background image

Italiano   | 15

www.ffgroup-tools.com

MX 950 PLUS

LATE ALLA VIBRAZIONE:

 

ƒ

Innanzitutto, sottoporsi a visita medica e a suc-

cessive  visite  di  controllo  regolari  per  verifica

-

re che non siano sorti problemi di salute, o che 

questi non siano peggiorati, a causa dell’uso 

dell’apparecchio. Le donne incinte o persone 

con una circolazione sanguigna della mano com-

promessa, con precedenti lesioni alla mano, con 

disturbi del sistema nervoso, diabete o malattia 

di Raynaud non dovrebbero usare questo appa

-

recchio. In caso di sintomi correlati alla vibra-

zione (come formicolio, intorpidimento, e dita 

biancastre o bluastre), consultare il medico al 

più presto possibile.

 

ƒ

Quando  è  possibile  scegliere,  usare  apparecchi 

con la vibrazione più bassa.

 

ƒ

Fare delle pause senza vibrazione durante ogni 

giornata di lavoro.

 

ƒ

Impugnare l’apparecchio il più delicatamente 

possibile (pur mantenendo un controllo sicuro 

dello stesso). Lasciare che sia l’apparecchio ad 

eseguire il lavoro.

 

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

Assicurarsi che le informazioni di alimentazione 

elettrica  contenute  nella  targhetta  identificativa 

della macchina siano compatibili con l’alimenta-

zione elettrica cui si intende collegarla. Questo 

apparecchio è di Classe II* ed è progettato per es

-

sere collegato a una rete elettrica corrisponden-

te  a  quella  indicata  nella  targhetta  identificativa 

e compatibile con la spina in dotazione. Nel caso 

in cui sia necessaria una prolunga, usarne una ap-

provata, compatibile e garantita per questo appa-

recchio. Seguire tutte le istruzioni fornite con la 

prolunga.

 *Doppio isolamento: Questo prodotto non 

richiede messa a terra poiché all’isolamento 

di base è stato applicato un isolamento sup

-

plementare per fornire protezione da sca-

rica elettrica in caso di isolamento di base 

insufficiente.

LINEE GUIDA PER L’USO DI PROLUNGHE

 

f

Assicurarsi che la prolunga sia collegata corret-

tamente e sia in buone condizioni. Quando si usa 

una prolunga, assicurarsi che la sezione del cavo 

sia  sufficiente  per  portare  la  corrente  assorbita 

dal  vostro  prodotto.  Un  cavo  sottodimensiona

-

to potrà causare cadute di tensione e quindi una 

perdita di potenza e un eccessivo riscaldamento 

dell’apparecchio. 

 

f

Sostituire sempre una prolunga danneggiata o 

farla  riparare  da  un  tecnico  qualificato  prima  di 

usarla.

 

f

Proteggere le prolunghe da oggetti affilati, calore 

eccessivo e aree umide/bagnate.

 

f

Usare  un  circuito  elettrico  separato  per  i  vostri 

apparecchi. Questo circuito dovrebbe essere pro-

tetto con un fusibile ritardato idoneo. Prima di 

collegare  il  motore  alla  linea  elettrica,  verificare 

che l’interruttore si trovi in posizione OFF e che la 

tensione elettrica corrisponda a quella specificata 

sulla targhetta del motore. Una tensione inferiore 

comporterà danni al motore.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

DESTINAZIONE D’USO

Questa macchina è un apparecchio mescolatore ma

-

nuale per operazioni di miscelazione semplici e per 

il fai-da-te. Tramite l’uso di vari apparecchi mescola-

tori,  è  possibile  ottenere  una  preparazione  ottimale 

del materiale per tutti i tipi di vernici domestiche, per 

mescolare cementi leggeri, pavimenti auto-livellanti, 

intonaci pre-miscelati, colle per piastrelle e materiali 

simili. In generale, consigliamo di limitare la quantità di 

ogni ciclo di mescolatura a circa 40 litri quando si usa 

il nostro apparecchio mescolatore consigliato. Non è 

indicato per scopi professionali. Non usare la macchi-

na per mescolare alimenti. La macchina non è adatta 

a  mescolare  materiali  contenenti  polvere  di  grafite, 

soluzioni cloridriche o liquami. Mescolare questi mate-

riali potrebbe danneggiare o distruggere la macchina.

DATI TECNICI

Codice prodotto

43 468

Model

MX 950 PLUS

Tensione nominale

V

230

Frequenza

Hz

50

Potenza nominale assorbita

W

950

Numero di giri a vuoto

min

-1

650

Numero giri nominale

min

-1

450

Mandrino portautensile

M14

Dimensioni dell’accessorio 

mm

120

Peso

kg

2,9

Valori di emissione acustica rilevati conforme-

mente a EN 60745-1

Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio 

ammonta normalmente a

Livello di pressione acustica

dB(A) 

85,3

Livello di potenza sonora

dB(A) 

96,3

Incertezza della misura K

dB

3

Valori complessivi di oscillazione a

h

 (somma 

vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della 

misura K misurati conformemente alla norma 

EN 60745-1

Livello vibrazioni:

a

h ,HD

m/s

2

1,64

K

m/s

2

1,5

IDENTIFICAZIONE

1. 

Interruttore di avvio/arresto

2. 

Impugnatura (superficie di presa isolata)

3.  Piedini in gomma

4.  Drive spindle

5.  Pala miscelatrice

Summary of Contents for MX 950 PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG MX 950 PLUS ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SYMBOLS EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 MIXER 06 FR M LANGEUR 09 IT MESCOLATORE 13 EL 17 SR ME ALICA 21 HR MIJE ALIC...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com MX 950 PLUS 3 2 6 4 4 5 5 1...

Page 4: ...u de nettoyer l outil Staccare dalla presa di corrente prima di regolare o pulire l apparecchio Appropriate clothing should always be worn Des v tements conve nant la situation doivent toujours tre po...

Page 5: ...utika iz elektri ne mre e prije pode avanja ili i enja alata Scoate i techerul din priz nainte de a regla sau de a cur a unealta Uvek treba da nosite odgovaraju u ode u Uvijek nosite odgova raju u od...

Page 6: ...o power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove an...

Page 7: ...le who have impaired blood circulation to the hand past hand injuries nervous system disorders diabetes or Raynaud s Disease should not use this tool If you feel any symptoms related to vibration such...

Page 8: ...you could slip and lose con trol over the power tool f f Avoid continuous operation of the power tool at reduced speed Otherwise the motor of the power tool could overheat Selection of the mixer padd...

Page 9: ...vent enflammer les poussi res ou les fum es f f Maintenirlesenfantsetlespersonnespr sentes l cart pendant l utilisation de l outil Les dis tractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil S...

Page 10: ...u les pr sentes ins tructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices f f Observer la maintenance de l outil V rifier qu il n y a pas de mauvais aligne...

Page 11: ...sur la plaque signal tique de la machine soient compatibles avec l alimentation laquelle vous avez l intention de la brancher Cet appareil est de Classe II et est pr vu pour tre raccord une alimen tat...

Page 12: ...r les produits de faible viscosit tels que pein tures acryliques vernis colles brais m langes de ciment et d eau utilisez un malaxeur avec spirale gauche Avec un malaxeur spirale gauche le produit est...

Page 13: ...un cavo di prolunga omolo gato per l impiego all esterno riduce il rischio d in sorgenza di scosse elettriche f f Qualora non fosse possibile evitare di utiliz zare l elettroutensile in ambiente umid...

Page 14: ...elettroutensile causando una scossa elettrica f f Spegnere immediatamente l elettroutensile quando l utensile accessorio si blocca Aspettar si sempre alti momenti di reazione che possono provocare un...

Page 15: ...un eccessivo riscaldamento dell apparecchio f f Sostituire sempre una prolunga danneggiata o farla riparare da un tecnico qualificato prima di usarla f f Proteggere le prolunghe da oggetti affilati c...

Page 16: ...I prodotti da miscelare a bassa viscosit vengono miscelati in modo da ridurre gli spruzzi Per i prodotti da miscelare ad elevata viscosit quali ad es intonaco pronto calcestruzzo cemen to massetto mas...

Page 17: ...17 www ffgroup tools com MX 950 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f OFF f f f f f f f f f f...

Page 18: ...18 MX 950 PLUS f f f f f f f f f f f f SERVICE f f H f f f f f f f f f f f f SDB f f On Off f f f f f f 21 C f f f f f f f f f f...

Page 19: ...tools com MX 950 PLUS Raynaud II f f f f f f f f OFF DIY 40 43 468 MX 950 PLUS V 230 Hz 50 W 950 min 1 650 min 1 450 M14 mm 120 kg 2 9 EN 60745 1 dB A 85 3 dB A 96 3 K dB 3 ah EN 60745 1 ah HD m s2 1...

Page 20: ...20 MX 950 PLUS 1 ON OFF 2 3 4 5 6 ON OFF M14 5 4 4 GRW12 E 22mm GRW18 2 E 24 mm 22 mm 24 mm 5 OFF 1 On Off 1 6 ON OFF 1 6 ON OFF 1 f f f f f f f f f f f f f f...

Page 21: ...igurnosne cipele koje ne kli u za titni lem ili za titu za sluh zavisno od vrste i upo trebe elektri nog alata smanjuju rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno pu tanje u rad Uveri te se da je elek...

Page 22: ...eljno je da tokom me anja nosite rukavice i za tit ne nao are Me utim obavezno je no enje ode e koja je tesno pripijena uz telo BEZBEDNOST OD VIBRACIJA Ovaj alat vibrira tokom upotrebe Vi estruko ili...

Page 23: ...kastog klju a veli ina klju a 22mm ili 24 mm vrsto zategnite korpu za me anje 5 Demonta a korpe za me anje vr i se obrnutim re dosledom UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Pritisnite za pu tanje u rad elektri...

Page 24: ...noj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive teku ine plinovi ili pra ina Elektri ni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti pra inu ili pare f f Tijekom uporabe elektri nog alata djecu i osta le osob...

Page 25: ...Mno ge nezgode imaju svoj uzrok u slabo odr avanim elektri nim alatima f f Rezne alate odr avajte o trim i istim Pa ljivo odr avani rezni alati s o trim o tricama manje e se zaglaviti i lak e se s nji...

Page 26: ...TREBU PRODU NOG KABELA f f Uvjerite se da je Va produ ni kabel u dobrom sta nju Kada koristite produ ni kabel uvjerite se da je dovoljno sna an da podnese struju koju zahtijeva va ure aj Nedovoljno ve...

Page 27: ...cementne suspenzije koristite ko aru mije alice s lijevom spiralom U ko ari mije alice s lijevom spiralom smjesa se mije a odozdo prema dolje Ko ara mije alice se potiskuje prema gore Smjesa manjeg vi...

Page 28: ...ui sau a medicamentelor Un moment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f f Purta i echipament personal de protec ie i n totdeauna ochelari de protec ie Purtarea echi pam...

Page 29: ...ILIZAREA PRELUNGI TOARELOR f f Asigura i v c prelungitorul dumneavoastr este n stare bun La utilizarea unui prelungitor asigu f f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivele de t iere Dispozitivele...

Page 30: ...z 50 Putere nominal W 950 Tura ie la mersul n gol min 1 650 Tura ie nominal min 1 450 Sistem de prindere accesorii M14 Dimensiunea accesoriului mm 120 Greutate kg 2 9 Valorile zgomotului emis au fost...

Page 31: ...i cur enia echipamentului i instrumentu lui de amestecare f f Componentele interne ale echipamentului trebuie protejate de particule str ine C nd folosi i echipa mentul verifica i ntotdeauna ca fante...

Page 32: ...32 MX 950 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com MX 950 PLUS f f f f f f II f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 21 C f f f f f f...

Page 34: ...68 MX 950 PLUS V 230 Hz 50 W 950 min 1 650 min 1 450 M14 mm 120 kg 2 9 EN 60745 1 dB A 85 3 dB A 96 3 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah HD m s2 1 64 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 M14 5 4 4 GRW 12 E 22 mm GRW 18 2 E...

Page 35: ...35 www ffgroup tools com MX 950 PLUS f f f f f f f f f f f f...

Page 36: ...no navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima ME ALICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim rele...

Page 37: ...37 www ffgroup tools com MX 950 PLUS...

Page 38: ...38 MX 950 PLUS...

Page 39: ...39 www ffgroup tools com MX 950 PLUS...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: