background image

Română   |

17

www.ffgroup-tools.com

VWP 500  |  VWP 1000

CONDUCTELE

Asigurați-vă că toate conductele sunt susținute co

-

respunzător,  astfel  încât  acestea  să  poată  susține, 

la  rândul  lor,  solicitarea,  tensiunea  sau  vibrațiile  la 

pompă.

Pentru  operațiunile  de  aspirare  cu  o  înălțime  de 

peste  5  m,  montați  o  conductă  de  aspirare  cu  un 

diametru  interior  mai  mare  decât  diametrul  racor

-

dului de aspirare a pompei. Diametrele conductelor 

nu trebuie să fie mai mici decât racordurile pompei. 

Conducta de aspirare trebuie să fie perfect etanșă 

și direcționată în sus, pentru a evita acumulările de 

aer. Pentru funcția de aspirare, montați o supapă de 

alimentare cu filtru care trebuie să fie întotdeauna 

complet imersată.

Trebuie  instalat  un  filtru  pe  partea  de  aspirare  a 

pompei pentru a împiedica pătrunderea unor parti

-

cule străine în interiorul pompei.

Pentru aspirarea de la un rezervor de stocare, mon

-

tați  o  supapă  de  test.    Pentru  funcționarea  cores

-

punzătoare a capului de aspirare, montați o supapă 

de închidere. Urmați specificațiile locale când creș

-

teți presiunea în rețea. Montați o supapă de închi

-

dere în conducta de livrare pentru a ajusta debitul, 

capul și puterea absorbită. Instalați un manometru. 

Cu capul geodezic la ieșire la peste 15 m, montați o 

supapă de test între pompă și supapa de închidere 

pentru a proteja pompa de jetul de apă. Asigurați-vă 

că  părțile  interioare  ale  conductelor  sunt  curățate 

corespunzător înainte de conectare.

RACORDAREA LA REȚEAUA ELECTRICĂ

Racordarea  la  rețeaua  electrică  trebuie  efectuată 

de un electrician calificat, în conformitate cu regle

-

mentările  locale.    Unitatea  trebuie  împământată 

în mod corespunzător. Conectați conductorul de 

împământare la bornă respectând marcajul de îm

-

pământare.  Comparați  tensiunea  de  alimentare 

cu datele de pe plăcuța de identificare și conectați 

conductorii  de  alimentare  la  borne  conform  dia

-

gramei  corespunzătoare  din  interiorul  capacului 

cutiei bornelor. Instalați un dispozitiv de deconec

-

tare de la sursă, având o distanță de separare de 

cel puțin 3 mm în raport cu toți polii. Pompele mo

-

nofazate sunt livrate cu un condensator conectat 

la borne și cu protecție termică de intrare pentru 

230-240V - 50 Hz.

PUNERE ÎN FUNCȚIUNE

Verificați  dacă  arborele  se  poate  roti  manual.  În 

acest  scop,  pompele  mai  mici  au  o  canelură  pe 

partea de ventilație a capătului arborelui. O ușoa

-

ră  rezistență  de  rotație  inițială  se  poate  datora 

degajării  axiale  reduse  a  rotorului  acestui  tip  de 

pompe;  rotorul  va  funcționa  liber  după  o  scurtă 

perioadă de manevrare.

Nu  puneți  niciodată  în  funcțiune  pompa  în  stare 

uscată.

Porniți  pompa  după  umplerea  sa  completă  cu  li

-

chid  prin  orificiul  de  acces  corespunzător.  Când 

puneți  în  funcțiune  capul  de  aspirare  corespun

-

zător, umpleți pompa deschizând încet și complet 

supapa de aspirare și ținând supapa de acces des

-

chisă pentru a elibera aerul.

Verificați  dacă  pompa  funcționează  în  intervalul 

de  performanță  adecvat  și  dacă  nu  este  depășit 

curentul absorbit recomandat pe plăcuța de iden

-

tificare.

În caz contrar, reglați supapa valvei de livrare sau 

starea tuturor comutatoarelor de presiune.

AVERTISMENT:

 

pompele au o putere maximă de 

intrare la o capacitate minimă de livrare. Aceste 

pompe nu trebuie să funcționeze niciodată dacă 

există o supapă închisă.

ÎNTREȚINERE

Când  pompa  nu  este  folosită,  goliți-o  complet 

pentru  a  evita  înghețarea  sa.  Scoateți  capacul 

frontal sau dopul de golire, dacă există, pentru a 

goli pompele.

După un timp îndelungat de repaus, înainte de a 

reporni  aparatul,  verificați  dacă  rotorul  nu  este 

blocat de la încrustare, din cauza solidificării solu

-

țiilor (prin formarea depunerilor) sau din alte ca

-

uze. Dacă este cazul, curățați pompa prin acțiuni 

recomandate.  Umpleți  complet  rezervorul  pom

-

pei cu lichid.  

AVERTISMENT:

 

deconectați alimentarea electri

-

că  înainte  de  a  efectua  orice  operațiune  de  ser

-

vice.

PROTECȚIA MEDIULUI

Informații privind aruncarea echipamentelor 

electrice și electronice în conformitate cu di

-

rectiva 2002/96 CE (RAEE).

Avertizare: nu folosiți coșul de gunoi de acasă 

pentru a arunca acest produs.

Echipamentele electrice și electronice uzate 

trebuie  gestionate  separat  și  în  conformita

-

te  cu  regulamentele  referitoare  la  tratarea, 

recuperarea și reciclarea produselor mențio

-

nate mai sus.

În conformitate cu regulamentele aplicate în 

Statele  membre,  utilizatorii  privați  rezidenți 

în UE pot preda gratuit echipamentele elec

-

trice și electronice uzate la centre de colec

-

tare desemnate.

Dacă aveți dificultăți în a identifica un centru 

de colectare autorizat, consultați dealer-ul de 

unde ați achiziționat produsul.

Regulamentele  naționale  prevăd  sancțiuni 

împotriva persoanelor care aruncă sau aban

-

donează în mod ilegal deșeuri ale unor echi

-

pamente electrice sau electronice.

GARANȚIE

 

Acest  produs  este  garantat  în  conformitate  cu  re

-

glementările legale/specifice fiecărei țări, în vigoare 

la  data  achiziției  de  către  primul  utilizator.  Avariile 

care pot fi atribuite uzurii normale, supraîncărcării sau 

manipulării  necorespunzătoare  vor  fi  excluse  din  ga

-

ranție. În cazul unei revendicări, vă rugăm să trimiteți 

aparatul,  complet asamblat, la distribuitorul dvs. sau la 

Centrul de service pentru aparate electrice.

Summary of Contents for VWP 500

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR VWP 500 VWP1000...

Page 2: ...OPOMPA VOLUMETRICA 08 EL 10 SR VOLUMETRIJSKA PUMPA ZA VODU 12 HR VOLUMETRIJSKA CRPKA ZA VODU 14 RO POMP VOLUMETRIC DE AP 16 BG 18 TROUBLESHOOTING R SOLUTION DES PROBL MES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RE A...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 4: ...mp f f In the event of the pump failing repair work may only be carried out by the repair workshops of the technical service Only genuine spare parts must be used f f It is notified that in compliance...

Page 5: ...Never run the pump dry Start the pump after filling it completely with liq uid through the relevant priming hole When op erating under positive suction head fill the pump by opening the suction gate v...

Page 6: ...aillance de la pompe f f En cas de d faillance de la pompe les travaux de r paration ne peuvent tre effectu s que par les ateliers du service technique Seules des pi ces de rechange d origine doivent...

Page 7: ...ue va fonctionnera parfaitement apr s une courte p riode de fonc tionnement Ne jamais faire fonctionner la pompe sec D marrez la pompe apr s l avoir remplie de li quide travers le trou d amor age corr...

Page 8: ...o della pompa i lavori di riparazione potranno essere eseguiti solo dalle of ficine di riparazione del servizio assistenza Devono essere usati solo pezzi di ricambio originali f f Si avverte che ai se...

Page 9: ...e la pompa solo dopo averla riempita com pletamente con liquido attraverso l apposito foro Con il funzionamento sotto battente riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la valvola a saracin...

Page 10: ...f 1 2 3 42920 42921 VWP 500 VWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 80 80 bar 4 00 7 00 m 40 70 m3 h 2 1 2 7 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L50 L75 Kg 5 45 8 85...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000 5 15 3mm 220 230V 50Hz 2002 96...

Page 12: ...oran prema tre im licima u podru ju u kojem ure aj radi f f Pre pokretanja je neophodno voditi ra una da se po trebnemereza tite od elektri neenergijeobezbede pomo u ure aja za ispitivanje koje obavlj...

Page 13: ...zvolite da pumpa radi na suvo Pokrenite pumpu nakon to je u potpunosti napu nite te no u kroz odgovaraju i usisni otvor Kada radi pod pozitivnim usisnim naporom napunite pumpu tako to ete polako otvar...

Page 14: ...e u podru ju gdje se ure aj upotrebljava f f Prije pokretanja stru njak treba na propisani na in ispitati jesu li provedene sve potrebne mjere elek tri ne za tite Dok je crpka u radu rukovatelji ne sm...

Page 15: ...pka ne smije raditi na suho Pokrenite crpku kada se potpuno napuni teku inom preko odgovaraju e rupa za punjenje Pri likom rada s pozitivnom visinom dobave crpku napunite tako da polako i do kraja otv...

Page 16: ...e necesare de protec ie electric sunt fur nizate prin intermediul unui test realizat de c tre un specialist C t timp pompa este n func iune operatorii nu trebuie s vin n contact cu lichidul care urmea...

Page 17: ...ber dup o scurt perioad de manevrare Nu pune i niciodat n func iune pompa n stare uscat Porni i pompa dup umplerea sa complet cu li chid prin orificiul de acces corespunz tor C nd pune i n func iune c...

Page 18: ...50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 80 80 bar 4 00 7 00 m 40 70 m3 h 2 1 2 7 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L50 L75 Kg 5 45 8 85 rpm 2 850 2 850 IP44 IP44 B B S1 S1 f f 60 C f f IP44 40 C f...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000 5 15 3 220 230V 50Hz 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...Pump intake valve in water No water in pump body Pour water into the suction pipe until it is full Air in suction pipe Remove the air from the suction pipe Intake valve leaks Clean valve thoroughly I...

Page 21: ...la pompe Versez de l eau dans la conduite d aspiration jusqu ce qu elle soit pleine Air dans le tuyau d aspiration Retirez l air de la conduite d aspiration Fuite de la vanne d admission Nettoyez la...

Page 22: ...ubo di aspirazione fino a riempirlo Aria nel tubo di aspirazione Estrarre l aria dal tubo di aspirazione La valvola di aspirazione perde Pulire a fondo la valvola Valvola di aspirazione ostruita Pulir...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 24: ...il pumpe je u vodi Nema vode u ku i tu pumpe Sipajte vodu u usisnu cev dok se ne napuni Vazduh u usisnoj cevi Uklonite vazduh iz usisne cevi Usisni ventil curi Temeljno o istite ventil Usisni ventil j...

Page 25: ...u vodi U ku i tu crpke nema vode Ulijevajte vodu u usisnu cijev dok se ne napuni Zrak u usisnoj cijevi Uklonite zrak iz usisne cijevi Usisna cijev propu ta Dobro o istite ventil Usisni ventil je za e...

Page 26: ...na i ap n eava de aspira ie p n se umple Exist aer n conducta de aspirare Elimina i aerul din eava de aspira ie Supapa de admisie prezint scurgeri Cur a i supapa cu aten ie Supapa de admisie este nfun...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 28: ...navedeni proizvo di odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima VOLUMETRIJSKA PUMPA ZA VODU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOS...

Page 29: ...0 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 3 12 2018 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico presso EL SR Tehn...

Page 30: ...30 VWP 500 VWP 1000...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: