background image

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

SRPSKI

HRVATSKI

ROMÂNĂ

MAGYAR

БЪЛГАРСКИ

LIETUVIŲ K.

EXPLANATION  

OF SYMBOLS

EXPLICATION  

DES SYMBOLES

SPIEGAZIONE  

DEI SIMBOLI

ΕΠΕΞHΓΗΣΗ 

ΣΥΜΒOΛΩΝ

OBJAŠNJENJE 

SIMBOLA

OBJAŠNJENJE 

SIMBOLA

EXPLICAREA 

SIMBOLURILOR

SZIMBÓLUMOK 

JELENTÉSE

ОБЯСНЕНИЕ НА

 

СИМВОЛИТЕ

SIMBOLIŲ 

PAAIŠKINIMAS

Always read and 

understand the 

instructions before 

operating

Toujours lire et 

comprendre les 

instructions avant 

d’opérer

Leggere e 

comprendere 

sempre le istruzioni 

prima di operare

Διαβάστε και 

κατανοήστε τις 

οδηγίες χρήσης 

πάντα πριν από τη 

λειτουργία

Uvek pročitajte 

i razumejte 

uputstva pre 

rada

Uvijek 

pročitajte i 

shvatite upute 

prije operacije

Citiți și înțelegeți 

întotdeauna 

instrucțiunile 

înainte de a 

utiliza

Használat előtt 

mindig olvassa 

el és értse meg 

az utasításokat

Винаги четете 

и разбирайте 

инструкциите 

преди работа

Prieš pradėdami 

dirbti, visada 

perskaitykite 

ir supraskite 

instrukcijas

Always wear 

appropriate eye 

protection when 

operating

Portez toujours une 

protection oculaire 

appropriée lorsque 

vous utilisez

Indossare sempre 

un'adeguata 

protezione oculare 

quando si opera

Να χρησιμοποιείτε 

πάντα κατάλληλη 

προστασία ματιών 

κατά τη λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu za oči 

kada radila

Uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu očiju 

kada djelujete

Purtați 

întotdeauna 

o protecție 

adecvată a 

ochilor atunci 

când acționați

Munka közben 

mindig viseljen 

megfelelő 

szemvédőt

Винаги носете 

подходяща 

защита на 

очите, когато 

работите

Dirbdami 

visada dėvėkite 

tinkamas akių 

apsaugos 

priemones

Always wear 

appropriate ear 

protection when 

operating

Portez toujours 

une protection de 

l’oreille appropriée 

lors de l’exploitation

Indossare sempre 

un'adeguata 

protezione 

dell'orecchio quando 

si opera

Να χρησιμοποιείτε 

πάντα κατάλληλη 

προστασία αυτιών 

κατά τη λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu za uši 

kada radila

Uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu za uši 

prilikom rada

Purtați 

întotdeauna 

o protecție 

adecvată a 

urechii în timpul 

funcționării

Működés 

közben mindig 

viseljen 

megfelelő 

fülvédőt

Винаги носете 

подходяща 

защита за ухото 

при работа

Dirbdami 

visada dėvėkite 

tinkamas ausų 

apsaugos 

priemones

Always wear 

appropriate hand 

protection when 

operating

Portez toujours 

une protection 

appropriée pour 

les mains lors de 

l’exploitation

Indossare sempre 

la protezione della 

mano appropriata 

quando si opera

Να χρησιμοποιείτε 

πάντα κατάλληλη 

προστασία χεριών 

κατά τη λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu ruku 

kada radila

Prilikom rada 

uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitu ruku

Purtați 

întotdeauna 

o protecție 

adecvată a 

mâinii în timpul 

funcționării

Munka közben 

mindig viseljen 

megfelelő 

kézvédőt

Винаги носете 

подходяща 

защита за 

ръцете при 

работа

Dirbdami 

visada dėvėkite 

tinkamą rankų 

apsaugą

Always wear 

appropriate 

protective breathing 

mask when 

operating

Portez toujours un 

masque respiratoire 

protecteur approprié 

lors de l’opération

Indossare sempre 

un'adeguata 

maschera 

protettiva durante il 

funzionamento

Να χρησιμοποιείτε 

πάντα κατάλληλη 

μάσκα αναπνοής 

κατά τη λειτουργία

Uvek nosite 

odgovarajuću 

zaštitnu masku 

za disanje 

prilikom rada

Prilikom rada 

uvijek nosite 

odgovarajuću 

zaštitnu masku 

za disanje

Purtați 

întotdeauna 

o mască de 

respirație 

de protecție 

adecvată în 

timpul

Munka közben 

mindig viseljen 

megfelelő 

légzőmaszkot

Винаги носете 

подходяща 

предпазна 

маска за 

дишане, когато

Dirbdami 

visada dėvėkite 

tinkamą 

apsauginę 

kvėpavimo 

kaukę

For indoor use only. 

Do not expose to 

rain

À usage intérieur 

uniquement. Ne pas 

exposer à la pluie

Esclusivamente 

per uso in ambienti 

interni. Non esporre 

a pioggia

Για εσωτερική χρήση 

μόνο. Μην εκθέτετε 

στη βροχή

Samo za 

korišćenje u 

zatvorenom 

prostoru. 

Nemojte izlagati 

kiši

Samo za 

korištenje u 

zatvorenom 

prostoru. Ne 

izlagati kiši

Doar pentru 

utilizare în 

spații închise. 

Nu expuneți la 

ploaie

Csak beltéri 

használatra. Ne 

tegye ki esőnek

Само за 

използване на 

закрито. Да не 

се излага на 

дъжд

Naudoti tik 

patalpose. 

Nelaikykite 

lietaus

Important, danger, 

warning, or caution

Important, danger 

ou avertissement

Importante, pericolo 

o avviso

Σημαντικό, κίνδυνος 

ή προειδοποίηση

Važno, 

opasnost ili 

upozorenje

Važno, 

opasnost ili 

upozorenje

Important, 

pericol sau 

avertisment

Fontos, veszély, 

figyelmeztetés 

vagy óvatosság

Важно, 

опасност или 

Предупреждение

Svarbu, pavojus, 

įspėjimas ar 

atsargumas

Double

insulation

Double 

insulation

Doppio 

isolamento

Διπλή 

μόνωση

Dvostruka 

izolacija

Dvostruka 

izolacija

Izolație 

dublă

Dupla 

szigetelés

Двойна 

изолация

Dviguba 

izoliacija

Must be recycled 

and should always 

be disposed in 

accordance with 

applicable directives

Doit être recyclé 

et doit toujours 

être éliminé 

conformément 

aux directives 

applicables

Deve essere riciclato 

e deve essere 

sempre smaltito 

secondo le direttive 

applicabili

Πρέπει να 

ανακυκλώνεται 

και πρέπει πάντα 

να απορρίπτεται 

σύμφωνα με τις 

ισχύουσες οδηγίες

Mora se 

reciklirati i 

uvek ga treba 

raspolagati 

u skladu 

sa važećim 

direktivama

Mora se 

reciklirati i 

uvijek zbrinuti 

u skladu 

s važećim 

direktivama

Trebuie reciclat 

și trebuie 

întotdeauna 

eliminat în 

conformitate 

cu directivele 

aplicabile

Újrahasznosítani 

kell, és mindig 

a vonatkozó 

irányelveknek 

megfelelően kell 

ártalmatlanítani

Трябва да се 

рециклира и 

винаги да се 

изхвърля в 

съответствие с 

приложимите 

директиви

Turi būti 

perdirbtas 

ir visada turi 

būti šalinamas 

pagal taikomas 

direktyvas

Complies with 

applicable safety 

directives and 

relative standards

Conforme aux 

directives de sécurité 

applicables et aux 

normes relatives

Conforme alle 

direttive di sicurezza 

applicabili e alle 

relative norme

Συμμορφώνεται 

με τις ισχύουσες 

οδηγίες ασφαλείας 

και τα σχετικά 

πρότυπα 

U skladu 

sa važećim 

bezbednosnim 

direktivama 

i relativnim 

standardima

U skladu s 

primjenjivim 

sigurnosnim 

direktivama 

i relativnim 

standardima

Respectă 

directivele 

de siguranță 

aplicabile și 

standardele 

aferente

Megfelel a 

vonatkozó 

biztonsági 

irányelveknek 

és a vonatkozó 

szabványoknak

Съответства на 

приложимите 

директиви за 

безопасност 

и съответните 

стандарти

Atitinka 

taikomas 

saugos 

direktyvas ir 

santykinius 

standartus

8

JS 550 PLUS

Summary of Contents for JS 550 PLUS

Page 1: ...IGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UT...

Page 2: ...OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 08 JIGSAW 10 FR SCIE SAUTEUSE 13 IT SEGHETTO ALTERNATIVE 16 EL 20 SR UBODNA TESTERA 24 HR UBODNA PILA 27 RO FER...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com JS 550 PLUS A 08 09 07 06 05 03 10 04 01 02...

Page 4: ...4 JS 550 PLUS E D 1 2 B C I O...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com JS 550 PLUS 1 2 3 F H I O G X X X...

Page 6: ...6 JS 550 PLUS K J...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com JS 550 PLUS 00 22 50 22 50 450 450 M L...

Page 8: ...lla mano appropriata quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op ration Indossare sempre un...

Page 9: ...rada uvijek nosite odgovaraju u za titnu masku za disanje Purta i ntotdeauna o masc de respira ie de protec ie adecvat n timpul Munka k zben mindig viseljen megfelel l gz maszkot Dirbdami visada d v...

Page 10: ...g ENGLISH the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in per sonal injury h Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Page 11: ...wing in wood particle boards building ma terials etc check for foreign objects such as nails screws etc and remove them as required h Plunge cuts may only be applied to soft materials such as wood gyp...

Page 12: ...on B 4 Switching the Power Tool On Off C 4 On Off switch lock on D E 4 Inserting the Saw Blade F G 5 Switching on the sawdust blower device H I 5 Connecting the dust extraction J K 6 Adjusting the Cut...

Page 13: ...curit tels que les masques contre les poussi res les chaussures de s curit antid rapantes les casques ou les protections acoustiques utilis s pour les conditions appropri es r duiront les blessures d...

Page 14: ...tourner h Les poussi res de mati res comme les peintures contenant du plomb certaines essences de bois cer tains min raux ou m taux peuvent tre nuisibles la sant et peuvent causer des r actions aller...

Page 15: ...8 K m s2 1 5 IDENTIFICATION FIG A P 3 1 Interrupteur Marche Arr t 2 Boutondeblocagedel interrupteurMarche Arr t 3 Molette de pr s lection de la vitesse 4 Poign e 5 Semelle 6 Interrupteur du souffleur...

Page 16: ...mabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas h Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l impiego dell elettroutensile Eventuali distrazioni po...

Page 17: ...utensile pos sa essere messo in funzione involontariamente h Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam bini Non fare usare l elettroutensil...

Page 18: ...i Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni ma teriali oppure vi il pericolo di provocare una scossa elettrica h Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavora zione pu essere...

Page 19: ...Sblocco Blocco Dispositivo soffiatrucioli spirapolvere Legname Alluminio Metallo FUNZIONAMENTO Scopo dell operazione Figura Pagina Regolazione della preselezione del numero di corse B 4 Accensione sp...

Page 20: ...JS 550 PLUS 20 h h h h h h h h h FI RCD h h h h h h h h h h...

Page 21: ...JS 550 PLUS 21 www ffgroup tools com h h h h SERVICE h H h h h h h h h h h h h h h P2 h N OFF OFF h N OFF OFF h 09...

Page 22: ...0 Hz 50 60 W 550 min 1 1 000 3 000 mm 19 mm 22 50 450 kg 2 0 mm 6 mm 10 mm 55 EN 62841 1 EN 62841 2 11 dB A 88 1 dB A 99 1 K dB 3 ah EN 62841 1 EN 62841 2 11 ah m s2 8 8 K m s2 1 5 A 3 1 ON OFF 2 ON O...

Page 23: ...JS 550 PLUS 23 www ffgroup tools com I O B 4 C 4 ON OFF D E 4 F G 5 H I 5 J K 6 L M 7...

Page 24: ...enja elektri nog alata dr ite prst na prekida u ili aparat uklju en priklju ujete na struju mo e ovo vo SRPSKI diti nesre ama h Uklonite alate za pode avanje ili klju eve za zavrtnje pre nego to uklj...

Page 25: ...a slu ajno dodirivanje lista testere za vreme rada i nesme se uklanjati h Prekontroli ite pre testerisanja u drvetu per plo e gradjevinskih materijala itd da li nemaju strana tela kao eksere zavrtnje...

Page 26: ...nja koja se mogu pripisati normalnom habanju i tro enju pre opterec enju ili nepravilnom rukovanju bic e isklju ena iz garancije U slu aju reklamacije po aljite ma inu kompletno sastavljenu va em prod...

Page 27: ...zaza titusluha ovisnoovrstielektri nogalata s kojim radite smanjujete mogu nost ozljede h Sprije ite nenamjerno uklju ivanje ure aja Prije nego to priklju ite ure aj na izvor napajanja i ili bat eriju...

Page 28: ...nja di nih organa i ili karcinom S materijalima koji sadr e azbest smiju raditi samo stru ne osobe h Kad god je to mogu e upotrebljavajte sustav za usi savanje pra ine prikladan za materijal s kojim r...

Page 29: ...i sigurniji na in Simbol Zna enje Smjer kretanja Sljede i korak Brzina Minimalna brzina Maksimalna brzina I Uklju ivanje O Isklju ivanje Otklju avanje Zaklju avanje Ure aj za otpuhivanje strugotina E...

Page 30: ...e ca masca pentru praf nc l minte de siguran antiderapant casca de protec ie sau protec ia auditiv n func ie de tipul i utilizarea sculei electrice diminueaz riscul r nirilor h Evita iopunere nfunc iu...

Page 31: ...ce afec iuni ale c ilor respiratorii i sau cancer Materialele care con in azbest nu pot fi prelucrate dec t de c tre speciali ti Folosi i pe c t posibil o instala ie de aspirare a prafu lui adecvat pe...

Page 32: ...ms trimite iaparatul complet asamblat la distribuitorul dvs sau la Centrul de service pentru aparate electrice DATE TEHNICE Num r de identificare 41 341 Model JS 550 PLUS Tensiune nominal V 220 240 H...

Page 33: ...lanatnyi figyelmetlens g is s lyos szem lyi s r l shez vezethet h Haszn ljon v d felszerel seket Kisg pek haszn latakor mindig viseljen v d szem veget A megfelel k r lm nyek k z tt haszn lt v d felsze...

Page 34: ...at f l tte h Miel tt elkezd vele dolgozni h zza ki a dug t a h l zatb l h Ellen rizze hogy a f r szpenge szorosan l e a foglalatban Alazapengekieshet ss r l stokozhat h A penge csak olyan hossz legyen...

Page 35: ...6 F j kapcsol 7 Porbemenet 8 Allen kulcs 9 Pengev d 10 Pengebilincs kiold SZIMB LUMOK Az al bbi szimb lumok fontosak a haszn lati utas t s elolvas s hoz s meg rt s hez rtse meg a szim b lumokat s a j...

Page 36: ...nyei szerint j r garancia ahol a term ket az els vev v s rolta A garancia nem terjed ki a norm l kop sb l s elhaszn l d sb l a t lterhel sb l s a nem ren deltet sszer haszn latb l ered k rosod sokra...

Page 37: ...JS 550 PLUS 37 www ffgroup tools com h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 38: ...JS 550 PLUS 38 h h h h h h h h h h P2 h h 09 h h h II h h h h 45...

Page 39: ...F G 5 H I 5 J K 6 L M 7 41 341 JS 550 PLUS V 220 240 Hz 50 60 W 550 min 1 1 000 3 000 mm 19 mm 22 50 450 kg 2 0 mm 6 mm 10 mm 55 EN 62841 1 EN 62841 2 11 dB A 88 1 dB A 99 1 K dB 3 ah K EN 62841 1 EN...

Page 40: ...to su emintais pavir iais tokiais kaip vamzd iai radiatoriai virykl s ir aldy tuvai Jei j s k nas yra emintas arba emintas padid ja elektros sm gio rizika h Saugokite elektrinius rankius nuo lietaus a...

Page 41: ...udokite pagal ias instrukcijas atsi velgdami darbo s lygas ir atliekam darb Naudojant elek trin rank kitokiems nei numatyta darbams gali susidaryti pavojinga situacija APTARNAVIMAS Pasir pinkite kad j...

Page 42: ...eiskite arba leiskite j suremontuoti kvalifikuo tam asmeniui h Saugokite ilginamuosius laidus nuo a tri daikt per didelio kar io ir dr gn lapi viet h rankiams naudokite atskir elektros grandin i grand...

Page 43: ...e i ros operacij poreik ir u tikrins kad j s rankis bus geros darbin s b kl s rankio veikimo metu variklis turi b ti tinkamai v dinamas D l ios prie asties neu kim kite oro leidimo ang APLINKOS APSAUG...

Page 44: ...rno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proiz...

Page 45: ...45 www ffgroup tools com JS 550 PLUS...

Page 46: ...46 JS 550 PLUS...

Page 47: ...47 www ffgroup tools com JS 550 PLUS...

Page 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: