background image

|   Français

12

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

doivent  pas  avoir  besoin  d’être  for cés.  Les  câbles 

élec triques  et  en  particulier  le  câble  de  bougie 

d’allu mage doivent être en parfait état pour éviter 

la génération d’étincelles et le bouchon de bougie 

d’allumage  doit  être  correctement  monté  sur  la 

bougie d’allumage. Les poignées et les dispositifs de 

protection doivent être propres et secs ainsi que sol

­

idement fixés à la machine. 

Vérifiez  toujours  tous  les  objets  qui  peuvent  blo-

quer l’écran d’admission d’air avant de commencer 

à  travailler.  Une  prise  d’air  obstruée  réduit  les  per-

formances  de  la  machine  et  augmente  la  tempé-

rature  de  fonctionnement  du  moteur,  ce  qui  peut 

entraîner une panne moteur. 

Assurez-vous d’arrêter le moteur: 

 

f

Lors du montage ou de la suppression des acces-

soires. 

 

f

Lorsque vous déplacez entre les zones de travail ou 

au-dessus des zones pavées et des obstacles au sol. 

 

f

Chaque fois que vous laissez la machine sans sur-

veillance. 

 

f

Pendant le ravitaillement. 

 

f

Pendant le nettoyage ou l’entretien. 

 

f

Pendant le transport. 

 

f

Avant le stockage. 

RISQUES DE PIÈCES ROTATIVES 

Les  pièces  rotatives  peuvent  causer  des  blessures 

graves.  Évitez  de  contacter  les  pièces  rotatives  lor

­

squ’elles sont encore en rotation. 

RISQUES DE BRUIT ET DE VIBRATIONS 

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces 

instructions  sont  les  niveaux  maximaux  pour  l’utili

­

sation de la machine. Un entretien insuffi

  sant a un 

impact significatif sur les émissions de vibrations et 

de bruit. Par conséquent, il est nécessaire de pren

­

dre des mesures préventives pour éliminer les dom

­

mages  possibles  dus  à  des  niveaux  élevés  de  bruit 

et  de  stress  causés  par  les  vibrations.  Maintenez 

bien  la  machine,  por tez  des  dispositifs  de  protec

­

tion de l’oreille, des gants anti-vibrations et prenez 

des  pauses  pen dant  le  travail.  Le  fonctionnement 

de  la  machine  à  une  vitesse  stable  et  l’adhérence 

des poignées fermement avec une force appropriée 

peuvent  diminuer  le  niveau  de  vibration.  Au  cours 

d’une journée de travail, vous prendrez des pauses 

fré quentes  et  adéquates  pour  éviter  les  dommag

­

es  causés  par  les  vibrations  et  les  dommages  aux 

oreilles.  Une  exposition  prolongée  aux  vibrations 

peut causer des blessures et des troubles neu­

rovasculaires, en particulier aux personnes souff rant 

de  troubles  de  la  circulation.  Les  symptômes  peu

­

vent  tenir  compte  des  mains,  des  poignets  et  des 

doigts et sont montrés par la perte de sensi bilité, la 

torpeur, les démangeaisons, la douleur et la décolor

­

ation ou les changements structurels à la peau. Ces 

effets peuvent être aggravés par de basses tempéra

­

tures ambiantes ou par la préhen sion excessive des 

poignées de main. Si de tels symptômes se produis

­

ent,  la  durée  d’utilisation  de  la  machine  doit  être 

réduite et un médecin doit être consulté. 

RISQUES LIÉS À LA ZONE DE TRAVAIL 

Inspectez minutieusement toute la zone de travail et 

utilisez un râteau ou une brosse de jardin pour desser

­

rer  manuellement  les  débris  et  enlever  tout  ce  qui 

pourrait être projeté par la machine, être une source 

dangereuse  ou  causer  des  dommages  à  la  machine 

en cas de survol (pierres, branches, fil de fer, os, etc.). 

Vérifiez  qu’il  n’y  a  pas  de  specta teurs,  d’animaux  ou 

d’articles qui pourraient être endommagés à moins de 

15 mètres de la portée d’action de la machine. 

Ne travaillez qu’en plein jour, ou avec une lumière arti

­

ficielle appropriée, dans de bonnes conditions de visi

­

bilité. Essayez de ne pas causer de nuisances sonores, 

en utilisant seulement cette machine à des moments 

raisonnables de la journée. 

Prenez une position ferme et équilibrée. Dans la me

­

sure du possible, évitez de travailler sur un sol mouillé 

et glissant ou en tout cas sur un terrain inégal ou es­

carpé qui ne garantit pas la stabilité de l’opérateur. 

DANGERS RESTANTS 

La machine a été construite en utilisant la tech nologie 

moderne  et  conformément  aux  règles  de  sécurité 

reconnues.  Même  lorsque  toutes  les  mesures  de 

sécurité sont en place, certains dan gers restants, qui 

ne sont pas encore évidents, peuvent être présents. 

L’exploitant doit faire du bon sens et prendre les pré­

cautions nécessaires pour éviter les risques en raison 

des dangers res tants.  

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 

UTILISATION PRÉVUE

Ce moteur a été conçu et fabriqué pour servir de mo

­

teur de remplacement aux machines ultimes, par ex. 

tondeuses à gazon, nettoyeurs haute pression, etc.

Toute  autre  utilisation  différente  de  celles  mention

­

nées ci­dessus peut être dangereuse, blesser des per­

sonnes et / ou endommager les choses et la machine.

UTILISATION INCORRECTE

Le moteur ne doit pas être utilisé pour une installation 

sur  des  machines  ultimes  ne  le  recommandant  pas 

comme  moteur  de  remplacement  éventuel  ou  sans 

consulter au préalable un technicien expérimenté et 

formé ou le fabricant du moteur.

Les  exemples  d'utilisation  inappropriée  peuvent  in

­

clure, mais sans s'y limiter:  

 

f

Utilisation  du  moteur  sans  les  accessoires  spéci

­

fiquement fournis par le fabricant pour des utilisa

­

tions spécifiques, ou utilisation d'accessoires d'une 

manière non prévue dans ces instructions;

 

f

Installation du moteur sur une machine pour laquelle 

il n'était pas destiné à être monté.

 

f

Installation du moteur à un angle opérationnel dif

­

férent du niveau du sol.

 

f

Installer le moteur d'une manière différente de celle 

spécifiée par le fabricant.

DONNÉES TECHNIQUES (PAGE 43)

IDENTIFICATION (Fig. 1) 

1.  Bouchon du réservoir de carburant

2. 

Carburateur

3.  Silencieux d'échappement

4.  Bouchon de remplissage d'huile et jauge

5.  Réservoir d'essence

6.  Plaque de numéro de série

7.  Filtre à air

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: