background image

Français   | 11

OS 150 EASY

www.ffgroup-tools.com

 

ƒ

plomb provenant de peintures à base de plomb

 

ƒ

silice cristalline provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits utilisés en maçonnerie

 

ƒ

arsenic et chrome provenant du bois traité chimi-

quement.

 

f

Utilisez la machine uniquement pour le ponçage à 

sec. La pénétration d’eau dans la machine augmente 

les risques de chocs électriques.

ATTENTION,  RISQUE  D’INCENDIE!

  Évitez  de 

surchauffer l’objet en cours de ponçage ainsi que 

la ponceuse. Videz toujours le collecteur de pous

-

sière avant de prendre des pauses. En conditions 

défavorables, par exemple, lorsque des étincelles 

sont émises des métaux abrasifs, les débris du pon-

çage se trouvant dans le sac à poussière, le micro-

filtre ou un sac en papier (ou dans le sac filtrant ou 

le filtre de l’aspirateur) peuvent s’enflammer tous 

seuls. Ceci est particulièrement vrai lorsqu’ils sont 

mélangés avec des restes de vernis, de polyuré-

thane ou autres matériaux chimiques, et quand les 

débris de ponçage sont chauds après de longues 

périodes de travail.

 

f

Fixez  la  pièce  à  usiner.  Une  pièce  prise  dans  des 

systèmes de serrage ou dans un étau, est plus sû

-

rement maintenue qu’à la main.

PROTECTION ET VIBRATIONS 

Cet  outil  vibre  lorsqu’il  est  utilisé.  Une  exposition 

récurrente ou à long terme aux vibrations, peut 

entraîner des lésions temporaires ou permanentes, 

en particulier aux mains, aux bras et aux épaules. 

POUR  MINIMISER  LES  RISQUES  DE  LÉSIONS 

LIÉS AUX VIBRATIONS:

 

ƒ

Commencez par vous faire examiner par un mé-

decin, et ensuite faites vous faire des examens 

médicaux réguliers pour vous assurer que des 

problèmes médicaux ne soient pas causés ni ag-

gravés par l’utilisation de la ponceuse. Les femmes 

enceintes ou les personnes ayant des problèmes de 

circulation sanguine dans les mains, ayant été su-

jettes à des blessures aux mains, à des troubles du 

système nerveux, au diabète ou la maladie de Ray

-

naud, ne doivent pas utiliser cet outil. Si vous res-

sentez des symptômes liés aux vibrations (tels que 

picotements, engourdissements et doigts blancs 

ou bleus), consultez un médecin dès que possible.

 

ƒ

Utilisez les outils dont le niveau de vibration est 

le plus faible lorsque vous avez le choix.

 

ƒ

Faites des pauses (en évitant les vibrations) pen

-

dant chaque journée de travail.

 

ƒ

Tenez l’outil aussi légèrement que possible (tout 

le  contrôlant  de  façon  sûre).  Laissez  l’outil  faire 

le travail.

 

BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION

Assurez-vous que les informations sur l’alimentation 

indiquées sur la plaque signalétique de la machine, 

soient compatibles avec l’alimentation à laquelle 

vous avez l’intention de la brancher. Cet appareil 

est de Classe II et est prévu pour être raccordé à 

une alimentation correspondant à celle indiquée sur 

l’étiquette, et compatible avec la prise de courant 

installée. Si une rallonge est nécessaire, utilisez un 

fil approuvé et compatible pour cet appareil. Suivez 

toutes les instructions fournies avec la rallonge.

CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES

 

f

Assurez-vous que votre rallonge soit en bon état. 

Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous 

d’en utiliser une assez résistante pour faire circuler 

le  courant  que  le  rabot  consommera.  Un  cordon 

sous-dimensionné provoquera une chute de tension, 

entraînant une perte de puissance et une surchauffe. 

 

f

Remplacez toujours une rallonge endommagée, ou 

faites-la réparer par une personne qualifiée avant de 

l’utiliser.

 

f

Protégez vos rallonges des objets pointus, de la cha-

leur excessive et des zones humides / mouillées.

 

f

Utilisez un autre circuit électrique pour vos outils. Ce 

circuit doit être protégé grâce à un fusible à fusion 

lente. Avant de brancher le moteur à l’alimentation, 

assurez-vous que l’interrupteur soit sur la position 

OFF, et que la tension électrique soit la même que 

celle indiquée sur la plaque signalétique du moteur. 

Faire fonctionner le moteur sur une tension d’une va

-

leur inférieure, l’endommagera.

SPÉCIFICATIONS

  DU PRODUIT

UTILISATION PRÉVUE

Cette machine doit être utilisée pour poncer à sec le 

bois, le plastique, les enduits de plâtre et les surfaces 

peintes.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Art N°

41 524

Modèle

OS 150 EASY

Tension nominale

V

Hz

220-240

50/60

Alimentation

W

150

Révolutions par 

minute

min

-1

12.000

Taille du patin

mm

182x90

Poids

kg

1,6

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon 

la norme EN 60745-1, EN 60745-2-4

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de

l’appareil sont

Niveau de pression 

acoustique

dB(A) 

76

Niveau d’intensité 

acoustique

dB(A) 

87

Incertitude K

dB

3

Valeurs totales des vibrations a

h

 (somme vecto

-

rielle des trois axes directionnels) et incertitude 

K relevées conformément à la norme EN 60745-

1, EN 60745-2-4

Niveau de vibration:

a

h

m/s

2

4,83

K

m/s

2

1,5

Summary of Contents for OS 150 EASY

Page 1: ...IGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UT...

Page 2: ...04 ORBITAL SANDER 06 FR PONCEUSE VIBRANTE 09 IT LEVIGATRICE ORBITALE 13 EL I 17 SR VIBRACIONA BRUSILICA 22 HR VIBRACIJSKA BRUSILICA 25 RO LEFUITOR CU VIBRA II 29 HU CSISZOL G P 33 BG 37 LT VIBRACINIS...

Page 3: ...3 OS 150 EASY www ffgroup tools com 2 1 3 6 5 4...

Page 4: ...sku za disanje prilikom rada Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della...

Page 5: ...a d v kite tinkam apsaugin kv pavimo kauk Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Munka k zben mindig viseljen megfe...

Page 6: ...h or energizing power tools that have the switch on invites accidents ENGLISH f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part o...

Page 7: ...ates during use Repeated or long term exposure to vibration may cause temporary or per manent physical injury particularly to the hands arms and shoulders TO REDUCE THE RISK OF ANY VIBRATION RE LATED...

Page 8: ...aligned with the front edge of the hook and loop fastener base f There are also provided clamps to fasten non hook and loop sandpaper to the sander Select a sandpaper with the correct grit correspondi...

Page 9: ...er les outils lectriques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pouss...

Page 10: ...s de ces produits chimiques fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entra ner des blessures graves des personnes f...

Page 11: ...haque journ e de travail Tenez l outil aussi l g rement que possible tout le contr lant de fa on s re Laissez l outil faire le travail BRANCHEMENT SUR L ALIMENTATION Assurez vous que les informations...

Page 12: ...v e de pon age de la ponceuse et d une finition bien lisse Il est essentiel que le papier de verre soit correctement et fermement install Du papier bien install s use moins galement moins et dure plus...

Page 13: ...piego dell elettroutensile Eventuali distrazio ni potranno comportare la perdita del controllo sull elettroutensile SICUREZZA ELETTRICA f La spina di allacciamento alla rete dell elettrou tensile deve...

Page 14: ...resa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f Quando gli elettroutensili non vengono utilizza...

Page 15: ...si stema nervoso diabete o malattia di Raynaud non dovrebbero usare questo apparecchio In caso di sintomi correlati alla vibrazione come formicolio intorpidimento e dita biancastre o bluastre con sult...

Page 16: ...rima di montare la carta abrasiva assicurarsi che la base con velcro sia priva di polvere e sporco e che la levigatrice sia scollegata dalla rete f La base con velcro tratterr qualsiasi carta abrasiva...

Page 17: ...hio a un siste ma di estrazione polveri adatto tramite la porta di estrazione Potrebbe essere necessario un adatta tore non incluso a seconda del lato del tubo aspira polvere MANUTENZIONE Ispezioni e...

Page 18: ...18 OS 150 EASY FI RCD f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 4...

Page 19: ...19 OS 150 EASY www ffgroup tools com 5 6 7 f f f Raynaud II f f f f OFF...

Page 20: ...S 150 EASY V Hz 220 240 50 60 W 150 min 1 12 000 mm 182x90 kg 1 6 EN 60745 1 EN 60745 2 4 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah EN 60745 1 EN 60745 2 4 ah m s2 4 83 K m s2 1 5 1 ON OFF 2 3 4 velcro 5 6 f f f f f...

Page 21: ...21 OS 150 EASY www ffgroup tools com f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 35 mm...

Page 22: ...ktri nog alata smanjuju rizik od povreda f Izbegavajte nenamerno pu tanje u rad Uverite se SRPSKI da je elektri ni alat isklju en pre nego to ga pri klju ite na struju i ili na akumulator uzmete ga il...

Page 23: ...ici ili vre ici filtera usisiva a mogu da se zapale Naro ito prilikom me anja sa ostacima lakova poliuretana ili drugih hemijskih mate rijala i kada su brusni ostaci vru i nakon dugih perioda kori en...

Page 24: ...APIRA f UPOZORENJE Da biste spre ili povrede nastale usled slu ajnih pokretanja ISKLJU ITE prekida i izvucite uti ka iz mre ne uti nice pre obavljanja bilo kakvih pode avanja f Pre postavljanja brusno...

Page 25: ...i se koristi u upozorenjima se odnosi na elektri ne ure aje koji rade na elektri nu energiju uz pomo elektri nog kabela kao i na elektri ne ure aje koji rade uz pomo baterije bez elektri nog kabela SI...

Page 26: ...re aja Prije ponovne uporabe pokvareni elektri ni ure aj odnesite na popravak Velik broj nezgoda uzrokovan je lo e odr avanim elektri nim ure ajima f Dijelove za rezanje odr avajte o trima i istima Br...

Page 27: ...jima za stezanje ili stegom je bolje u vr en nego kada se dr i rukom ZA TITA OD VIBRACIJA Ovaj ure aj tijekom uporabe vibrira Opetovana ili dugovremena izlo enost vibracijama mo e uzroko vati privreme...

Page 28: ...te jezi ac steza a brusnog papira i zaklju ajte ga na mestu Pritisnite prema dolje tako da brusni papir pri vrstite na brus nu plo u Omotajte brusni papir oko jastu i a Po dignite jezi ac na drugom kr...

Page 29: ...erul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice Nu este n nici un caz permis modifica rea techerului Nu folosi i fi e adaptoare la sculele electrice legate la p m nt de protec ie techere...

Page 30: ...uza multor acciden te a fost ntre inerea necorespunz toare a sculelor electrice f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivele de t iere Dispozitivele de t iere ntre inute cu grij cu t i uri ascu it...

Page 31: ...t compatibile cu alimentarea la care dori i s o conecta i Acest echipament face parte din Cla sa II i este proiectat s fie conectat la o surs de alimentare detaliat pe pl cu a de identificare i compat...

Page 32: ...pe care o ve i executa Pentru a beneficia la maxim de rata mare de lefuire a mirghelului i de o finisare uniform Este esen ial ca mirghelul s fie bine i str ns fixat mirghelul str ns prins se uzeaz m...

Page 33: ...ektromos kisg pek szikr znak amit l k nnyen meggyulladhat a por vagy g z f Az elektromos kisg p m k dtet se k zben tartsa t vol a gyermekeket s b m szkod kat A figyelemel terel t nyez khat s raag pkez...

Page 34: ...n ljon v d felszerel seket Kisg pek haszn latakor mindig viseljen v d szem veget A megfelel k r lm nyek k z tt haszn lt v d felszerel sek gymint porv d maszk cs sz smentes v d l bbeli kem ny v d sisak...

Page 35: ...gyja hogy az eszk z v gezze el a munk t TMUTAT A HOSSZABB T K HASZN LAT HOZ f Gy z dj n meg r la hogy a hosszabb t zsin r j llapotban van Gy z dj n meg r la hogy olyan s ly hosszabb t t haszn l ami k...

Page 36: ...si ar ny nak s sima befejez s nek max im lis kihaszn l sa alapvet fontoss g hogy a csiszol pap rt megfelel en s szorosan r g z ts k A szoros pap r is kev sb kopik s hosszabb ideig tart Helyezze az j 1...

Page 37: ...zerint tudjuk jra hasznos tani GARANCIA Erre a term kre a v s rl s napj t l sz m tva an nak az orsz gnak a speci lis t rv nyei szerint j r garancia ahol a term ket az els vev v s rolta A garancia nem...

Page 38: ...38 OS 150 EASY f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 4...

Page 39: ...39 OS 150 EASY www ffgroup tools com II f f f f 5 6 7 f f f...

Page 40: ...524 OS 150 EASY V Hz 220 240 50 60 W 150 min 1 12 000 mm 182x90 kg 1 6 EN 60745 1 EN 60745 2 4 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah K EN 60745 1 EN 60745 2 4 ah m s2 4 83 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 f f f f f f f f...

Page 41: ...41 OS 150 EASY www ffgroup tools com 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 35...

Page 42: ...prie maitinimo altinio ir arba akumuliatoriaus bloko paimdami ar ne dami rank Elektrinius ran kius ne iojant pir tu ant jungiklio arba jungus elek tros rank su jungtu jungikliu gali vykti nelaimingi a...

Page 43: ...r kit chemini med iag liku iais ir kai lifavimo atliekos po ilgo darbo kaista f Pritvirtinkite ruo in Suspaudimo taisais arba ver l je suspaustas ruo inys laikomas saugiau nei ranka VIBRACIJOS SAUGA i...

Page 44: ...ikdami bet kokius reguliavimus i junkite jungikl ir i traukite ki tuk i maitinimo altinio lizdo f Prie klojant vitrin popieri sitikinkite kad ant kabliuko ir kilpos tvirtinimo elemento pagrindo n ra d...

Page 45: ...nusiurbimo sistemos per nusiurbimo ang Priklau somai nuo dulki arnos pus s gali prireikti arnos adapteri nepridedama PRIE I RA Reguliarus patikrinimas ir valymas suma ina techni n s prie i ros operaci...

Page 46: ...auvais grain de papier de verre possible Le papier de verre fin est indiqu par de grands nombres de 100 600 Le papier de verre grossier est indiqu par de petits nombres de 36 80 ENGLISH TROUBLESHOOTIN...

Page 47: ...ollare l interruttore di circuito Guastointernoousura Fare riparare l apparecchio da un tecnico Eccessivo rumore Guastointernoousura Fare riparare l apparecchio da un tecnico La levigatrice non leviga...

Page 48: ...sifikuje velikim brojevima od 100 do 600 Grubi brusni papir se specificira malim brojevima od 36 do 80 HRVATSKI VODI ZA RJE AVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJE ENJE Ure aj se ne pokre e Kabel za napajan...

Page 49: ...iorat Este posibil s folosi i alicea incorect pentru mirghel mirghelul fin este exprimat cu numere mari de la 100 la 600 mirghelul grosier este exprimat cu numere mici de la 36 la 80 MAGYAR HIBAELH R...

Page 50: ...eidimaiarbasusid v jimas Pasir pinkite kad rank aptarnaut technikas Per didelis triuk mas arba bar k jimas Vidiniaipa eidimaiarbasusid v jimas Pasir pinkite kad rank aptarnaut technikas lifuoklis lif...

Page 51: ...proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizvodu Relativna tehni ka datote...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: