background image

TM2 PP M   

 

 

 

 

A4516_6G38_Rev.A

 

-  To prevent any danger or malfunction, the size of electrical control components 

connected to the motor must be compatible with the electrical features of the 
motor.

 

-  Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance 

with the national installation standards.

 

-  The selectors inverting the direction of rotation of the motor must be provided 

with mechanical interlocking.

 

-  Invert the brown and the black conductor to change the direction of rotation.

 

-  NEVER connect two or more selectors to the same motor.

 

-  For outdoor use, provide the appliance with a supply cable with designation 

H05RN-F containing at least 2% of carbon.

 

-  Cable length between motor and control-switch maximal 50 m. In case of cable 

length more than 50 m an interface-relay have to be used.

 ELECTRICAL  CONNECTIONS

 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

EN

Summary of Contents for TM2 PP M

Page 1: ...TM2 PP M...

Page 2: ...er l inversione del senso di rotazione del motore devono essere muniti di interblocco meccanico Per modificare il senso di rotazione invertire i conduttori marrone e nero NON collegare due o pi selett...

Page 3: ...TM2 PP M 3 A4516_6G38_Rev A 1 marrone 2 nero 3 blu 4 giallo verde IT...

Page 4: ...o il fissaggio facoltativo anche se fortemente raccomandato ADATTATORE GHIERA FINECORSA PULEGGIA DI TRAINO GHIERA FINECORSA Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 Inserire l adattatore sulla ghiera facen docombaciarelas...

Page 5: ...sequenza di comando in 3 passi Attenzione Nelcasolasequenzaprevedaunaripe tizione di comandi uguali Up Up Down Down necessario interporre la posizione Stop se il tipo di pulsantiera la prevede ISTRUZI...

Page 6: ...Vasempreinbattutaedeffettua il movimento di rilassamento Si arresta ed effettua il movimento contrario di rilassamento COMPORTAMENTO DEL MOTORE In seguito al rilevamento ostacolo in una direzione i mo...

Page 7: ...parella in posizione di finecorsa superiore ed eseguire la sequenza indicata posizionare la tapparella in posizione di finecorsa inferiore ed eseguire la se quenza indicata dalla posizione di finecors...

Page 8: ...escrizione Motori tubolari per tende e tapparelle Modello TM2 PP M Tutti i requisiti essenziali della Direttiva Macchine 2006 42 EU comprese tutte le modifiche applicabili sono applicati e soddisfatti...

Page 9: ...g the direction of rotation of the motor must be provided with mechanical interlocking Invert the brown and the black conductor to change the direction of rotation NEVER connect two or more selectors...

Page 10: ...TM2 PP M 10 A4516_6G38_Rev A 1 brown 2 black 3 blue 4 yellow green EN...

Page 11: ...person who installs the system For other tube sections the fixing is optional but strongly recommended STOP RING NUT ADAPTOR DRIVING PULLEY STOP RING NUT 1 2 3 1 Insert the adaptor in the stop ring nu...

Page 12: ...f the sequence requires a repetition of the same commands Up Up Down Down an interposition of the Stop position could be necessary depending on the type of switch in use INSTRUCTION FOR USE The tubula...

Page 13: ...PP M Always travels as far as possible and then reverses slightly to decrease the force Stops and reverses slightly to de crease the force MOTOR OPERATION When an obstacle is detected in one direction...

Page 14: ...Bring the rolling shutter to the upper limit switch and proceed as follows Bring the rolling shutter to the lower limit switch and proceed as follows from the CLOSING position OR with wired connection...

Page 15: ...eted machinery Description Tubular motors for screens and roller shutters Model TM2 PP M The essential requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC including all applicable amendments have been...

Page 16: ...hanischen Zwischenschaltung versehen sein Zur Umkehrung der Drehrichtung das Braune und Schwarze Kabel umh ngen NICHT zwei oder mehr Schalter an einem Motor anschlie en F r die Aussenverwendung muss g...

Page 17: ...TM2 PP M 17 A4516_6G38_Rev A I 1 Braun 2 Schwarz 3 Blau 4 Gelb Gr n DE...

Page 18: ...Bei anderen Rohrprofilen ist die Befe stigung optional wird jedoch dringend empfohlen LAUFRING MITNEHMER ANTRIEBSADAPTER ENDANSCHLAGRING 1 2 3 1 Den Laufring Mitnehmer ganz auf den Nuteinlauf des End...

Page 19: ...spiel einer Befehlsfolge Achtung FallsdieSchaltwippeeineStopp Position hat mussbeieinerWiederholungderBefehlsfolge Up Up Down Down nachjederBefehlsfolgedie Stopp Position angesteuert werden BEDIENUNGS...

Page 20: ...immer auf Anschlag und entspannt sich danach H lt an und f hrt eine entgegen gesetzte Entspannungsbewegung durch FAHRVERHALTEN DES MOTORS Nachdem ein Hindernis in eine Richtung festgestellt wurde wer...

Page 21: ...en Rollladen auf die obere Endlage fahren und wie folgend vorgehen Den Rollladen in die untere Endlage fahren und wie folgend vorgehen aus der unteren Endlage ODER mit dem Einstellkabel das braune und...

Page 22: ...arkisen und Rolll den Modell TM2 PP M alle grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EU einschlie lich aller anwendbaren nderungen angewandt und erf llt sind Die sachbezogene technis...

Page 23: ...moteurdoivent trepourvusd un blocagem canique pournepasalimenterlaMont e Descenteenm metemps Pour modifier le sens de rotation inverser les c bles Marron et Noir NE PAS relier 2 ou plusieurs inverseur...

Page 24: ...TM2 PP M 24 A4516_6G38_Rev A 1 marron 2 noir 3 bleu 4 jaune vert FR...

Page 25: ...ve mais fortement conseill e BAGUE D ADAPTATION DE FIN DE COURSE ROUED ENTRA NEMENT COURONNE DE FIN DE COURSE Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 Ins rer la bague d adaptation sur la couronne de fin de course en ins...

Page 26: ...udra r p ter la s quence Exemple de s quence de commande Attention Silas quencepr voituner p titionde commandes identiques Up Up Down Down il est n cessaire d interposer la position Stop si le type de...

Page 27: ...PP M Il se place toujours sur la but e et effectue le mouvement de rel chement Il s arr te et effectue le mouvement inverse de rel chement COMPORTEMENT DU MOTEUR Apr s la d tection de l obstacle dans...

Page 28: ...e SUPERIEUR Porter le volet la position dufindecoursesup rieuret proc der comme suit Porter le volet la position dufindecourseinf rieuret proc der comme suit a partir du fin de course INFERIEUR OU par...

Page 29: ...Description Moteurs tubulaires pour stores et volets roulants Mod le TM2 PP M Toutes les exigences essentielles de la Directive Machines 2006 42 EU y com pris toutes les modifications applicables sont...

Page 30: ...entido de rotaci n del motor tienen que estar provistos de interbloqueo mec nico Para modificar el sentido de rotaci n invertir los conductores marr n y negro NO conectar m s de un selector en el mism...

Page 31: ...TM2 PP M 31 A4516_6G38_Rev A 1 marr n 2 negro 3 azul 4 amarillo verde ES...

Page 32: ...files de tubo aunque el ajuste es facultativo es muy recomendable ADAPTADOR ABRAZADERA POLEA DE ARRASTRE ABRAZADERA 1 Introducir el adaptador en la abraza dera haciendo coincidir la estr a con la mues...

Page 33: ...o y se deber repetir la secuencia Ejemplo de secuencia de mando en 3 pasos Atenci n Si la secuencia prev una repetici n de comandos iguales Up Up Down Down se necesita interponer la posici n Stop si e...

Page 34: ...LA BAJADA TM2 PP M Llega siempre al tope y efect a el movimiento de distensi n Se detiene y efect a el movimiento contrario de distensi n COMPORTAMIENTO DEL MOTOR Trasladetecci ndeunobst culoenunadir...

Page 35: ...r Llevar la persiana hasta el fin de carrera superior y eje cutar la secuencia indicada Llevarlapersianahastaelfin decarrerainferioryejecutar la secuencia indicada desde el fin de carrera inferior a t...

Page 36: ...Motores tubulares para toldos y persianas enrollables Modelo TM2 PP M son aplicados y respetados todos los requisitos esenciales de la Directiva de M quinas 2006 42 EU incluidas todas las modificacio...

Page 37: ...an de rotatierichting van de motor moeten voorzien zijn van een mechanische interlock Omdedraairichtingtewijzigendientudebruineenzwartedradenomtekeren ErkunnenGEENtweeofmeerderekeuzeschakelaarsopdezel...

Page 38: ...TM2 PP M 38 A4516_6G38_Rev A 1 bruin 2 zwart 3 blauw 4 geel groen NL...

Page 39: ...Voor buizen met een ander profiel is de bevestiging optioneel maar ten sterkste aanbevolen ADAPTER EINDSCHAKELAARRING TRACTIESCHIJF EINDSCHAKELAARRING Afb 1 Afb 2 Afb 3 1 Plaats de adapter op de ring...

Page 40: ...an bedieningsreeks met 3 stappen Opgelet Wanneer de volgorde een herhaling van gelijkeopdrachtenvoorziet Up Up Down Down moet indien aanwezig op het bedieningspaneel de positie Stop worden ingevoegd G...

Page 41: ...TM2 PP M Beweegt altijd helemaal tot het einde en verricht de ontlastingsbeweging Stopt en verricht de beweging die aan de ontlastingsbeweging is tegengesteld GEDRAG VAN DE MOTOR Nadedetectievaneenob...

Page 42: ...gordijn in de positie van bovenste eindaanslag en voer de aangegeven bedieningsreeks uit plaats het rolgordijn in de positie van onderste eindaanslag en voer de aangegevenbedieningsreeks uit vanuit de...

Page 43: ...lluiken Model TM2 PP M Alle nageleefde en toegepaste essenti le vereisten van de machinerichtlijn 2006 42 EG met inbegrip van alle toepasselijke wijzigingen zijn toegepast en nageleefd De pertinente t...

Page 44: ...TM2 PP M 2 A4516_6G38_Rev A FAAC S p A Soc Unipersonale Via Calari 10 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Tel 39 051 61724 Fax 39 051 09 57 820 www faac it www faacgroup com...

Reviews: