ES
3
9
39
•
Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por
ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de
ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape.
Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no
eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar
para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
•
El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases
de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros
combustibles.
•
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o por un técnico de servicio.
•
Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y
sea accesible.
•
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de
humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por
las autoridades locales.
ADVERTENCIA:
Retire la película protectora antes de instalar la campana.
•
Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la
campana.
ADVERTENCIA:
Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con
estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica.
•
No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.).
•
No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una
experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente
supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y
sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser
llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.
•
Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.
Summary of Contents for COCKTAIL XS ALMOND F55
Page 4: ...4 4 137 140 142 145 146 SA...
Page 9: ...EN 9 9 Dimensions...
Page 20: ...FR 2 0 20 Encombrement...
Page 31: ...DE 3 1 31 Platzbedarf...
Page 42: ...ES 4 2 42 Dimensiones...
Page 49: ...GR 4 9 49 650 mm 120 mm...
Page 50: ...GR 5 0 50 0 04 mbar 8...
Page 51: ...GR 5 1 51...
Page 53: ...GR 5 3 53...
Page 55: ...GR 5 5 55 Vr 11a 11a Vr 12a 12a Vr 11a o150 120 mm o120 mm 9 150 9 120...
Page 57: ...GR 5 7 57 T1 T2 T3 T4 L T1 T2 T1 T2 T3 T1 T3 2 30 T1 T2 T3 T4 T4 T1 T4 2 6 L...
Page 58: ...GR 5 8 58 2 Comfort Panel comfort panel...
Page 59: ...GR 5 9 59 4 Comfort Panel A B comfort panel A B...
Page 60: ...RU 6 0 60 650 I 120...
Page 61: ...RU 6 1 61 0 04 8...
Page 62: ...RU 6 2 62...
Page 64: ...RU 6 4 64...
Page 66: ...RU 6 6 66 Vr 11a 2 11a Vr 12a 12a Vr 11a 150 120 120 9 150 9 120...
Page 68: ...RU 6 8 68 T1 T2 T3 T4 L T1 T2 T1 T2 T3 T1 T3 2 30 T1 T2 T3 T4 T4 T1 T4 2 6 L...
Page 69: ...RU 6 9 69 2 Comfort Comfort...
Page 70: ...RU 7 0 70 4 B A B...
Page 75: ...FI 7 5 75 Mitat...
Page 86: ...PL 8 6 86 Wymiary...
Page 97: ...TR 9 7 97 Boyutlar...
Page 108: ...NO 1 0 108 Dimensjoner...
Page 119: ...HU 1 1 119 Helysz ks glet...
Page 130: ...LT 1 3 130 Kli tis...
Page 137: ...SA 1 3 137 650 I 120...
Page 138: ...SA 1 3 138 0 04 8...
Page 139: ...SA 1 3 139...
Page 141: ...SA 1 4 141...
Page 143: ...SA 1 4 143 Vr 11a 11a Vr 12a 12a Vr 11a 120 150 120 9 150 9 120...
Page 145: ...T1 T2 T3 T4 L T1 T1 T2 T2 T1 T3 T3 T1 T2 T3 T4 2 30 T1 T4 T4 2 6 L SA 145...
Page 146: ...SA 1 4 146...
Page 147: ...SA 1 4 147 4 A B A B...