42
| Hrvatski
OPERACIJA
PRIPREMA JEDINICE
Raspakiranje i dovršavanje sklopa treba obaviti na rav
-
noj i stabilnoj površini, s dovoljno prostora za pomica
-
nje stroja i njegove ambalaže, uvijek koristeći prikladnu
opremu.
Sve temeljne dijelove i sigurnosne uređaje stroja sa
-
stavlja proizvođač. Zbog pakiranja i transporta, neki se
sekundarni dijelovi isporučuju odvojeno. Korisnik mora
ugraditi ove dijelove kako je objašnjeno u uputama
isporučenim u svakom kompletu za montažu (Sl. 2, 3).
GORIVENJE I PODMAZIVANJE
U visokotlačnim čistačima tople vode dizelski plamenik
koristi se za zagrijavanje vode.
Specifikacije goriva: Dizel za motore.
UPOZORENJE
Nikad ne pušite tijekom punjenja gorivom i držite gorivo
podalje od svih izvora vatre ili iskri. Izbjegavajte udisati
isparenja goriva i uvijek točite gorivo u vanjskim i dobro
provjetrenim prostorima.
Za punjenje spremnika za gorivo (Sl. 4):
1.
Uklonite poklopac spremnika za gorivo (Sl. 1.5).
UPOZORENJE
Pažljivo otvorite gornji dio spremnika jer se unutra
mogao stvoriti pritisak.
2.
Dodajte gorivo u gornju razinu spremnika za gorivo.
Ostavite najmanje 5mm prostora između vrha gori
-
va i unutarnjeg ruba spremnika kako biste omogu
-
ćili širenje.
3.
Vratite poklopac spremnika za gorivo i prikladno
zategnite.
UPOZORENJE
Pokušaj upotrebe sredstva za čišćenje bez goriva može
prouzročiti oštećenje pumpe za gorivo.
SIGURNOSNI UREĐAJI
Sigurnosni uređaji štite korisnika i aparat. Stroj je tvor
-
nički postavljen i svi njegovi sigurnosni uređaji su zape
-
čaćeni. Zabranjeno je mijenjati njihove vrijednosti po
-
dešavanja. Ne smiju se neovlašteno miješati ili koristiti
u druge svrhe osim u namjenu.
Sigurnosni ventil za zaštitu visokotlačnog hidraulič
-
kog kruga u slučaju kvara premosnog ventila ili ako je
hidraulički krug blokiran. Sigurnosni ventil kalibrira
proizvođač i brtvi. Operacije koje uključuju sigurnosni
ventil mora izvoditi samo tehnički servisni centar.
Sigurnosni uređaj na rukohvatu koplja koji sprječava
nehotično aktiviranje okidača na rukohvatu.
Termički odsječak koji zaustavlja visokotlačnu perač
ako se elektromotor pregrije. Motor se automatski
isključuje u slučaju preopterećenja. Motor se može
ponovno uključiti nakon razdoblja hlađenja koje može
varirati.
PRIKLJUČAK NA VODNI KRUG
Spojite dovodno crijevo na slavinu mrežnog vodovoda
(Sl. 5A) i na rep crijeva na uređaju za čišćenje (Sl. 5B).
Provjerite jesu li tlak i količina vode koja se isporučuje
iz mreže dovoljni za čistilo za ispravan rad: 200 do 800
kPa i maksimalna temperatura napojne vode 50°C.
Spojite visokotlačno crijevo na čistač (Sl. 5C) i na cijev
(Sl. 6).
UPOZORENJE
Čistač mora raditi s čistom vodom. Prljava ili pjesko
-
vita voda, nagrizajuće kemikalije i otapala ili zapaljivi
materijali mogu prouzročiti ozbiljnu štetu.
UPOZORENJE
Poštujte upute vodovodnog poduzeća. Trenutni pro
-
pisi određuju da aparat ne smije biti priključen na op
-
skrbu pitkom vodom ako nije ugrađen odgovarajući
separator sustava. Upotrijebite prikladni separator
sustava BA tipa EN 12729. Voda koja prolazi kroz se
-
parator sustava više se ne klasificira kao voda za piće.
UPRAVLJANJE JEDINICOM
Upravljačka ploča
Opis kontrola na upravljačkoj ploči:
1.
Prekidač za On-Off (Sl. 8.A)
2.
Prekidač za upravljanje deterdžentom, ako je
dostupan (Sl. 8.B)
Pokretanje stroja
1.
Otvorite slavinu za dovod vode.
2.
Spojite stroj na električnu mrežu priključiva
-
njem utikača u utičnicu (Sl. 7).
3.
Pokrenite stroj okretanjem prekidača “On-Off”
u položaj “I” (Sl. 8.A).
4.
Pritisnite okidač na pištolju i započnite pranje.
5.
Za rad uređaja za pranje pod visokim pritiskom
s vrućom vodom, okrenite prekidač "On-Off" u
položaj za vruću vodu (Sl. 8.A).
BILJEŠKA
U uređajima za pranje pod pritiskom sa sustavom
"Total Stop", motor se pokreće i zaustavlja kad se ot
-
pusti ručica na ručki koplja.
BILJEŠKA
Da biste uklonili nečistoće ili mjehuriće zraka iz vode
-
nog kruga, savjetujemo da prvi put pokrenete čistač
bez koplja i pustite da voda istječe nekoliko sekundi.
Nečistoće mogu blokirati mlaznicu i prouzročiti kvar.
Korištenje okretne glave
Visokotlačni uređaj za pranje može biti opremljen
glavom s rotacijskom mlaznicom za čišćenje naj
-
tvrdokornije prljavštine, isporučuje se kao dodat
-
na oprema.
UPOZORENJE
Usmjerite mlaz s određene udaljenosti kako biste
izbjegli oštećenja uzrokovana visokim pritiskom. Ne
usmjerite mlaz na ljude, životinje ili električne utič
-
nice.
Korištenje deterdženta (Sl. 11)
Iz asortimana preporučenih proizvoda odaberite
onaj koji najviše odgovara poslu pranja i razrijedite
ga vodom prema uputama na pakiranju. Napunite
razrijeđeni proizvod u spremnik deterdženta. Pi
-
tajte svog dobavljača za katalog deterdženata koji
se mogu koristiti, ovisno o vrsti pranja koje treba
obaviti i vrsti površine koja se obrađuje. Nakon
upotrebe deterdženta, krug za unos deterdženta
mora se isprati čistom vodom.
BILJEŠKA
Deterdžent se smije isporučivati samo u postavkama
niskog tlaka.
1.
Otopinu deterdženta pripremite u koncentra
-
PWH 140 PLUS
Summary of Contents for PWH 140 PLUS
Page 4: ...4 8 10 9 11 PWH 140 PLUS...
Page 5: ...5 www ffgroup tools com 5 12 13 14 15 PWH 140 PLUS...
Page 27: ...27 www ffgroup tools com CO 0 04 nr 2 Shell Bacharach f PWH 140 PLUS...
Page 28: ...28 f f f IEC 60364 1 3kW IEC 60364 1 3mm 3 kW 30mA 30ms PWH 140 PLUS...
Page 32: ...32 50 100 200 300 500 1 2 3 4 5 14 15 1 2 PWH 140 PLUS...