background image

Français   | 11

www.ffgroup-tools.com

OS 320 PLUS

K

m/s

2

1,5

IDENTIFICATION

1.  Gâchette-interrupteur

2.  Bouton de blocage

3.  Sélecteur de la vitesse d’oscillation

4.  Poignée arrière 

5.  Pince à papier de verre

6.  Semelle de ponçage à crochets et boucles

7.  Poignée frontale

8.  Boîte à poussière

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

 

f

AVERTISSEMENT: 

Pour éviter tout risque d’allumage 

accidentel, débranchez la prise de courant avant d’ef-

fectuer tout réglage.

 

f

N'appuyez pas excessivement pendant le ponçage, et 

poncez toujours dans la même direction que le grain 

du bois. Laissez le papier de verre faire le travail. Ap-

puyez de façon uniforme sur toute la pièce.

 

f

Vérifiez  régulièrement  l’usure  du  papier  de  verre  et 

remplacez-le si nécessaire. 

NOTE:

  Éteignez  et  débranchez  toujours  la  pon

-

ceuse avant de changer le papier de verre.

 

f

Videz régulièrement la boîte à poussière 

(8)

 pour que 

la poussière puisse être recueillie au mieux. Appuyez 

sur le bouton 

(9)

 et tirez dessus pour l’ouvrir, puis dé-

barrassez-vous de la poussière.

NOTE:

 N'utilisez pas la boîte à poussière 

(8)

 lorsque 

vous poncez le métal. Ne nettoyez pas la boîte à 

poussière 

(8)

 à l’eau.

 

f

Une fois le ponçage terminé, éteignez la ponceuse et 

retirez la ponceuse de la pièce à travailler.

 

f

Lorsque vous avez terminé d’utiliser la ponceuse, uti-

lisez un aspirateur pour déloger tous les copeaux de 

verre  et  de  poussière.  Essuyez  à  l’aide  d’un  chiffon 

propre et doux.

 

f

Pour éviter les accidents, éteignez la ponceuse et dé-

branchez-la après utilisation. Nettoyez, puis rangez la 

ponceuse en intérieur, et hors de portée des enfants.

INTERRUPTEUR «ON-OFF» DE DÉCLENCHEMENT

 

f

Pour allumer la ponceuse (ON), appuyez sur la gâ-

chette-interrupteur 

(1)

. Pour éteindre la ponceuse, 

relâchez la gâchette-interrupteur 

(1)

, qui est à res-

sort, et qui reviendra automatiquement sur la posi-

tion «OFF».

 

f

Pour augmenter la durée de vie de la gâchette-inter-

rupteur, ne pas allumer ni éteindre lorsque l’outil est 

en cours de travail.

BOUTON DE BLOCAGE (Lock-On)

 

f

Le bouton Lock-On, de blocage, 

(2)

, situé près de la gâ-

chette, permet une utilisation continue à OPM maxi-

mum sans devoir tenir la gâchette.

 

ƒ

POUR BLOQUER LA GÂCHETTE SUR «ON»: appuyez 

sur la gâchette, appuyez sur le bouton et relâchez 

la gâchette.

 

ƒ

POUR DÉBLOQUER LA GÂCHETTE: appuyez sur la 

gâchette et relâchez-la sans appuyer sur le bouton 

Lock-On. 

 

f

AVERTISSEMENT: 

Si vous appuyez continuellement 

sur le bouton Lock-ON, la gâchette ne peut pas être 

relâchée. 

PRÉSÉLECTION DE LA VITESSE VIBRATION DE LA 

SEMELLE

 

f

Grâce à la molette 

(3)

, vous pouvez présélectionner 

la vitesse de vibration de la semelle, même en cours 

d’utilisation. La vitesse requise dépend du matériau et 

des conditions de travail, et peut être déterminée en 

essayant l’outil.

INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE

 

f

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter tout risque d’allumage 

accidentel, éteignez la ponceuse et débranchez la prise 

de courant avant d’effectuer tout réglage.

 

f

Avant d’installer du papier de verre, assurez-vous que 

le patin à Velcro soit exempt de poussière et de saleté, 

et que la ponceuse soit débranchée.

 

f

Le patin à Velcro peut accueillir tout papier de verre 

à Velcro, sans devoir utiliser de pinces ni colle. Il suffit 

d’aligner le papier de verre avec la semelle et de les ap-

puyer l’un contre l’autre, en veillant à ce que l’avant du 

papier de verre soit aligné avec l’avant de la semelle.

 

f

Des pinces 

(5)

 sont également prévues pour fixer du 

papier de verre sans Velcro à la ponceuse. Sélection-

nez un papier de verre dont le grain correspondant 

au travail à entreprendre. Pour profiter au maximum 

de la capacité élevée de ponçage de la ponceuse et 

d’une finition bien lisse. Il est essentiel que le papier 

de verre soit correctement et fermement installé. Du 

papier bien installé s’use moins également moins et 

dure plus longtemps. Installez l’extrémité d’une nou-

velle feuille 1/4 de papier de verre à environ 1,5 cm 

sous la pince à papier. Soulevez le levier de serrage du 

papier et bloquez-le. Appuyez pour vous assurer que le 

papier de verre soit bien mis sur la semelle de ponçage. 

Faites passer le papier de verre par-dessus le bord de 

la semelle. Soulevez le levier à l’extrémité opposée de 

la ponceuse, et installez l’extrémité libre du papier de 

verre sous la pince à papier. Installez fermement le pa-

pier de verre contre le bord de la semelle. Soulevez le 

levier et bloquez.

 

f

Pour retirer le papier de verre usagé, retirez le papier 

d’un côté de la semelle jusqu’à ce que toute la feuille 

soit dégagée.

ATTENTION:

 N'utilisez pas de papier de verre 

déchiré ou sérieusement usagé ou endommagé. 

Vous pourriez endommager la surface à Velcro de 

la semelle.

SÉLECTION DE LA FEUILLE DE PONÇAGE

Selon le matériau à travailler et le niveau de pon-

çage nécessaire, différents types de papier de verre 

peuvent être utilisés:

Pour le travail du bois

Pour un ponçage 

grossier,

par exemple des 

poutres et planches 

brutes, non rabotées

grossier

40, 60

Pour le ponçage et le 

surfaçage de petites 

surfaces irrégulières

moyen

80, 100, 120

Summary of Contents for OS 320 PLUS

Page 1: ...OS 320 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 OS 320 PLUS 4 1 3 2 5 8 9 7 6 EN FR IT EL SR RO BG PONCEUSE VIBRANTE 8 LEVIGATRICE ORBITALE 13 I 18 VIBRACIONA BRUSILICA 24 LEFUITOR CU VIBRA II 28 33 ORBITAL SANDER 4...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 OS 320 PLUS 9...

Page 4: ...g Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power...

Page 5: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand VIBRATION SAFETY This tool vibrates during use Repeated or long term exposure to vibration may cause temp...

Page 6: ...cated near the trigger allows for continuous operation at maximum OPM without holding the trigger TO LOCK TRIGGER ON squeeze trigger depress button and release trigger TOUNLOCKTHETRIGGER squeezetrigge...

Page 7: ...o power at outlet If outlet is unpowered turn off tool and check circuit breaker Internal damage orwear Have technician service the tool Excessive noise or rattling Internaldamage orwear Have technici...

Page 8: ...un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre f f Ne pas exposer les outils la pluie ou des condi tions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de...

Page 9: ...e l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus des outils mal en tretenus f f Garder aff t s et propres les outils permettant de couper Des outil...

Page 10: ...onditions d favorables par exemple lorsque des tincelles sont mises des m taux abrasifs les d bris du pon age se trouvant dans le sac poussi re le microfiltre ou un sac en papier ou dans le sac filtra...

Page 11: ...t sur le bouton Lock ON la g chette ne peut pas tre rel ch e PR S LECTION DE LA VITESSE VIBRATION DE LA SEMELLE f f Gr ce la molette 3 vous pouvez pr s lectionner la vitesse de vibration de la semelle...

Page 12: ...inition et le pon age fin des bois durs fin 180 240 Pour poncer la peinture l mail ou les appr ts et les enduits de pl tre Pour poncer retirer la peinture grossier 40 60 Pour poncer les appr ts moyen...

Page 13: ...ento in cui il corpo messo a massa f f Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidit La penetrazione dell acqua in un elet troutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica f...

Page 14: ...azione sulla macchina prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria rica...

Page 15: ...sti non siano peggiorati a causa dell uso dell appa recchio Le donne incinte o persone con una circo lazione sanguigna della mano compromessa con precedenti lesioni alla mano con disturbi del si stema...

Page 16: ...ortata dei bambini PULSANTE INTERRUTTORE ON OFF f f Per avviare l apparecchio premere il pulsante inter ruttore 1 Per arrestare l apparecchio rilasciare il pulsante interruttore 1 che a molla e ritorn...

Page 17: ...ta nella porta dell estrattore trucioli Per un funzionamen to efficiente svuotare la scatola raccogli polvere quando piena non oltre la met per consentire un migliore flusso dell aria attraverso la sc...

Page 18: ...o garanzia valida dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia i danni attribuibili alla normale usura al sovraccarico o a una manipola zione scorretta In caso di reclamo inviare la macchina com...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com OS 320 PLUS FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5...

Page 20: ...20 OS 320 PLUS Raynaud II f f f f f f f f OFF 6 7 f f f f f f...

Page 21: ...PLUS V Hz 220 240 50 60 W 320 min 1 6 000 12 000 mm 230x115 kg 2 3 EN 60745 1 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 4 474 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 velcro 7 8 f f f f f f f f 8 9 8 8 f f f f f f...

Page 22: ...22 OS 320 PLUS f f f f 5 1 5 cm 1 4 f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35 mm 100 600 36 80...

Page 23: ...ols com OS 320 PLUS EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A...

Page 24: ...ma SERVISI Neka Vam Va elektri ni alat popravlja samo kvali fikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigurnost aparata OP TA UPOZORENJA ZA ELEKT...

Page 25: ...li drugih hemijskih materijala i kada su brusni ostaci vru i nakon dugih perioda ko ri enja f f U vrstite predmet obrade Predmet obrade stegnut ure ajima za stezanje ili u stegi je boje u vr en nego k...

Page 26: ...u zatvorenom prosteru van doma a ja dece OKIDNI PREKIDA ZA UKLJU IVANJE ISKLJU I VANJE f f Za UKLJU IVANJE alata pritisnite okidni prekida 1 Za ISKLJU IVANJE alata otpustite okidni preki da 1 koji sa...

Page 27: ...oravnati sa otvorima na bazi ODVOD ZA PILJEVINU 3 Izduvna cev 35 mm mo e da se pri vrsti na izba civa piljevine Po elji pri vrstite posudu za pra inu postavljanjem mlaznice na otvor odvoda za piljevin...

Page 28: ...duce la accidente f f Nu lucra i cu scula electric n mediu cu pericol de explozie n care exist lichide gaze sau pulberi in flamabile Sculele electrice genereaz sc ntei care pot aprinde praful sau vap...

Page 29: ...lei electrice nainte de utilizare da i la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost ntre inerea necorespunz toare a sculelor electrice f f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivel...

Page 30: ...parte din Clasa II i este proiectat s fie conectat la o surs de alimentare detaliat pe pl cu a de identificare i compatibil cu techerul livrat Dac este necesar un prelungitor folosi i un prelungitor c...

Page 31: ...t a cursei orbitale chiar i n timpul func ion rii Rata dorit a cur sei depinde de material i condi iile de lucru i poate fi determinat prin teste practice INSTALAREA MIRGHELULUI f f AVERTISMENT Pentru...

Page 32: ...t Este posibil s folosi i alicea incorect pentru mirghel mirghelul fin este exprimat cu numere mari de la 100 la 600 mirghelul grosier este exprimat cu numere mici de la 36 la 80 NTRE INERE Inspec ia...

Page 33: ...cu urm toarele standarde sau docu mente standardizate EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 n conformitate cu regulile 2006 42 EC 2014 30 EU Documenta ie tehnic la F...

Page 34: ...34 OS 320 PLUS f f f f f f f f f f 1 2 f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 35: ...35 www ffgroup tools com OS 320 PLUS 3 4 5 6 7 f f f f f f II f f f f f f...

Page 36: ...f f 8 9 8 8 f f f f f f f f 1 1 f f f f 2 f f f f 3 f f 41526 OS 320 PLUS V Hz 220 240 50 60 W 320 min 1 6 000 12 000 mm 230x115 kg 2 3 EN 60745 1 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 4 474...

Page 37: ...37 www ffgroup tools com OS 320 PLUS f f f f f f f f 5 1 4 1 5 f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35...

Page 38: ...60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTR...

Page 39: ...www ffgroup tools com 39 OS 320 PLUS...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: