o sulla macchina stessa.
Il getto d'acqua emesso dall'ugello ad alta pressione
determina una forza repulsiva che agisce sulla pistola
a spruzzo manuale. Assicurarsi di avere un appoggio
stabile e di tenere saldamente con entrambe le mani
anche la pistola a spruzzo manuale e la lancia a spruzzo.
PERICOLI RESIDUI
La macchina è stata costruita utilizzando moderne
tecnologie e nel rispetto delle riconosciute norme di
sicurezza. Anche quando tutte le misure di sicurezza
sono in atto, possono essere presenti alcuni pericoli
residui, che non sono ancora evidenti. L'operatore deve
usare il buon senso e prendere le precauzioni necessa
-
rie per evitare rischi dovuti a pericoli rimanenti.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
USO PREVISTO
Questo prodotto è stato progettato e realizzato per
essere utilizzato per la pulizia di veicoli, edifici, terraz
-
GHPW 220 PRO | GHPW 270 PRO
Summary of Contents for GHPW 220 PRO
Page 4: ...4 5 4 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 5: ...www ffgroup tools com 5 6 7 1 3 4 2 1 2 3 4 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 6: ...6 8 9 2 1 1 2 2 1 3 1 2 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 7: ...www ffgroup tools com 7 10 11 2 1 0 15 25 40 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 8: ...8 12 13 14 2 1 4 3 1 2 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 9: ...www ffgroup tools com 9 15 16 17 OFF ON 1 CHOKE RUN 1 1 2 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 10: ...10 18 20 19 2 1 6 5 4 1 2 3 7 1 2 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 11: ...www ffgroup tools com 11 22 21 3 5 4 4 2 1 1 2 3 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 69: ...www ffgroup tools com 69 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 70: ...70 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...
Page 71: ...www ffgroup tools com 71 GHPW 220 PRO GHPW 270 PRO ...