ES
3
36
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento
que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una
instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
• La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo
huella y la instalación).
• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el inter-
ior de la campana.
• Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una
toma de tierra eficaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (cal-
deras, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos
no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi-
ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exte-
rior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se
obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
• En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o
por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los
olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con res-
pecto al fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
• No flambear bajo la campana extractora.
• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades
psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y cono-
cimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por perso-
nas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos
de cocción.”
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la
red eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de
tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y deter-
gente líquido neutro.
El símbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más deta-
llada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
650 mm min.
Summary of Contents for CUBIA ISOLA GLOSS PLUS
Page 1: ...CUBIA ISOLA 72 CUBIA ISOLA GLOSS 72 RU UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB INSTALLATION MANUAL EN BG MK...
Page 2: ...2 FABER...
Page 3: ...3 650 mm I 120 mm 0 04 mbar...
Page 4: ...4...
Page 6: ...6 21 20 10 11 7 10 4 5 20 12h 4 4 12g 22 23...
Page 7: ...7 26 12w 3 8 4 10 4...
Page 8: ...8 150 120 mm 120 mm 9 25 9 Novastik 13 15 24 14 15 29...
Page 9: ...9 4 12 2 9 9 5 15 15 2 12f 12f 4 12q 4 22 3...
Page 10: ...10 A D 10 5 HI FC 2 FC 1 24H 10 3 24 FF FG 100 F 200 F 30 5 IR 2 IR 1 G CUBIA Gloss...
Page 11: ...11 LR03 AAA...
Page 12: ...12 F6 24...
Page 13: ...13 24 20 W 2 EC 4 D 5 FC FC...
Page 14: ...14...
Page 15: ...CUBIA ISOLA EG10 CUBIA ISOLA GLOSS EG10 SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
Page 29: ...CUBIA ISOLA EG10 CUBIA ISOLA GLOSS EG10...
Page 30: ...2 Faber Faber...
Page 31: ...3 650 I 120 mm 0 04...
Page 32: ...4...
Page 34: ...6 21 20 mm 10 mm 11 7 mm 10 mm 4 5 mm 20 mm 12h 4 4 12g 22 23...
Page 35: ...7 26 12w M3 x8 4 10 4...
Page 36: ...8 150 120 120 9 25 9 Novastik 13 15 2 24 14 15 29...
Page 37: ...9 2 12c 2 9 x 9 5 15 15 12f 12f 4 12q 4 22 3...
Page 39: ...11 1 5 V LR03 AAA...
Page 40: ...12 FG 2 24...
Page 41: ...13 24 20 W FC 4 D 5 FC Puntino FC Puntino...
Page 42: ...14...
Page 43: ...Instructions Manual Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
Page 46: ...EN 4 4 CHARACTERISTICS Dimensions Min 550mm Min 550mm...
Page 56: ...RU 1 14 650 I 120 0 04 650 mm min...
Page 57: ...RU 1 15 Min 550mm Min 550mm...
Page 59: ...RU 1 17 21 20 10 11 7 10 4 5 20 12h 12g 22 23...
Page 60: ...RU 1 18 26 2 12w M3 x 8 4 10 4 12w 26 2 2 1 1...
Page 61: ...RU 1 19 150 120 120 9 25 9 150 120 25 25 9 Novastik 13 15 2 24 14 15 29 14 15 24 15 14 15 9 29...
Page 62: ...RU 2 20 12c 2 9 x 9 5 15 15 2 12f 2 12f A 4 12q 4 22 A B 12c 22 12f 12q 3...
Page 64: ...RU 2 22 1 5 LR03 AAA...
Page 65: ...RU 2 23 FG 2 24 E...
Page 66: ...RU 2 24 FC 4 D 5 2 FC 1 FC 24 E 20 2...
Page 68: ...NL 2 26 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Min 550mm Min 550mm...
Page 79: ...ES 3 37 CARACTER STICAS Dimensiones Min 550mm Min 550mm...