background image

8  SOSTITUZIONE DELLA PILA - BATTERY SUBSTITUTION - REMPLACEMENT DE LA PILE - AUSWECH-

SELN DER BATTERIE - SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA - DE BATTERIJ VERVANGEN

OPEN

OPEN

CLOSE

CLOSE

  DESCRIZIONE ADESIVO

A - Codice identificativo del modello
B- Leggere le istruzioni
C - Smaltire secondo le direttive vigenti
D - Riferimento notified body

  DESCRIPTION OF THE LABEL (Fig. 1)

A - Model identification code
B – Operating instructions
C – Observe the current regulations for a correct di-

sposal

D – Notified body reference

  DESCRIPTION ÉTIQUETTE (Figure 1)

A - Code d’identification du modèle
B – Lire les instructions
C – Éliminer selon les directives en vigueur
E - Référence organisme notifié (notified body)

  BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (Abb. 1)

A - Kennnummer des Modells
B - Die Anweisungen lesen
c – Gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsor-

gen

D – Bezugsinformationen benannte Stelle (notified body)

  DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA (Figura 1)

A - Código de identificación del modelo
B – Leer las instrucciones
C – Eliminar según las directivas vigentes
D - Referencia organismo notificado (notified body)

  BESCHRIJVING ETIKET (Figuur 1)

A - Identificatiecode van het model
B – Lees de instructies
C – Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richt-

lijnen

D - Referentie aangemelde instantie (notified body)

A

B

D

Frequenza di lavoro

433,72 MHz

Tipo batteria

3 V CR2450 Litio

Uso esclusivo

Apricancello

Questo prodotto è conforme alla direttiva  99/05/CEE

Work frequency

433.72 MHz

Battery type

3 V CR2450 Litio

Intended use

Gate opener

This product conforms to directive 99/05/EEC

Fréquence de fonctionnement

433,72 MHz

Type batterie

3 V CR2450 Litio

Usage exclusif

Ouvre-portail

Ce produit est conforme à la directive 99/05/CEE

Betriebsfrequenz

433,72 MHz

Batterietyp

3 V CR2450 Litio

B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r 

Gebrauch

Toröffnung

Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG

Frecuencia de trabajo

433,72 MHz

Tipo de batería

3 V CR2450 Litio

Uso exclusivo

Abrecancela

Este producto es conforme con la directiva 99/05 CEE

Gebruiksfrequentie

433,72 MHz

Type batterij

3 V CR2450 Litio

Exclusief gebruik

Poortopener

Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG

C

XXXXXX

Batch:

 

xxxx  FW:

 

Vx.x

Made in 

Ireland

Model: XXXXXX

FAAC S.p.A.

Summary of Contents for T-MODE TM XT1 M 433

Page 1: ...T MODE T MODE TM XT1 M 433 TM XT1 M 433 TM XT1S M 433 TM XT1S M 433 TM XT6 M 433 TM XT6 M 433 TM XT6S M 433 TM XT6S M 433...

Page 2: ...BEREITS GESPEICHERTE FERNBEDIENUNG NEHMEN DIE TASTE P UND DANACH DIE TASTE STOPP DR CKEN E SELECCIONE UN TELEMANDO YA MEMORIZADO PULSE EL PULSADOR P Y A CONTINUA CI N STOP NL SELECTEER EEN REEDS OPGES...

Page 3: ...NL SELECTEER DE AFSTANDSBEDIENING DIE UIT HET GEHEUGEN MOET WORDEN GEWIST X 1 X 1 1 seconds 1 seconds X 1 X 1 X 2 X 2 5 SECONS NEW NEW 10 SECONDS I ENTRO 5 SECONDI PREMERE IL TASTO STOP SUL NUOVO TEL...

Page 4: ...r paso paso basta mantenerlo pulsado sin efectuar la conexi n NL Schakel de voeding naar de motor uit Wacht 10 seconden Verbind de zwarte ot rood draad met de bruine draad als er een stap voor stap dr...

Page 5: ...betriebsteuerung die Taste loslassen E Vuelva a retirar la alimentaci n al motor Desconecte el hilo negro o rojo y el marr n suelte el pulsador si se dispone del pulsador paso paso NL Schakel de voedi...

Page 6: ...l metteur ne foncionne pas D DIE AKTIVIER ODER DEAKTIVIERUNGSTASTE DES SONNENSENSORS DR CKEN AUF DEM DISPLAY WIRD DER ZUSTAND DES SENSORS ON OFF ANGEZEIGT Um den Zustand zu wechseln ist dieselbe Taste...

Page 7: ...Referencia organismo notificado notified body BESCHRIJVING ETIKET Figuur 1 A Identificatiecode van het model B Lees de instructies C Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richt lijnen D...

Page 8: ...6645 faactm info faacgroup com www faac de INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com IRELAND NATIONAL AUTOMATION LIMITED Boyle Co Roscommon Ireland tel 353...

Reviews: