Version 07/11 - Page 13
UTILISATION ET ENTRETIEN
Panneau de commandes
Toutes les commandes sont situées sous le côté droit
arrière de la hotte.
Bouton marche-arrêt de la lumière
L'interrupteur marche-arrêt pour la lumière halogen est
située derrière la bande frontale. Régler à « 1 » pour
mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors circuit
(OFF).
Bouton de vitesse du ventilateur (B- FIGURE 10)
Régler à « 1 » pour vitesse basse (LOW), à « 2 » pour
vitesse moyenne (MÉDIUM) et à « 3 » pour vitesse élevée
(HIGH). Régler à « 0 »
pour mettre hors circuit (OFF).
Exécution Automatique
Tant que le ventilateur et les commutateurs légers
sont allumés, le ventilateur et la lumière fonctionneront
automatiquement quand le pare-soleil est ouvert et coupé
quand le pare-soleil est fermé.
Pour de meilleurs résultats
Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson.
Laisser l’appareil fonctionner quelques minutes après la
cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement les filtres de métal avec une
solution d’eau chaude et de détergent ou mettre au lave-
vaisselle. Nettoyer les surfaces extérieures à l’eau chaude
savonneuse. Ne pas employer de produits abrasifs ou
de récurants qui endommagent les surfaces en acier
inoxydable.
FIGURE 8
FIGURE 10
Les filtres de graisse sont retirés en appuyant le traitement
du côté droit du filtre (le SCHÉMA 7). En substituant,
assurez-vous que les filtres sont correctement placés avec
les traitements du côté droit et visible. Il y a 2 filtres de
graisse, un dans la pièce de glissière dehors du capot,
l'autre dans le dos.
DÉPLACEMENT DE FILTRE DE GRAISSE
FIGURE 7
EN
1
2
12
CARE
Grease filters
CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS
• The filters must be cleaned every 2 months of operation, or
more frequently for particularly heavy usage, and can be
washed in a dishwasher.
• Remove the filters one at a time by pushing them towards the
back of the group and pulling up at the same time.
• Wash the filters, taking care not to bend them. Allow them to
dry before refitting.
• When refitting the filters, make sure that the handle is visible
on the outside.
Activated charcoal filter (Recirculating version)
These filters (not supplied with the rangehood)are not washable
and cannot be regenerated, and must be replaced approximately
every 4 months of operation, or more frequently with heavy us-
age.
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
• Remove the metal grease filters
• Remove the saturated activated charcoal filter as shown (
A
).
• Fit the new filters (
B
).z
• Replace the metal grease filters.
�
�
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
• Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it
out of from the Hood.
• Extract the lamp from the Support.
• Replace with another of the same type, making sure that the
two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
• Replace the Support, fixing it in place with the two screws re-
moved as above.
EN
1
1
11
USE
Control board
L
Light
Switches the lighting system on and off.
M
Motor Switches the extractor motor on and off.
V
Speed Sets the operating speed of the extractor:
1. Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of
light cooking vapour.
2. Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum
treated air flow/noise level ratio.
3. Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission,
including long periods.
�
�����
�
�
�
�
�
�
EN
1
2
12
CARE
Gre
ase
filt
ers
CLE
ANI
NG
M
ETA
L S
ELF
- S
UPP
ORT
ING
G
REA
SE
FIL
TER
S
• T
he
filt
ers
m
ust
be
clea
ned
ev
ery
2
mon
ths
of
op
era
tio
n, o
r
mor
e f
req
uen
tly
fo
r p
arti
cul
arly
h
eav
y u
sag
e,
and
c
an
be
was
hed
in
a d
ish
was
her
.
• R
em
ove
th
e fi
lter
s o
ne
at a
tim
e b
y p
ush
ing
th
em
to
war
ds
the
bac
k o
f th
e g
rou
p an
d p
ulli
ng u
p at
the
sam
e ti
me.
• W
ash
th
e fi
lter
s, t
akin
g c
are
no
t to
be
nd
the
m. A
llo
w th
em
to
dry
be
for
e re
fitt
ing
.
• W
hen
re
fitt
ing
th
e fi
lter
s, m
ake
su
re
tha
t th
e h
and
le
is
visi
ble
on
the
ou
tsid
e.
Act
iva
ted
cha
rco
al f
ilte
r (R
eci
rcu
lat
ing
ver
sio
n)
The
se
filt
ers
(no
t s
upp
lie
d w
ith
th
e ra
nge
hoo
d)a
re
not
w
ash
abl
e
and
ca
nno
t b
e re
gen
era
ted
, a
nd
mus
t b
e re
pla
ced
ap
pro
xim
atel
y
eve
ry
4 m
ont
hs
of o
per
atio
n, o
r m
ore
fr
equ
ent
ly
with
he
avy
us
-
age
.
REP
LAC
ING
TH
E A
CTI
VAT
ED
CHA
RCO
AL
FIL
TER
• Re
mov
e the
m
etal
gre
ase
filte
rs
• R
em
ove
th
e sa
tur
ated
ac
tiv
ated
ch
arc
oal
filt
er a
s sh
own
(
A
).
• Fit
the
ne
w filte
rs (
B
).z
• R
epl
ace
th
e m
etal
gr
eas
e fi
lter
s.
�
�
Lig
htin
g
LIG
HT
REP
LA
CEM
ENT
20
W h
alo
gen
lig
ht.
• R
em
ove
th
e 2
sc
rew
s fi
xin
g th
e L
igh
tin
g s
upp
ort,
and
pu
ll i
t
out
of
fro
m th
e H
ood
.
• E
xtra
ct t
he l
am
p fr
om
th
e S
upp
ort.
• R
epl
ace
w
ith
an
oth
er
of
the
sa
me
typ
e, m
aki
ng
sur
e th
at t
he
two
pin
s ar
e p
rop
erly
ins
erte
d in
the
lam
p h
old
er s
ock
et h
ole
s.
• R
epl
ace
th
e S
upp
ort,
fix
ing
it
in
pla
ce
with
th
e tw
o sc
rew
s re
-
mov
ed
as a
bov
e.
FIGURE 9
Remplacement de la lumière halogène
Avant d’essayer de remplacer les ampoules, s’assurer
que l’interrupteur soit hors circuit. Retirer les deux vis
(de la FIGURE 8)
.
Retirer l’ampoule et la remplacer
par une nouvelle ampoule.
Une méthode alternative pour substituer les lampes est
d'utiliser des 1 1/4"tasses d'aspiration
(de la FIGURE
9)
. Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez
fermement vers le bas sur l'ampoule et la substituez
avec une nouvelle lampe.la marche à suivre.
B