30
TTMS 305i PRO
IT
UTILIZZO
USO CONSENTITO -
La macchina è stata progettata e costruita per il taglio in modalità troncatrice e sega
da banco.
Modalità sega da banco:
legno stagionato
Modalità troncatrice
: legno stagionato, materie plastiche, alluminio e sue leghe
USO NON CONSENTITO -
É
vietato:
•
lavorare materiali a base ferrosa.
•
Lavorare materiali organici e/o alimentari.
•
Lavorare materiali che possono, per effetto del taglio, emettere sostanze nocive.
•
Lavorare in modalità sega a banco e tagliare legno umido.
•
Utilizzare la macchina senza le protezioni in posizione.
•
Utilizzare lame in acciaio rapido.
•
Utilizzare la macchina per effettuare tagli ciechi.
•
Utilizzare la modalità sega circolare per il taglio di materiali metallici.
La macchina non è adatta all’uso in ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva.
RISCHI RESIDUI
Rischio di cesoiamento taglio e sezionamento -
Tale rischio è identificato con il simbolo:
Rischio di impigliamento trascinamento ed intrappolamento:
tale rischio è identificato con il simbolo:
Precauzioni da adottare
•
Nella fase di taglio non utilizzare guanti da lavoro.
•
Tenere lontano le mani dalla zona di lavoro.
•
Non asportare residui di taglio o spezzoni con la lama in rotazione.
Rischio di schiacciamento:
tale rischio è identificato con il simbolo:
Precauzioni da adottare
•
Tenere lontano le mani dalla zona di rotazione della testa.
• Non avvicinare il volto alla zona di taglio;
• evitare assolutamente di avvicinare le mani alla zona di taglio prima che la testa sia alla
massima altezza e la lama sia completamente ferma;
• ridurre la pressione nel momento di contatto tra lama e pezzo, per evitare la rottura della lama;
• alleggerire la pressione di taglio per salvaguardare la macchina.
INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ -
I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e
non necessariamente livelli di lavoro sicuro. Mentre vi è una correlazione tra livelli di emissione e livelli
di esposizione, questa non può essere usata affidabilmente per determinare se siano richieste o no
ulteriori precauzioni. I fattori che influenzano il reale livello di esposizione del lavoratore includono la
durata dell’esposizione, le caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti di rumore, per esempio il numero di
macchine e altre lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di esposizione possono variare da un Paese a Paese.
Queste informazioni mettono comunque in grado l’utilizzatore della macchina di fare la miglior valutazione
dei pericoli e dei rischi.
È opportuno l’uso dei mezzi personali di protezione dell’udito, come cuffie o inserti auricolari.
INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA -
Le emissioni elettromagnetiche
della macchina non superano i limiti definiti dalle norme per le condizioni di impiego previste.
Verificare che nell’impianto di alimentazione sia presente una protezione magnetotermica atta a
salvaguardare tutti i conduttori dai corto circuiti e dai sovraccarichi.
Vibrazioni
-
Il valore medio quadratico ponderato in frequenza, dell’ accelerazione mano braccio, in
condizioni di taglio normale con lame correttamente affilate, risulta inferiore a 2,5 m/sec
2
.
Le rilevazioni sono state eseguite utilizzando la norma UNI EN ISO 5349-1 e 5349-2.
Le vibrazioni durante l’uso reale della macchina possono essere diverse da quelle dichiarate, dal
momento che il valore totale di vibrazione dipende dal modo in cui viene utilizzata la macchina.
È necessario quindi identificare le misure di sicurezza più appropriate per proteggere l’operatore,
basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni reali di uso.
Summary of Contents for TTMS 305i PRO
Page 9: ...9 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 15 20 8 3 7 11 6 10 2 19 4 14 18 5 9 TTMS 305i PRO...
Page 13: ...13 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 27 A 26 17 14 23 24 25...
Page 14: ...14 TTMS 305i PRO 530 mm 580 mm 400 mm...
Page 15: ...15 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 20 Kg 20 Kg...
Page 18: ...18 TTMS 305i PRO...
Page 19: ...19 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A...
Page 20: ...20 TTMS 305i PRO 200 mm 200 mm...
Page 21: ...21 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO...
Page 22: ...22 TTMS 305i PRO 1 2 3...
Page 23: ...23 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 45 0 15 30 2 3 4 5 45 0 15 30 1...
Page 24: ...24 TTMS 305i PRO 1 45 0 45 3 2 0 45 45 0 45 0...
Page 25: ...25 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 45 max 6 5 0 45 0 45...
Page 26: ...26 TTMS 305i PRO 1 2 3 4 4 5 1 2 3 4 5 6 3 8 mm 1 2 3 3 A BC A B A C A B A C...
Page 27: ...27 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 2 3 4 5...
Page 28: ...28 TTMS 305i PRO 7 6 9...
Page 29: ...29 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO A C B B 10...
Page 33: ...33 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 36: ...36 TTMS 305i PRO EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 40: ...40 TTMS 305i PRO 1 1 2 4 3...
Page 41: ...41 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 5 6 8 2 sec 7 9 10 C C...
Page 42: ...42 TTMS 305i PRO 2 4 3 1 2 3...
Page 43: ...43 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 2 5 6 7 8 9 10 C C...
Page 44: ...44 TTMS 305i PRO 3...
Page 47: ...47 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO...
Page 48: ...48 TTMS 305i PRO EN 847 1 n0 m i n 1 n min 1 0 0...
Page 49: ...49 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 1 2 3...
Page 50: ...50 TTMS 305i PRO 2 4 4 5 6...
Page 51: ...51 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 1 2 2...
Page 52: ...52 TTMS 305i PRO 1 5 3 4 6...
Page 64: ...64 TTMS 305i PRO BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 67: ...67 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...