| Français
12
GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO
doivent pas avoir besoin d’être for cés. Les câbles
élec triques et en particulier le câble de bougie
d’allu mage doivent être en parfait état pour éviter
la génération d’étincelles et le bouchon de bougie
d’allumage doit être correctement monté sur la
bougie d’allumage. Les poignées et les dispositifs de
protection doivent être propres et secs ainsi que sol
idement fixés à la machine.
Vérifiez toujours tous les objets qui peuvent blo-
quer l’écran d’admission d’air avant de commencer
à travailler. Une prise d’air obstruée réduit les per-
formances de la machine et augmente la tempé-
rature de fonctionnement du moteur, ce qui peut
entraîner une panne moteur.
Assurez-vous d’arrêter le moteur:
f
Lors du montage ou de la suppression des acces-
soires.
f
Lorsque vous déplacez entre les zones de travail ou
au-dessus des zones pavées et des obstacles au sol.
f
Chaque fois que vous laissez la machine sans sur-
veillance.
f
Pendant le ravitaillement.
f
Pendant le nettoyage ou l’entretien.
f
Pendant le transport.
f
Avant le stockage.
RISQUES DE PIÈCES ROTATIVES
Les pièces rotatives peuvent causer des blessures
graves. Évitez de contacter les pièces rotatives lor
squ’elles sont encore en rotation.
RISQUES DE BRUIT ET DE VIBRATIONS
Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces
instructions sont les niveaux maximaux pour l’utili
sation de la machine. Un entretien insuffi
sant a un
impact significatif sur les émissions de vibrations et
de bruit. Par conséquent, il est nécessaire de pren
dre des mesures préventives pour éliminer les dom
mages possibles dus à des niveaux élevés de bruit
et de stress causés par les vibrations. Maintenez
bien la machine, por tez des dispositifs de protec
tion de l’oreille, des gants anti-vibrations et prenez
des pauses pen dant le travail. Le fonctionnement
de la machine à une vitesse stable et l’adhérence
des poignées fermement avec une force appropriée
peuvent diminuer le niveau de vibration. Au cours
d’une journée de travail, vous prendrez des pauses
fré quentes et adéquates pour éviter les dommag
es causés par les vibrations et les dommages aux
oreilles. Une exposition prolongée aux vibrations
peut causer des blessures et des troubles neu
rovasculaires, en particulier aux personnes souff rant
de troubles de la circulation. Les symptômes peu
vent tenir compte des mains, des poignets et des
doigts et sont montrés par la perte de sensi bilité, la
torpeur, les démangeaisons, la douleur et la décolor
ation ou les changements structurels à la peau. Ces
effets peuvent être aggravés par de basses tempéra
tures ambiantes ou par la préhen sion excessive des
poignées de main. Si de tels symptômes se produis
ent, la durée d’utilisation de la machine doit être
réduite et un médecin doit être consulté.
RISQUES LIÉS À LA ZONE DE TRAVAIL
Inspectez minutieusement toute la zone de travail et
utilisez un râteau ou une brosse de jardin pour desser
rer manuellement les débris et enlever tout ce qui
pourrait être projeté par la machine, être une source
dangereuse ou causer des dommages à la machine
en cas de survol (pierres, branches, fil de fer, os, etc.).
Vérifiez qu’il n’y a pas de specta teurs, d’animaux ou
d’articles qui pourraient être endommagés à moins de
15 mètres de la portée d’action de la machine.
Ne travaillez qu’en plein jour, ou avec une lumière arti
ficielle appropriée, dans de bonnes conditions de visi
bilité. Essayez de ne pas causer de nuisances sonores,
en utilisant seulement cette machine à des moments
raisonnables de la journée.
Prenez une position ferme et équilibrée. Dans la me
sure du possible, évitez de travailler sur un sol mouillé
et glissant ou en tout cas sur un terrain inégal ou es
carpé qui ne garantit pas la stabilité de l’opérateur.
DANGERS RESTANTS
La machine a été construite en utilisant la tech nologie
moderne et conformément aux règles de sécurité
reconnues. Même lorsque toutes les mesures de
sécurité sont en place, certains dan gers restants, qui
ne sont pas encore évidents, peuvent être présents.
L’exploitant doit faire du bon sens et prendre les pré
cautions nécessaires pour éviter les risques en raison
des dangers res tants.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
UTILISATION PRÉVUE
Ce moteur a été conçu et fabriqué pour servir de mo
teur de remplacement aux machines ultimes, par ex.
tondeuses à gazon, nettoyeurs haute pression, etc.
Toute autre utilisation différente de celles mention
nées cidessus peut être dangereuse, blesser des per
sonnes et / ou endommager les choses et la machine.
UTILISATION INCORRECTE
Le moteur ne doit pas être utilisé pour une installation
sur des machines ultimes ne le recommandant pas
comme moteur de remplacement éventuel ou sans
consulter au préalable un technicien expérimenté et
formé ou le fabricant du moteur.
Les exemples d'utilisation inappropriée peuvent in
clure, mais sans s'y limiter:
f
Utilisation du moteur sans les accessoires spéci
fiquement fournis par le fabricant pour des utilisa
tions spécifiques, ou utilisation d'accessoires d'une
manière non prévue dans ces instructions;
f
Installation du moteur sur une machine pour laquelle
il n'était pas destiné à être monté.
f
Installation du moteur à un angle opérationnel dif
férent du niveau du sol.
f
Installer le moteur d'une manière différente de celle
spécifiée par le fabricant.
DONNÉES TECHNIQUES (PAGE 43)
IDENTIFICATION (Fig. 1)
1. Bouchon du réservoir de carburant
2.
Carburateur
3. Silencieux d'échappement
4. Bouchon de remplissage d'huile et jauge
5. Réservoir d'essence
6. Plaque de numéro de série
7. Filtre à air