6
RH 12-55 MX PRO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Do not keep or
operate in wet
environment
Ne pas
conserver ou
opérer dans un
environnement
humide
Non tenere
o operare in
un ambiente
umido
Μη διατηρείτε
ή λειτουργείτε
σε υγρό
περιβάλλον
Ne držite
ili ne radite
u vlažnom
okruženju
Nemojte držati
ili ne raditi u
mokrom okruženju
Nu păstrați și nu
acționați într-un
mediu umed
Ne tárolja és
ne működtesse
nedves
környezetben
Не съхранявайте
и не работете в
мокра среда
Negalima laikyti
ar veikti drėgnoje
aplinkoje
Important,
danger,
warning, or
caution
Important,
danger ou
avertissement
Importante, pe
-
ricolo o avviso
Σημαντικό,
κίνδυνος ή προ-
ειδοποίηση
Važno,
opasnost ili
upozorenje
Važno, opasnost ili
upozorenje
Important, pericol
sau avertisment
Fontos, veszély,
figyelmeztetés
vagy óvatosság
Важно,
опасност или
Предупреждение
Svarbu, pavojus,
įspėjimas ar
atsargumas
Inspect the
power cord
regularly
for damage.
Remove the
plug from
the mains
immediately
if the cable is
damaged or cut
Vérifiez régu-
lièrement que
le cordon d’ali
-
mentation afin
de vous assurer
qu’il ne soit pas
endommagé.
Débranchez im
-
médiatement la
prise si le câble
est endomma
-
gé ou coupé
Ispezionare
regolarmen
-
te il cavo di
alimentazione
per eventuali
danni. Rimuove-
re immediata
-
mente la spina
dall’alimenta
-
zione se il cavo
è danneggiato
o tagliato
Επιθεωρείτε
συχνά το καλώ-
διο για φθορές.
Αφαιρέστε το
καλώδιο από
την παροχή
ρεύματος σε
περίπτωση που
έχει υποστεί
σοβαρές
φθορές ή έχει
κοπεί
Redovno
pregledavajte
kabl za
napajanje na
oštećenje.
Odmah izvadite
utikač iz
utičnice ako je
kabl oštećen ili
prerezan
Redovito
provjeravajte je li
kabel za napajanje
oštećen. Odmah
izvucite utikač iz
napajanja ako je
kabel oštećen ili
prerezan
Inspectați în mod
regulat cablul
de alimentare
să nu prezinte
deteriorări.
Scoateți imediat
ștecherul din priza
de rețea, în cazul
în care cablul este
deterioratsau tăiat
Rendszeresen
ellenőrizze a
tápkábelt, hogy
nem sérült-e.
Azonnal húzza
ki a dugót a
konnektorból, ha
a kábel megsérül
vagy elvágódott
Редовно
проверявайте
захранващия
кабел за повреди.
Незабавно
изключвайте
щепсела от
мрежата, ако
кабелът е
повреден или
срязан
Reguliariai
tikrinkite
maitinimo laidą,
ar nėra pažeidimų.
Nedelsdami
nuimkite kištuką
nuo elektros
tinklo, jei kabelis
pažeistas arba
supjaustytas
Risk of electric
shock
Risque de choc
électrique
Rischio di scos-
se elettriche
Κίνδυνος ηλε-
κτροπληξίας
Rizik od
električnog
šoka
Rizik od strujnog
udara
Risc de
electrocutare
Áramütés veszélye
Опасност от
токов удар
Elektros smūgio
rizika
Double
insulation
Double
insulation
Doppio
isolamento
Διπλή
μόνωση
Dvostruka
izolacija
Dvostruka
izolacija
Izolație
dublă
Dupla
szigetelés
Двойна
изолация
Dviguba
izoliacija
Complies with
applicable
safety
directives
and relative
standards
Conforme
aux directives
de sécurité
applicables et
aux normes
relatives
Conforme
alle direttive
di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
Συμμορφώ-
νεται με τις
ισχύουσες οδη-
γίες ασφαλείας
και τα σχετικά
πρότυπα
U skladu
sa važećim
bezbednosnim
direktivama
i relativnim
standardima
U skladu s
primjenjivim
sigurnosnim
direktivama
i relativnim
standardima
Respectă
directivele
de siguranță
aplicabile și
standardele
aferente
Megfelel a
vonatkozó
biztonsági
irányelveknek
és a vonatkozó
szabványoknak
Съответства на
приложимите
директиви за
безопасност
и съответните
стандарти
Atitinka taikomas
saugos direktyvas
ir santykinius
standartus
Summary of Contents for RH 12-55 MX PRO
Page 3: ...3 www ffgroup tools com RH 12 55 MX PRO 11 9 12 8 1 2...
Page 22: ...22 RH 12 55 MX PRO f FI RCD f f f OFF f f f f f f f f f f SERVICE f f f...
Page 44: ...44 RH 12 55 MX PRO f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 54: ...54 RH 12 55 MX PRO...