background image

AXIA

Wall Mount Canopy Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ  AND  SAVE  THESE  INSTRUCTIONS

The Installer must leave these instructions with the homeowner.  The 

homeowner must keep these instructions for future reference and for 

local electrical inspector's use. 

LISEZ  BIEN  CETTE  FICHE  AVANT  D'INSTALLER  LA  HOTTE

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : Ne jamais laisser 

un élément de la table de cuisson fonctionner sans sur-veillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/

déborde-ment de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une 

puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de 

la hotte lors d’une cuis-son avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber.  Nettoyer 

fréquemment les ventila-teurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur 

ou des fil-tres. Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un usten-sile de taille adapté à la taille de 

l’élé-ment chauffant.

AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:  

ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur.  Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES 

LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.  NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES.  N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU 

ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur.  N'utilisez un extincteur que 

si: 1.  Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi.  2.  Le feu est petit et peu répandu.  3.  Les 

pompiers sont déjà prévenus.  4.  Vous avez une sortie derrière vous.

TOUTE  OUVERTURE  DANS  LE  MUR  OU  LE  PLANCHER  À  PROXIMITÉ  DE  LA  HOTTE  DOIT ÊTRE SCELLÉ

Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le 

code municipal.  Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur.  Les armoires au-dessus de chaque côté 

devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson.  Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.  

L'installation de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 

CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 

(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280).  Le branchement électrique 

se fait avec une raccordement à 4 fils.  Consultez la fiche technique électrique.

READ  THESE  INSTRUCTIONS  BEFORE  YOU  START  INSTALLING  THIS  RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:  Never leave surface units unattended at high settings. 

Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.  Heat oils slowly on low or medium setting.  Always turn 

hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods.  Clean ventilating fans frequently.  Grease should not 

be allowed to accumulate on fan or filter.  Use proper pan size.  Always use cookware appropriate for the size of the surface 

element.

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE 

THE FOLLOWING:  SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.  BE CARE-

FUL TO PREVENT BURNS.  If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  NEVER 

PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.  DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam 

explosion will result.  Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know 

how to operate it.  2. The fire is small and contained in the area where it started.  3. The fire department is being called.  4.  

You can fight the fire with your back to an exit.

ALL  WALL  AND  FLOOR  OPENINGS  WHERE  THE  RANGEHOOD  IS  INSTALLED  MUST  BE  SEALED.

This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.  This 

minimum clearance may be higher depending on local building code.  For example, for gas ranges, a minimum of 30" may be required.  

The maximum depth of overhead cabinets is 13".   Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the 

cooking surface or countertop.  Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any 

cutouts.  MOBILE  HOME  INSTALLATION  The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction 

and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, 

Part 280).  Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised.  See Electrical Requirements.

Version 02/02 - Page 1

Summary of Contents for AXIA

Page 1: ...y Standards titre 24 CFR Section 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards titre 24 CFR Section 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Constructi...

Page 2: ...NOT use 4 laundry type wall caps Flexible type ductwork is not recommended DO NOT obstruct the ow of combustion and ventilation air Failure to follow venting requirements may result in a re When maki...

Page 3: ...Suivez les conseils et mesuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Chauffage Frigorifac...

Page 4: ...Axia which requires the canopy to be mounted 24 above the countertop FIGURE 2 CALCULATE THE DUCTRUN LENGTH The ductrun should not exceed 35 feet if ducted with 6 round ductwork Calculate the length o...

Page 5: ...of the canopy over the cooking surface will determine the position of the screws Install the two screws into solid material These screws should be installed into the wall leaving about 1 4 between th...

Page 6: ...the canopy using the four screws provided E in FIGURE 15 Insert the transparent seal provided Q in FIGURE 16 so as to eliminate any play between the two parts of the chimney Tighten the chimney screw...

Page 7: ...bezel is held in place by two screws Remove the two screws and the bezel Then remove the lamp and replace with a new lamp Once the new lamp is in place reinstall the bezel Version 02 02 Page 7 FIGURE...

Page 8: ...R L INSTALLATION 2 connecteurs de conduit C ble d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en m tal DIMENSIONS DE L INSTALLATION La chemin e Axia est r glable en fonction des diff rentes haut...

Page 9: ...utiliser un m canisme qui peut soutenir le poids du ventilateur 5 D terminer et faire toutes les coupes n cessaires dans le mur pour les conduits Installer les conduits avant la hotte Pour les install...

Page 10: ...pas faire les connexions lectriques FIGURE 14 3 Fixer la chemin e au corps de la hotte l aide des quatre vis E de la FIGURE 15 fournie avec l appareil Ins rer la garniture transparente Q de la FIGURE...

Page 11: ...rs de la cuisine Panneau de commandes Le panneau de commandes est situ en haut de la hotte La position et la fonction de chaque bouton sont indiqu es la FIGURE 20 Bouton marche arr t de la lumi re L I...

Reviews: