Français | 13
www.ffgroup-tools.com
RH 12-55 MX PRO
isolantes, pendant les opérations au cours
desquelles l’accessoire coupant ou la vis
peut être en contact avec des conducteurs
cachés ou avec son propre câble.
Le contact
de l’accessoire coupant avec un fil sous tension
peut également mettre sous tension les parties
métalliques visibles de l’outil électrique et en
-
traîner l’électrocution de l’opérateur.
f
Ne brancher la prise secteur que lorsque l'ou
-
til est éteint.
Débrancher la prise secteur après
toute utilisation.
f
Toujours placer le câble vers l'arrière, loin de
l’outil.
f
Ne pas porter l’outil par le câble.
f
Toujours tenir fermement l’outil avec les deux
mains et s’assurer d’avoir une position stable et
sûre lorsque l’outil est utilisé.
f
Toujours débrancher la prise secteur lors des
pauses durant le travail, lorsque l’outil n’est pas
utilisé ou pendant tout travail effectué sur l’outil
lui-même (par exemple, changement des outils
de travail, réparations, nettoyage, réglage).
f
Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas
autorisées à utiliser cet outil.
f
Conserver les accessoires de l’outil hors de por
-
tée des enfants.
f
N'utiliser que des accessoires d'origine.
AUTRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION
f
Tenez compte de la tension du réseau ! La
tension de la source de courant doit corres
-
pondre aux indications se trouvant sur la
plaque signalétique de l’outil électroporta
-
tif. Les outils électroportatifs marqués 230
V peuvent également fonctionner sur 220 V.
f
Utiliser des détecteurs appropriés afin de
déceler des conduites cachées ou consulter
les entreprises d’approvisionnement lo
-
cales.
Un contact avec des conduites d’électrici-
té peut provoquer un incendie ou un choc élec
-
trique. Un endommagement d’une conduite de
gaz peut provoquer une explosion. La perfora
-
tion d’une conduite d’eau provoque des dégâts
matériels.
f
Serrez la poignée supplémentaire, tenez
l’outil électrique fermement des deux mains
lors du travail et veillez à toujours garder
une position de travail stable.
Avec les deux
mains, l’outil électroportatif est guidé en toute
sécurité.
f
Bloquer la pièce à travailler.
Une pièce à tra-
vailler serrée par des dispositifs de serrage ap
-
propriés ou dans un étau est fixée de manière
plus sûre que tenue dans les mains.
f
Mettre un outil de travail SDS-plus en place:
Vérifiez si l’outil est bien encliqueté en tirant sur
ce dernier.
f
Faire immédiatement remplacer un capot an
-
ti-poussière endommagé.
Le capot anti-pous-
sière empêche dans une large mesure la péné
-
tration de poussière dans le porte-outil pendant
le fonctionnement de l’appareil. Lors du mon
-
tage de l’outil, veillez à ne pas endommager le
capot anti-poussière.
f
Les poussières de matières comme les pein
-
tures contenant du plomb, certaines es
-
sences de bois, certains minéraux ou métaux
peuvent être nuisibles à la santé et peuvent
causer des réactions allergiques, des ma
-
ladies des voies respiratoires et/ou un can
-
cer.
Les matériaux contenant de l’amiante ne
doivent être travaillés que par des personnes
qualifiées.
Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration
des poussières approprié au matériau.
Veillez à bien aérer la zone de travail.
Il est recommandé de porter un masque respi
-
ratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux maté-
riaux à traiter en vigueur dans votre pays.
f
Évitez toute accumulation de poussières
à l’emplacement de travail.
Les poussières
peuvent facilement s’enflammer..
f
Au cas où l’outil de travail serait bloqué, ar
-
rêtez l’outil électroportatif. Desserrez l’ou
-
til de travail
.
f
Avant de mettre en marche l’outil élec
-
troportatif, s’assurer que l’outil de travail
puisse librement bouger.
Lorsqu’on met l’ap
-
pareil en marche, l’outil de travail étant bloqué,
il peut y avoir de fortes réactions.
f
Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil
électroportatif en marche que quand vous l’uti
-
lisez.
f
Avant de déposer l’outil électroportatif,
attendre que celui-ci soit complètement à
l’arrêt.
L’outil risque de se coincer, ce qui entraî-
nerait une perte de contrôle de l’outil électro
-
portatif.
PROTECTION ET VIBRATIONS
Cet outil vibre lorsqu’il est utilisé. Une exposition
récurrente ou à long terme aux vibrations, peut
entraîner des lésions temporaires ou perma-
nentes, en particulier aux mains, aux bras et aux
épaules.
POUR MINIMISER LES RISQUES DE
LÉSIONS LIÉS AUX VIBRATIONS:
Commencez par vous faire examiner par un mé
-
decin, et ensuite faites vous faire des examens
médicaux réguliers pour vous assurer que des
problèmes médicaux ne soient pas causés ni
aggravés par l’utilisation de la ponceuse. Les
femmes enceintes ou les personnes ayant des
problèmes de circulation sanguine dans les
mains, ayant été sujettes à des blessures aux
mains, à des troubles du système nerveux, au
diabète ou la maladie de Raynaud, ne doivent
pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symp
-
tômes liés aux vibrations (tels que picotements,
engourdissements et doigts blancs ou bleus),
consultez un médecin dès que possible.
Utilisez les outils dont le niveau de vibration est
le plus faible lorsque vous avez le choix.
Faites des pauses (en évitant les vibrations) pen-
dant chaque journée de travail.
Tenez l’outil aussi légèrement que possible
(tout le contrôlant de façon sûre). Laissez l’outil
faire le travail.
Summary of Contents for RH 12-55 MX PRO
Page 3: ...3 www ffgroup tools com RH 12 55 MX PRO 11 9 12 8 1 2...
Page 22: ...22 RH 12 55 MX PRO f FI RCD f f f OFF f f f f f f f f f f SERVICE f f f...
Page 44: ...44 RH 12 55 MX PRO f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 54: ...54 RH 12 55 MX PRO...