background image

Version 07/11 - Page 13

UTILISATION ET ENTRETIEN

Panneau de commandes

Toutes les commandes sont situées sous le côté droit 

arrière de la hotte.

Bouton marche-arrêt de la lumière 

L'interrupteur marche-arrêt pour la lumière halogen est 

située derrière la bande frontale.    Régler à « 1 » pour 

mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors circuit 

(OFF).

Bouton de vitesse du ventilateur (B- FIGURE 10)

Régler à « 1 » pour vitesse basse (LOW), à « 2 » pour 

vitesse moyenne (MÉDIUM) et à « 3 » pour vitesse élevée 

(HIGH).  Régler à « 0 »

 

pour mettre hors circuit (OFF).

Exécution Automatique

Tant  que  le  ventilateur  et  les  commutateurs  légers 

sont allumés, le ventilateur et la lumière fonctionneront 

automatiquement quand le pare-soleil est ouvert et coupé 

quand le pare-soleil est fermé.

Pour de meilleurs résultats

Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. 

Laisser l’appareil fonctionner quelques minutes après la 

cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs.

Nettoyage

Nettoyer  régulièrement  les  filtres  de  métal  avec  une 

solution d’eau chaude et de détergent ou mettre au lave-

vaisselle. Nettoyer les surfaces extérieures à l’eau chaude 

savonneuse. Ne pas employer de produits abrasifs ou 

de  récurants  qui  endommagent  les  surfaces  en  acier 

inoxydable.

FIGURE 8

FIGURE  10

Les filtres de graisse sont retirés en appuyant le traitement 

du côté droit du filtre (le SCHÉMA 7).  En substituant, 

assurez-vous que les filtres sont correctement placés avec 

les traitements du côté droit et visible. Il y a 2 filtres de 

graisse, un dans la pièce de glissière dehors du capot, 

l'autre dans le dos.

DÉPLACEMENT DE FILTRE DE GRAISSE

FIGURE 7

EN

1

2

12

CARE

Grease filters 

CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS 

•  The  filters  must  be  cleaned  every  2  months  of  operation,  or 

more  frequently  for  particularly  heavy  usage,  and  can  be 

washed in a dishwasher. 

•  Remove the filters one at a time by pushing them towards the 

back of the group and pulling up at the same time. 

•  Wash the filters, taking care not to bend them. Allow them to 

dry before refitting. 

•  When refitting the filters, make sure that the handle is visible 

on the outside. 

Activated charcoal filter (Recirculating version) 

These filters (not supplied with the rangehood)are not washable 

and cannot be regenerated, and must be replaced approximately 

every 4 months of operation, or more frequently with heavy us-

age.  

REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER 

•  Remove the metal grease filters 

•  Remove the saturated activated charcoal filter as shown (

A

).

•  Fit the new filters (

B

).z

•  Replace the metal grease filters. 

Lighting

LIGHT REPLACEMENT 

20 W halogen light. 

•  Remove the 2 screws  fixing the Lighting support, and pull it 

out of from the Hood. 

•  Extract the lamp from the Support. 

•  Replace  with  another  of  the  same  type,  making  sure  that  the 

two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes. 

•  Replace the Support, fixing it in place with the two screws re-

moved as above.  

EN

1

1

11

USE

Control board 

L

  Light 

Switches the lighting system on and off. 

M

  Motor  Switches the extractor motor on and off. 

V

  Speed  Sets the operating speed of the extractor: 

 

 

1.  Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of 

light cooking vapour. 

 

 

2.  Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum 

treated air flow/noise level ratio. 

 

 

3.  Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission, 

  including long periods.

�����

EN

1

2

12

CARE

Gre

ase

 filt

ers

 

CLE

ANI

NG

 M

ETA

L S

ELF

- S

UPP

ORT

ING

 G

REA

SE 

FIL

TER

• T

he 

filt

ers

 m

ust 

be 

clea

ned

 ev

ery

 2 

mon

ths

 of

 op

era

tio

n, o

mor

e f

req

uen

tly

 fo

r p

arti

cul

arly

 h

eav

y u

sag

e, 

and

 c

an 

be 

was

hed

 in

 a d

ish

was

her

• R

em

ove

 th

e fi

lter

s o

ne 

at a

 tim

e b

y p

ush

ing

 th

em

 to

war

ds 

the

 

bac

k o

f th

e g

rou

p an

d p

ulli

ng u

p at

 the

 sam

e ti

me. 

• W

ash

 th

e fi

lter

s, t

akin

g c

are

 no

t to

 be

nd 

the

m. A

llo

w th

em

 to

 

dry

 be

for

e re

fitt

ing

• W

hen

 re

fitt

ing

 th

e fi

lter

s, m

ake

 su

re 

tha

t th

e h

and

le 

is 

visi

ble 

on 

the

 ou

tsid

e. 

Act

iva

ted

 cha

rco

al f

ilte

r (R

eci

rcu

lat

ing

 ver

sio

n) 

The

se 

filt

ers 

(no

t s

upp

lie

d w

ith

 th

e ra

nge

hoo

d)a

re 

not

 w

ash

abl

and

 ca

nno

t b

e re

gen

era

ted

, a

nd 

mus

t b

e re

pla

ced

 ap

pro

xim

atel

eve

ry 

4 m

ont

hs 

of o

per

atio

n, o

r m

ore

 fr

equ

ent

ly 

with

 he

avy

 us

-

age

.  

REP

LAC

ING

 TH

E A

CTI

VAT

ED 

CHA

RCO

AL 

FIL

TER

 

• Re

mov

e the

 m

etal 

gre

ase

 filte

rs 

• R

em

ove

 th

e sa

tur

ated

 ac

tiv

ated

 ch

arc

oal 

filt

er a

s sh

own

 (

A

).

• Fit 

the

 ne

w filte

rs (

B

).z

• R

epl

ace

 th

e m

etal

 gr

eas

e fi

lter

s. 

Lig

htin

g

LIG

HT 

REP

LA

CEM

ENT

 

20 

W h

alo

gen

 lig

ht. 

• R

em

ove

 th

e 2

 sc

rew

s fi

xin

g th

e L

igh

tin

g s

upp

ort, 

and

 pu

ll i

out

 of

 fro

m th

e H

ood

• E

xtra

ct t

he l

am

p fr

om

 th

e S

upp

ort.

 

• R

epl

ace

 w

ith

 an

oth

er 

of 

the

 sa

me 

typ

e, m

aki

ng 

sur

e th

at t

he 

two

 pin

s ar

e p

rop

erly

 ins

erte

d in

 the

 lam

p h

old

er s

ock

et h

ole

s. 

• R

epl

ace

 th

e S

upp

ort,

 fix

ing

 it 

in 

pla

ce 

with

 th

e tw

o sc

rew

s re

-

mov

ed 

as a

bov

e.  

FIGURE 9

Remplacement de la lumière halogène

Avant d’essayer de remplacer les ampoules, s’assurer 

que l’interrupteur soit hors circuit.  Retirer les deux vis 

(de la FIGURE 8)

.

  

Retirer l’ampoule et la remplacer 

par une nouvelle ampoule.

Une méthode alternative pour substituer les lampes est 

d'utiliser des 1 1/4"tasses d'aspiration 

(de la FIGURE 

9)

. Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez 

fermement vers le bas sur l'ampoule et la substituez 

avec une nouvelle lampe.la marche à suivre.

B

Summary of Contents for CRISTAL 24

Page 1: ...TABLEDECUISSON a Nejamaislaisser un l ment de la table de cuisson fonctionner sans surveillance la puissance de chauffage maximale un renversement d bordement de mati re graisseuse pourrait provoquer...

Page 2: ...rning device such as a tag to the service panel CAUTION ForGeneralVentilatingUseOnly DoNotUseTo Exhaust Hazardous or Explosive Materials and Vapors WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK...

Page 3: ...esuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatis ains...

Page 4: ...Light Blower Fil Air Outlet grille ment n Components 6 x 1 3 4 x 6 16 ation Manual EN 7 7 DIMENSIONS and MAIN PARTS Components Ref Q ty Product Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Bl...

Page 5: ...pace FIGURE 2A 45 Elbow 90 Elbow 90 Flat Elbow Wall Cap FIGURE A 9 Feet Straight Duct 2 90 Elbows Wall Cap Total System FIGURE B 3 0 feet 5 0 feet 12 0 feet 0 0 feet VERTICAL DUCTING FIGURE 1 cabinet...

Page 6: ...and repositioned down from the top setting to the bottom setting by removing the four phillips screws 5 Tighten the rangehood to the cabinet by rotating the screws with a phillips screw driver 6 A me...

Page 7: ...CEMENT ng the Lighting support and pull it Support he same type making sure that the ted in the lamp holder socket holes g it in place with the two screws re USE Control board L Light Switches the lig...

Page 8: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 9: ...Version 07 11 Page 9 WIRING DIAGRAM DIAGRAMME DE FILAGE This rangehood uses 2 20 watt MR 11 Halogen bulbs Cette hotte utilise les ampoule halog nes de 2 20 W MR 11...

Page 10: ...lete with Controls Light Blower Fil onal Air Outlet grille er g element ation Components s 3 16 x 1 3 4 s 1 8 x 6 16 mentation tion Manual EN 7 7 DIMENSIONS and MAIN PARTS Components Ref Q ty Product...

Page 11: ...t pour divertir l air l ext rieur de l armoire Ne la conduit terminez pas dan l armoire La grille en plastique fournie avecla hotte peut tre utilis e pour couvrir l ouverture du conduit tel qu il est...

Page 12: ...et vert sous la vis de mise la terre verte Utiliser les quatre trous fournis et fixer le compartimentdefilage au mur ou l armoire d termin par l emplacement du c ble d alimentation vis non fournies R...

Page 13: ...Sets the operating speed of the extractor 1 Low speed used for a continuous and silent air change in light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions giv treated air flow no...

Page 14: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Reviews: