| Français
10
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS
RESIDUAL RISKS
Even when the tool is used as pre-
scribed it is not possible to eliminate
all residual risk factors. The following
hazards may arise in connection with
the tool’s construction and design:
Damage to lungs if an effective dust
mask is not worn.
Damage to hearing if effective hearing
protection is not worn.
Health defects resulting from vibration emission
if the power tool is being used over longer period
of time or not adequately managed and properly
maintained
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing as
waste. Machine, accessories and packaging
should be sorted for environment - friendly
recycling. The plastic components are labeled
for categorized recycling.
GUARANTEE
This product is warranted in accordance with the
legal/country specific regulations, effective from
the date of purchase by the first user. Damage
attributable to normal wear and tear, overload
or improper handling will be excluded from the
guarantee. In case of a claim, please send the ma-
chine, completely assembled, to your dealer or
the service Centre for electric power tools.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ
-
RAUX POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et toutes les instruc-
tions.
Ne pas suivre les avertissements et ins-
tructions peut donner lieu à un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
Le terme «ou-
til» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou votre outil
fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
f
Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.
f
Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en pré-
sence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières.
Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les fumées.
f
Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’ou-
til.
Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
f
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils à branchement
de terre.
Des fiches non modifiées et des socles
adaptés réduiront le risque de choc électrique.
f
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra-
diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
f
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
La pénétration d’eau à l’in-
térieur d’un outil augmentera le risque de choc
électrique.
f
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili-
ser le cordon pour porter, tirer ou débrancher
l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha-
leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en
mouvement.
Les cordons endommagés ou em-
mêlés augmentent le risque de choc électrique.
f
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser
un prolongateur adapté à l’utilisation exté-
rieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa-
tion extérieure réduit le risque de choc électrique.
f
Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu-
mide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différen-
tiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le
risque de choc électrique.