background image

Version 3/08 - Page 15

   AVERTISSEMENT

À CAUSE DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE 

HOTTE,  IL  FAUT  AVOIR  TROIS  PERSONNES  POUR 

L'INSTALLATION DE LA HOTTE. 

Deux personnes doit tenir 

la hotte pendant que la troisième installe les boulons qui 

fixent la hotte à la cheminée.  Le fabricant n'est aucunement 

responsable des blessures ou des dommages causés par 

une installation inadéquate.

Pour  installations  sans  conduit,  installer  le  FILTRE  AU 

CHARBON 

(G

 

de la FIGURE 8)

.

4.

  Ensuite, fixer par le bas, au moyen de quartre vis fournies  

(F de la FIGURE 10)

 la HOTTE 

(A de la FIGURE 10)

 au 

treillis prévu.

FIGURE 10

6.

  Connecter le connecteur des commandes et le connecteure 

des  spots 

(de  la  FIGURE  12)

.    Remonter  l'étrier  de 

protection.

FIGURE 14

8.

 Mettre l’alimentation en circuit. Mettre en circuit le ventila

-

teur et la lumière. Les interrupteurs de contrôle de la hotte se 

trouvent à droite sous la hotte. Si la hotte ne fonctionne pas, 

vérifier si le disjoncteur n’est pas déclenché ou si le fusible n’est 

pas grillé Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, débrancher 

l’alimentation et vérifier si les connexions ont été effectuées 

correctement. 

7. 

Installer  les  filtres.    Note  :  Lors  de  l’installation  du  filtre, 

tirer/faire tourner le bouton avec une main, et tenir le filtre en 

place avec l’autre main pour qu’il ne tombe pas sur la table de 

cuisson.  Saisir l’un des filtres de telle sorte que le bouton soit 

orienté vers le bas et vers l’arrière de la hotte 

(de la FIGURE 

14)

.  Insérer l’extrémité du filtre ne comportant pas le bouton 

dans la rainure de retenue à l’avant de la hotte.  Tirer sur le 

bouton et le tourner vers la gauche (sens antihoraire) de telle 

sorte que le levier de verrouillage ne fasse pas saillie hors du 

filtre.  Insérer l’extrémité comportant le bouton dans la rainure 

de retenue à l’arrière de la hotte.  Tourner le bouton vers la 

droite (sens horaire) pour verrouiller le filtre en place.

FIGURE 13

5.

    Enlever  l'étrier  supérieur  et  inféfieure  de  protection  en 

dévissant les vis 

(FIGURE 11)

.

FIGURE 12

FIGURE 11

CONNECTER LES CONNECTEURS INTERNE

!

Summary of Contents for Axia Isola Island Mount Canopy Rangehood

Page 1: ...E DE CUISSON a Ne jamais laisser un l ment de la table de cuisson fonctionner sans surveillance la puissance de chauffage maximale un renversement d bordement de mati re graisseuse pourrait provoquer...

Page 2: ...a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any...

Page 3: ...ssociation Am ricaine d Ing nieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatis ainsi que les codes municipaux En per ant un mur veillez ne pas perforer un autre fil lectrique Une ventilateur vacuation...

Page 4: ...packaging the entire chimney section of the hood is shipped assembled It must be disassembled completely for installation Disassemble packaged chimney components by sliding apart the chimney covers B...

Page 5: ...he hood and the cooktop distance x in FIGURE 4 DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS vented to the outside PLAN THE INSTALLATION This rangehood can be installed as either ducted or ductless When installed du...

Page 6: ...distance x in FIGURE 5 upper chimney cover ductless lower chimney cover canopy cabinet base x distancefromhoodtocooktop varies depending on installation min 24 suggested max 30 also consult cooktop m...

Page 7: ...REXTENSION HORIZONTAL D into the DIVERTER C 1 The UPPER CHIMNEY COVER C in FIGURE 9 attaches using two screws provided G in FIGURE 9 Slide up and attach the UPPER CHIMNEY COVER 2 Attach the duct work...

Page 8: ...urn knob to the right to lock the filter into place FIGURE 14 8 Turn the power supply on Turn on blower and lights If the rangehood does not operate check that the circuit breaker is not tripped or th...

Page 9: ...sefiltersshouldbecleanedfrequentlyin hot detergent solution or washed in the dishwasher Stainless steelcleanershouldbeusedonstainlessrangehoods Abrasives and scouring agents can scratch stainless stee...

Page 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 11: ...ures NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR Ce plastique emp che tout dommage pouvant survenir pendant l installation S parer le COUVERCLE CHEMIN E SUP RIEURE C de la FIGURE 1 et le COUVERCLE CHEMIN E...

Page 12: ...po min 7 pi 7 5 8 po max 8 pi 6 5 8 po x 24 po min 7 pi 5 5 8 po max 8 pi 4 5 8 po PLAN DE L INSTALLATION Cette hotte peut tre install e avec ou sans conduit Lorsque install sans conduit la ventilati...

Page 13: ...po x 26 po min 8 pi 5 8 po max 8 pi 6 5 8 po x 24 po min 7 pi 10 5 8 po max 8 pi 4 5 8 po 20 po 2 5 8 po 3 3 4 dimensions d installatioN SANS CONDUIT La chemin e Axia Isola sans conduit estr glablepo...

Page 14: ...E D ALIMENTATION Retirer le couvercle du compartiment de c blage NE PAS mettreencircuittantquel installationn estpascompl t e Brancher le c ble d alimentation sur la hotte Relier le fil blanc du c ble...

Page 15: ...rsiledisjoncteurn estpasd clench ousilefusiblen est pas grill Si l appareil ne fonctionne toujours pas d brancher l alimentation et v rifier si les connexions ont t effectu es correctement 7 Installer...

Page 16: ...de d tergent ou mettre au lave vaisselle Utiliser un nettoyant pour l acier inoxydable sur les hottes en acier inoxydable Ne pas employer de produits abrasifs ou de poudre r curer qui peuvent endommag...

Page 17: ...parer les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hott...

Reviews: