background image

Version 07/11- Page 12

DIMENSIONS D’INSTALLATION

PRÉPARATION DU MUR

1.

  Débrancher  et  enlever  la  cuisinière  afin  d’avoir  un 

meilleur accès aux armoires supérieures et au mur arrière. 

Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, 

la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour 

protéger des dommages et de la poussière.

2.

 Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, 

la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée.

3.  

Basé sur votre taille de plafond et/ou personnel la pré

-

férence, déterminent la distance que vous voudriez entre 

le fond du capot et le cooktop (VOIR LE SCHÉMA 4 ET 5). 

Les dimensions illustrent monter la verrière 24" ; au-dessus 

de la surface à cuire. 

NOTE  :  s'installant  le  capot  sans  canal, 

n'installez pas la parenthèse supérieure (su-

périeure) de cheminée jusqu'à après installer 

le kit sans canal 

4.  

Les bâtis de cheminée par deux parenthèses (E sur 

le  SCHÉMA  1).  Notez  la  position  des  parenthèses.  La 

parenthèse supérieure devrait être installée au sujet de 

1/8" ; à partir du plafond. La parenthèse inférieure doit 

être installée au point inférieur de la douille supérieure de 

cheminée. Voir le " ; Y" ; sur le SCHÉMA 5, et utilisez 2 vis (G 

sur le SCHÉMA 1) pour attacher chacune des parenthèses 

au mur. Employez la ligne centrale sur le mur comme point 

moyen pour les parenthèses de cheminée. 

5.

 Pour l'installation la plus bloquée, les VIS de SUPPORT 

(D sur le SCHÉMA 1) qui montent la SECTION de VER

-

RIÈRE (A sur le SCHÉMA 1) devrait être installé sur le 

bois. Marquez le mur le long du trait horizontal 4 9/16" ; 

dans de la ligne centrale de chaque côté (comme indiqué 

dans X - le SCHÉMA 5) et installent les VIS de SUPPORT 

sur le mur partant au sujet de 1/4" ; entaillez entre le mur 

et la tête de la vis. 

Déterminez l'endroit approprié pour chaque parenthèse et 

installez les parenthèses sur le mur. 

ASSUREZ-VOUS  QUE  LES  PARENTHÈSES  SONT 

SOLIDEMENT ATTACHÉES AU MUR.

6.  

Déterminez et faites tout le nécessaire coupe dedans 

le mur pour la canalisation. Installez la canalisation avant 

le rangehood si canalisant dehors. 

7. 

 Déterminez l'endroit approprié pour le câble d'alimentation 

d'énergie. Employez un 1 1/4" ; Peu de foret pour faire ce 

trou. Courez le câble d'alimentation d'énergie. Employez le 

calfeutrage pour sceller autour du trou. Ne rétablissez pas 

le courant jusqu'à ce que l'installation soit complète. 

7 1/4 po min

16 10/16

 po

 max

21 5/16”

7/8”

36”

x

couvercle 

cheminée 

supérieure

couvercle 

cheminée 

inférieure 

cabinet base

FIGURE 4

Les cheminées de Glassy sont réglables et conçues pour rencontrer des 

tailles de plafond variables comme indiqué dedans (le SCHÉMA 4). Les 

cheminées peuvent être ajustées à plafonds entre 7' ; 7" ; et 8' ; 10 3/8" 

; selon la distance entre le fond du capot et le cooktop (distance X sur 

le SCHÉMA 4). 

Pour des plafonds plus 

courts,  ayez  la  coupe 

de  couvertures  de 

cheminée à un magasin 

de  tôle.  Pour  des 

installations de plafond 

plus haut, le kit à haut 

plafond  de  cheminée 

inclut » la cheminée de 

nouveaux 40 supérieure 

qui  remplacerait  la 

cheminée  supérieure 

qui est venue avec le 

hotte.

min & max hauteurs de plafond

x = 30 po

min

8 pi 7/16 po

max

8pi 9 13/16 po

x = 28 po

min

7 pi 10 7/16 po

max

8 pi 7 13/16 po

x = 26 po

min

7 pi 8 7/16 po

max

8 pi 5 13/16 po

x = 24 po

min

7 pi 6 7/16 po

max

8 pi 3 13/16 po

FIGURE 5

3

hotte

x = distance entre la hotte et la

table de cuisson

min - 24 po, suggested max - 30 po

20 1/2

12 1/4"

Summary of Contents for GLASSY

Page 1: ...oth sides of this unit must be a minimum of 18 above the cooking surface or countertop Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts LISEZ...

Page 2: ...ll A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control dev...

Page 3: ...ication avec lui pour toute information Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu il reste ferm Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service lectrique affichez un avis de dange...

Page 4: ...upper chimney that came with hood Une chemin e sup rieure de 40 po HIGH1 OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE AND DIMENSIONS ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION dimensions d installatioN DIMENSIONS ACCESSORIES...

Page 5: ...ows Makesurethatthereisaminimumof 24 of straight duct between elbows if more than one is used Do not install two elbows together If you must elbow right away do it asfarawayfromthehood sexhaustopening...

Page 6: ...ts 5 For the most secure installation the MOUNTING SCREWS D in FIGURE 1 which mount the CANOPY SECTION Ain FIGURE 1 should be installed into wood Mark the wall along the horizontal line 4 9 16 in from...

Page 7: ...he side vent holes on the top towards the ceiling or flip the chimney and hide the holes under the lower chimney Install the UPPER CHIMNEY COVER B in FIGURE 1 by slightly widening the two sides and ho...

Page 8: ...hed in the dishwasher Stainless steel cleaner should be used on stainless rangehoods Abrasives and scouring agents can scratch stainless steel finishes and should not be used to clean finished surface...

Page 9: ...ut tre actionn en appuyant sur les boutons l uns des de vitesse Bouton de vitesse du ventilateur V Commande de vitesse pour le ventilateur Pressez le de commutateur 1 pour vitesse r duite 2 pour la vi...

Page 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 11: ...ou sans conduit Pour une installation avec conduit la ventilation peut s effectuer par le mur ou le plafond Pour une ventilation par le mur un coude de 90 est utilis AVERTISSEMENT AVANT DE FAIRE UNE...

Page 12: ...iqu dans X le SCH MA5 et installent les VIS de SUPPORT sur le mur partant au sujet de 1 4 entaillez entre le mur et la t te de la vis D terminez l endroit appropri pour chaque parenth se et installez...

Page 13: ...esaccrochant derri re les SUPPORTS de CHEMIN E e Fixez les c t s aux SUPPORTS de CHEMIN E avec les 4 VIS G de CHEMIN E Installez la COUVERTURE INF RIEURE de CHEMIN E c en largissant l g rement les deu...

Page 14: ...l acier inoxydable sur les hottes en acier inoxydable Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de r curants car ils peuvent gratigner le fini en acier inoxydable et ils ne devraient pas tre employ s p...

Page 15: ...les de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisini re...

Reviews: