background image

para la naturaleza

100% papel reciclado

ist umweltfreundlich

100% Altpapier

pour la nature

papier recyclé 100%

for nature

recycled paper 100%

per la natura

carta riciclata 100%

FAAC écologique

La présente notice a été réalisée 100% avec du papier recyclé.

Ne pas jeter dans la nature les emballages des composants de l’automatisme,
mais sélectionner les différents matériaux (ex.: carton, polystyrène) selon la
législation locale pour l’élimination des déchets et les normes en vigueur.

FAAC por la naturaleza.

El presente manual de instrucciones se ha realizado, al 100%, en papel
reciclado.

Los materiales utilizados para el embalaje de las distintas partes del sistema
automático (cartón, poliestireno) no deben tirarse al medio ambiente, sino
seleccionarse conforme a las prescripciones locales y las normas vigentes
para el desecho de residuos sólidos.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind
unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen
Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug
auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/
kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso
alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características
esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse
a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere
oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de
exigencia de carácter constructivo o comercial.

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC
si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchia-
tura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la
presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti
tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding.
FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments
unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical
or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif.
FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle
jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.

FAAC per la natura

La presente istruzione è realizzata al 100% in carta riciclata.

Non disperdete nell'ambiente gli imballaggi dei componenti dell'automazio-
ne bensì selezionate i vari materiali  (es. cartone,  polistirolo) secondo
prescrizioni locali per lo smaltimento rifiuti e le norme vigenti.

FAAC for the environment

The present manual is produced in 100% recycled paper

Respect the environment. Dispose of each type of product packaging
material (card, polystyrene) in accordance with the provisions for waste
disposal as specified in the country of installation.

FAAC der Umwelt zuliebe

Vorliegende Anleitungen sind auf 100% Altpapier gedruckt.

Verpackungsstoffe der Antriebskomponenten (z.B. Pappe, Styropor) nach
den einschlägigen Normen der Abfallwirtschaft sortenrein sammeln.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

SEGÚN

 

LAS

 

NORMAS

 ISO/IEC 

GUÍA

 22 EN 45014

NOMBRE DEL FABRICANTE:

FAAC S.p.A.

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE:

FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALIA

Declara, bajo su propia y exclusiva responsabilidad, que los productos

Modelos/Serie:

402 - 422 - 400 - 750 - 760 - 746 - 844 - 820 - 860 - 590.1 - 593
- 580 - 595 - 550 - 500 RC - 503 RC - 560  - 630 - 620 - 640 -
642 - 770 - 748 - 412 - 401 MPS - 402 MPS - 444 MPS - 440 MPS
- 844 MP - 844 MPS - 844 B/C - 400 B/C - INTELLIGENT LAMP
- T 10 - T 11 - T 20 -T 21 - FAAC SWITCH - METAL DIGIKEY -
DIGICARD - DECODER - DETECTOR F4 - MINISERVICE -
GRUPPO ANTIPANICO - SCHEDA RELE - SCHEDA FSW -
SCHEDA SLAVE - SCHEDA RSA - SCHEDA PRELAMP -
FOTOSWITCH - MINIBEAM - FAAC LAMP - FAAC MULTILAMP
- FAAC BILAMP - FAAC MINILAMP - 226 L - 226 M - 226 T -
220 M - 220 T - 227 - 200 B.T. - 200 MPS - UNIDEC - 900

a los cuales esta declaración se refiere son conformes a las normas:

EN 50081-1  (1992)
EN 50082-1  (1992)

con arreglo a lo dispuesto por la directiva EMC 89/336/CEE.

Nota:
los productos mencionados han sido sometidos a pruebas en una
configuración típica homogénea (todo producto fabricado por FAAC S.p.A.).

Bologna, 20 de diciembre de 1995.

Presidente

Administrador

Delegado

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

NACH

 ISO/IEC N

ORM

, R

ICHTLINIE

 22 EN 45014

HERSTELLERNAME:

FAAC S.p.A.

HERSTELLERANSCHRIFT:

FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALY

Hiermit erklären wir eigenverantwortlich, daß die Produkte:

Modelle/Serie:

402 - 422 - 400 - 750 - 760 - 746 - 844 - 820 - 860 - 590.1 - 593
- 580 - 595 - 550 - 500 RC - 503 RC - 560  - 630 - 620 - 640 -
642 - 770 - 748 - 412 - 401 MPS - 402 MPS - 444 MPS - 440 MPS
- 844 MP - 844 MPS - 844 B/C - 400 B/C - INTELLIGENT LAMP
- T 10 - T 11 - T 20 -T 21 - FAAC SWITCH - METAL DIGIKEY -
DIGICARD - DECODER - DETECTOR F4 - MINISERVICE -
GRUPPO ANTIPANICO - SCHEDA RELE - SCHEDA FSW -
SCHEDA SLAVE - SCHEDA RSA - SCHEDA PRELAMP -
FOTOSWITCH - MINIBEAM - FAAC LAMP - FAAC MULTILAMP
- FAAC BILAMP - FAAC MINILAMP - 226 L - 226 M - 226 T -
220 M - 220 T - 227 - 200 B.T. - 200 MPS - UNIDEC - 900

auf welche sich diese Erklärung bezieht, den Normen:

EN 50081-1  (1992)
EN 50082-1  (1992)

entsprechen, wie in der Richtlinie EMC 89/336/EWG vorgesehen.

Anmerkung:
Die o.g. Produkte sind in einer typischen und einheitlichen Weise getestet
(alle von FAAC S.p.A. gebaute Produkte).

Bologna, 20. Dezember 1995

Der Vorsitzende

Der Geschäftsführer

DECLARATION OF CONFORMITY

IN

 

ACCORDANCE

 

WITH

 ISO/IEC 

STANDARDS

 

GUIDE

 22 EN 45014

NAME OF MANUFACTURER:

FAAC S.p.A.

ADDRESS OF MANUFACTURER:

FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALY

The above company attests, under its sole responsibility, that the products:

Model / Series:

402 - 422 - 400 - 750 - 760 - 746 - 844 - 820 - 860 - 590.1 -
593 - 580 - 595 - 550 - 500 RC - 503 RC - 560  - 630 - 620 -
640 - 642 - 770 - 748 - 412 - 401 MPS - 402 MPS - 444 MPS
- 440 MPS - 844 MP - 844 MPS - 844 B/C - 400 B/C -
INTELLIGENT LAMP - T 10 - T 11 - T 20 -T 21 - FAAC SWITCH
- METAL DIGIKEY - DIGICARD - DECODER - DETECTOR F4
- MINISERVICE - GRUPPO ANTIPANICO - SCHEDA RELE -
SCHEDA FSW - SCHEDA SLAVE - SCHEDA RSA - SCHEDA
PRELAMP - FOTOSWITCH - MINIBEAM - FAAC LAMP -
FAAC MULTILAMP - FAAC BILAMP - FAAC MINILAMP - 226
L - 226 M  - 226 T - 220 M - 220 T - 227 - 200 B.T. - 200 MPS
- UNIDEC - 900

referred to in this declaration, meet the following standards:

EN 50081-1  (1992)
EN 50082-1  (1992)

in accordance with the provisions as specified in the EMC directive 89/
336/CEE.

Notes:
These products have been subject to testing procedures carried out
under standardised conditions (all products manufactured by FAAC
S.p.A.).

Bologna, 20 December 1995

The Chairman

The Managing

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

SECONDO

 

LE

 

NORME

 ISO/IEC 

GUIDA

 22 EN 45014

NOME DEL FABBRICANTE:

FAAC S.p.A.

INDIRIZZO DEL FABBRICANTE:

FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALY

Dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i prodotti:

Modelli/Serie:

402 - 422 - 400 - 750 - 760 - 746 - 844 - 820 - 860 - 590.1
- 593 - 580 - 595 - 550- 500 RC - 503 RC - 560  - 630 -
620 - 640 - 642 - 770 - 748 - 412 - 401 MPS - 402 MPS
- 444 MPS - 440 MPS - 844 MP - 844 MPS - 844 B/C -
400 B/C - INTELLIGENT LAMP - T 10 - T 11 - T 20 -T 21
- FAAC SWITCH - METAL DIGIKEY - DIGICARD -
DECODER - DETECTOR F4 - MINISERVICE - GRUPPO
ANTIPANICO - SCHEDA RELE - SCHEDA FSW - SCHE-
DA SLAVE - SCHEDA RSA - SCHEDA PRELAMP -
FOTOSWITCH - MINIBEAM - FAAC LAMP - FAAC
MULTILAMP - FAAC BILAMP - FAAC MINILAMP  - 226
L - 226 M - 226 T - 220 M - 220 T - 227 - 200 B.T. - 200
MPS - UNIDEC - 900

ai quali questa dichiarazione si riferisce, sono conformi alle norme:

EN 50081-1  (1992)
EN 50082-1  (1992)

in base a quanto previsto dalla direttiva EMC 89/336/CEE.

Note aggiuntive:
questi prodotti sono stati sottoposti a test in una configurazione tipica
omogenea (tutti prodotti di costruzione FAAC S.p.A.).

Bologna, 20 Dicembre 1995

Il Presidente

L'Amministratore

 Delegato

DECLARATION DE CONFORMITE

SUIVANT

 ISO/IEC 

GUIDE

 22 EN 45014

NOM DU FABRICANT:

FAAC S.p.A.

ADRESSE DU FABRICANT:

FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALIE

atteste sous sa propre responsabilité, que les produits:

Modèles/Série:

402 - 422 - 400 - 750 - 760 - 746 - 844 - 820 - 860 - 590.1 - 593
- 580 - 595 - 550 - 500 RC - 503 RC - 560  - 630 - 620 - 640 - 642
- 770 - 748 - 412 - 401 MPS - 402 MPS - 444 MPS - 440 MPS - 844
MP  - 844 MPS - 844 B/C - 400 B/C - INTELLIGENT LAMP - T 10
- T 11 - T 20 -T 21 - FAAC SWITCH - METAL DIGIKEY - DIGICARD
- DECODER  - DETECTOR F4 - MINISERVICE - GRUPPO
ANTIPANICO  - SCHEDA RELE - SCHEDA FSW - SCHEDA
SLAVE - SCHEDA RSA  - SCHEDA PRELAMP - FOTOSWITCH -
MINIBEAM - FAAC LAMP - FAAC MULTILAMP - FAAC BILAMP
- FAAC MINILAMP - 226 L - 226 M - 226 T - 220 M - 220 T - 227
- 200 B.T. - 200 MPS - UNIDEC - 900

faisant l’objet de cette déclaration, répondent aux normes:

EN 50081-1  (1992)
EN 50082-1  (1992)

conformément à la directive EMC 89/336/CEE.

Note supplémentaire:
ces produits ont été soumis à des essais dans une configuration typique
homogène (tous les produits sont fabriqués par FAAC S.p.A.).

Bologna, le 3 décembre 1995

Le Président

L'Administrateur

délégué

FAAC S.p.A.

Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/6172411 - Tlx.: 521087
Fax: 051/758518

Timbro del Rivenditore:/Distributor’s Stamp:/Timbre de l’Agent:

Fachhändlerstempel:/Sello del Revendedor:

Summary of Contents for 620 STANDARD

Page 1: ...lich 100 Altpapier pour la nature papier recyclé 100 for nature recycled paper 100 per la natura carta riciclata 100 para la naturaleza 100 papel reciclado 620 640 642 624 MPS C ERME T A Z I E N D A C E R TIF I C A T A UNI EN ISO 9001 085 ...

Page 2: ...p A Bologna 20 de diciembre de 1995 Presidente Administrador Delegado KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NACH ISO IEC NORM RICHTLINIE 22 EN 45014 HERSTELLERNAME FAAC S p A HERSTELLERANSCHRIFT FAAC S p A Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Hiermit erklären wir eigenverantwortlich daß die Produkte Modelle Serie 402 422 400 750 760 746 844 820 860 590 1 593 580 595 550 500 RC 503 RC 560 630 620 640 642 ...

Page 3: ... subsequent amendments 91 368 EEC 93 44 EEC and 93 68 EEC complieswiththeessentialsafetyrequirementsinthefollowingEECDirectives 73 23 EEC and subsequent amendment 93 68 EEC 89 336 EEC and subsequent amendments 92 31 EEC and 93 68 EEC and furthermore declares that unit must not be put into service until the machinery into which it is incorporated or of which it is a component has been identified an...

Page 4: ... shall be provided for the installation with an opening distance of the contacts of 3 mm or more Alternatively use a 6A thermomagnetic breaker with multi pole switching 13 Ensure that there is a differential switch up line of the electrical system with a trip threshold of 0 03A 14 Check that the earthing plant is in perfect condition and connect it to the metallic parts Also earth the yellow green...

Page 5: ...ndcablepassagehole 19 Anchor bolt 20 Baseplate 21 Right handcablepassagehole 22 Earth connector fixing screw 23 Cablepipe 24 624 MPS electronic control unit 25 Right handconnectingpipe 26 Unlocking lever 27 Support position for 460 mm spring 28 Air intake grille 29 Right handpiston 30 Support position for400 mm spring 31 Balancespringsupport 32 Balancespring 33 Right handpistonbleedscrew 34 Therma...

Page 6: ... automation system make sure that the following requirements are met During its movement the beam does not strike against obstacles or overhead power cables The characteristics of the ground must ensure sufficient support for the foundation plinth There must be no pipes or electrical cables in the area to be dug for installing the foundation plinth If the housing is located in a vehicle transit ar...

Page 7: ...alled with the door on the premises side 2 Set up the operator for manual operation as described in section 6 Fig 8 3 Remove the two breather screws as shown in Figure 9 and keep them in a safe place 4 Assemble the beam using the screws supplied as shown in Figures 10 and 10 b Apply the cap to the hole 620 only The rubber edged side of the beam must be in the closing direction 5 Adjust the mechani...

Page 8: ...SORIES LED ON contact closed OFF contact open FCC closing limit switchnot engaged closing limit switch engaged FCA opening limit switchnot engaged opening limit switch engaged OPEN activated deactivated CLOSED FSW activated saf disengaged deactivated saf engaged STOP deactivated activated ALARM beammoving beamstationary WARN LIGHT see warn light operation see warn lightoperation POWER motor power ...

Page 9: ...ec the closing movement is reversed at once ALARM CONDITION It arises in the following cases 1 Enabling of anti panic input 2 Activation of safety TIME OUT device which interrupts the operation of the system when operating time exceeds 30 sec 3 Simultaneous triggering of the two limit switches 4 Microprocessor reading anomaly syncro The alarm condition is indicated by the quick flashing 0 25 sec o...

Page 10: ...m away from the limit switch 3 Re lock the system see paragraph 6 and carry out a few test cycles in order to check whether the positioning of the limit switches the balancing of the spring and the transmitted torque are correct 5 4 TESTING THE AUTOMATION SYSTEM Once installation is complete affix the danger warning adhesive on the top of the housing Fig 18 Carry out a thorough functional check of...

Page 11: ...EGELT BLOQUEAR SBLOCCA UNLOCK DEBLOQUE ENTRIEGELT DESBLOQUEAR BLOCCA LOCK BLOQUE VERRIEGELT BLOQUEAR SBLOCCA UNLOCK DEBLOQUE ENTRIEGELT DESBLOQUEAR Fig 19 b Fig 20 8 2 BLEEDING AIR FROM THE HYDRAULIC CIRCUIT If the beam moves in an irregular manner this may be due to the presence of air in the hydraulic circuit 1 Remove the breather screw Fig 9 2 Actuate the beam electrically while the beam is ope...

Page 12: ...e skirt kit is fitted the balance spring must be adjusted ARTICULATION KIT Fig 25 mod 620 only The articulation kit makes it possible to articulate the rigid beam to a maximum ceiling height of 3 m IMPORTANT If the articulation kit is fitted the balance spring must be adjusted END FOOT Fig 26 The end foot supports the beam in closed position and prevents it from bending downwards IMPORTANT If the ...

Page 13: ...mounted in an enclosure which assures adequate protection against atmospheric agents and can be fitted inside the housing The normal position of the beam is closed in a horizontal position When the electronic control unit receives an opening command from the remote radio control or any other control device it activates the hydraulic system and causes the beam to rotate upwards by 90 to the vertica...

Reviews: