background image

27

7

Boîtier de connexion 

directe, no d'article 

WIREBOX (acheté 

séparément).

Created by 

-

Denomination

-

Lang 

EN

Sheet 

1/1

Modif.by 

 

Approved by 

Approval date 

Doc. status 

Drawing N.

NEW_DRAWING_BOX

Rev

01

INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION

Le cordon d'alimentation doit être accessible 

pour l'inspection après l'installation.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC 

BOÎTIER DE CONNEXION EN OPTION

Pour  une  installation  avec  connexion  fixe, 

utilisez uniquement la trousse de boîtier de 

connexion pour hotte indiquée, no d'article 

WIREBOX, fabriquée par Faber.

Max. 33 

7/16

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil 

doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque 

de choc électrique en cas de court-circuit, car elle fournit 

un fil d'évacuation au courant électrique. Cet appareil est 

muni d'un cordon présentant un fil de mise à la terre, avec 

une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée 

dans une prise correctement installée et mise à la terre.

AVERTISSEMENT - 

Une mise à la terre inadéquate peut 

entraîner un choc électrique.

Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas 

parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous 

avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil.

N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation est 

trop court, demandez à un électricien qualifié d’installer 

une prise à proximité de l'appareil.

8

Pour l’option non canalisée - avec recyclage d'air

Fixez les filtres à charbon à la grille 

noire de chaque côté du ventilateur. 

Pressez fermement le filtre à charbon 

contre la grille noire de chaque côté du 

ventilateur et faites tourner le filtre dans 

le sens des aiguilles d'une montre (vers 

l'avant de la hotte encastrable) jusqu'à 

ce qu'il soit verrouillé en place. Faites 

tourner dans le sens contraire des 

aiguilles d'une montre (vers l'arrière de 

la hotte encastrable) pour l'enlever.

1

2

Filtre à charbon actif accessoire requis 

- no d'article - FILTER1

Filtre à charbon actif de longue durée# 

FILTER1LL (acheté séparément)

Summary of Contents for IN LIGHT

Page 1: ...INLT28SSV Installation Instructions Use and Care Information Instructions d installation Utilisez et d entretien Instrucciones de instalaci n Informaci n de uso y cuidado IN LIGHT...

Page 2: ...with your back to an exit Based on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING...

Page 3: ...home DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space DO NOT use 4 laundry type wall caps Flexible type ductwork is not recommended DO NOT obstruct the flow of combustion and ventila...

Page 4: ...opper cable Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever necessary A UL Listed 1 2 conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the a...

Page 5: ...5 RANGEHOOD DIMENSIONS Min 24 Min 30 5 7 8 22 3 16 Min 2 3 8 Max 2 3 4 8 11 16 3 7 8 10 7 16 26 9 16 11 1 4 10 3 16 27 9 16 2 5 8 9 1 16...

Page 6: ...2e 2 Screws 1 8 x 3 8 for Recirculation Vent Grill mounting Qty Documentation 1 Instruction Manual Available Accessories Parts needed 6 Round Metal ductwork Direct Connect Wiring Box sku WIREBOX Stand...

Page 7: ...d Charcoal Accessory Rear Top 6 Install the rangehood 1 Non Ducted Recirculation Ducted Venting Installation 10 1 4 26 11 16 13 16 The Hood can be installed directly on the underside of the wall unit...

Page 8: ...8 12a 4x 2 2x 2 3 6 5 Z Z 4 Fix the brackets with two screws as shown Remove the grease filters Open the filter panel cover by pulling it 1 11 16 1 3 8 3 15 16...

Page 9: ...2x 3 2x 5 Insert the hood until the side supports snap into place Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood Insert the Covers 3 in each of the two screws openings as shown...

Page 10: ...u FILTER1 Long Lasting Activated Charcoal Filter Accessory sku FILTER1LL purchased separately Non Ducted Recirculation Option For Non Ducted Recirculation venting route the ductwork to a location abov...

Page 11: ...roperly installed and grounded WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt...

Page 12: ...12 Replace the grease filters removed previously 9 10 Close the filter panel cover by pushing it back into place until the latch mechanism has secured it...

Page 13: ...off function which will keep the fan on for 15 minutes and automatically shut off T2 Fan settings buttons Low speed T3 Fan settings buttons Medium speed T4 Fan settings buttons High speed Intensive s...

Page 14: ...ve Increases the working speed each time it is pressed Delay 24H Brief pressure Activates Deactivates the Delay function automatic switch off with a 30 delay The display shows the operating speed and...

Page 15: ...rs before installing back in hood Replacing Activated Charcoal Filter TheActivated Charcoal Filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of oper...

Page 16: ...16 Wiring Diagram 120V 60Hz...

Page 17: ...om accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation or use of products not approved...

Page 18: ...nevoiedesortiesetrouvederri revouspendantquevous teignezlesflammes D apr sleguide KitchenFiresafetyTips publi parlaNFPAaux tats Unis AVERTISSEMENT POURR DUIRELERISQUED INCENDIEOUDECHOC LECTRIQUE n uti...

Page 19: ...eure efficacit la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent tre le plus limit s que possible Le diam tre des conduits devrait tre uniforme N installez pas deux coudes ensemble Utilisez un r...

Page 20: ...re le d placement de l appareil si des travaux d entretien s av raient n cessaires Un raccord de conduit homologu par l UL de 1 2 doit tre install aux deux extr mit s du c ble d alimentation au niveau...

Page 21: ...21 DIMENSIONS DE LA HOTTE 5 7 8 22 3 16 Min 2 3 8 Max 2 3 4 8 11 16 3 7 8 10 7 16 26 9 16 11 1 4 10 3 16 27 9 16 2 5 8 9 1 16 Min 24 Min 30...

Page 22: ...posants d installation 12a 4 Vis 1 8 x 5 8 12e 2 Vis 1 8 x 3 8 pour le montage de la grille d vent de recyclage Qt Documentation 1 Mode d emploi Accessoires disponibles Pi ces requises Conduit m talli...

Page 23: ...if Arri re Haut 6 Installer la hotte 1 Non canalis e avec recyclage d air Installation avec ventilation canalis e La hotte peut tre install e directement sur la face inf rieure de l unit murale Pratiq...

Page 24: ...24 2 3 6 5 Z Z 4 Fixez les brides de fixa tion l aide de deux vis comme illustr Retirez les filtres graisse Ouvrez le panneau de protection du filtre en le tirant 12a 4x 2 2x 1 11 16 1 3 8 3 15 16...

Page 25: ...x 3 2x 5 Ins rez la hotte jusqu ce que les appuis lat raux s enclenchent Verrouillez en serrant les vis Vf du dessous de la hotte Ins rez les capuchons 3 dans chacune des deux ouvertures comme illustr...

Page 26: ...o d article FILTER1 Filtre charbon actif de longue dur e FILTER1LL achet s par ment Option non canalis e avec recyclage d air Pour la ventilation avec recyclage sans canalisation dirigez les conduits...

Page 27: ...ise la terre AVERTISSEMENT Une mise la terre inad quate peut entra ner un choc lectrique Consultezun lectricienqualifi sivousnecomprenezpas parfaitement les instructions de mise la terre ou si vous av...

Page 28: ...28 Replacez les filtres graisse enlev s pr c demment 9 10 Fermez le panneau de protection du filtre en le poussant en place jusqu ce que le m canisme de verrouillage se d clenche...

Page 29: ...ivation retard e qui teindra automatiquement le ventilateur apr s 15 minutes de marche T2 Boutons de r glage du ventilateur vitesse r duite T3 Boutons de r glage du ventilateur vitesse moyenne T4 Bout...

Page 30: ...f Intensive Branche D branche la fonction Intensive 24H Delay Appui bref branche d branche la fonction Delay le d branchement automatique retard de 30 L afficheur indique la vitesse de fonctionnement...

Page 31: ...ne peut tre pr sente dans les filtres avant la r instal lation dans la hotte Remplacement du filtre charbon actif Les filtres charbon actif ne sont pas lavables et ne peuvent tre r g n r s Ils doiven...

Page 32: ...32 Sch ma de c blage 120V 60Hz...

Page 33: ...es d coulant d un accident d une modification de l utilisation incorrecte ou abusive d un incendie d une inondation d un cas de force majeure d une installation inad quate d une installation non confo...

Page 34: ...cia una salida Basado en Consejos para luchas contra los incendios en las cocinas publicado por NFPA ADVERTENCIA PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASEL CTRICASOINCEN DIOS nouseesteventiladorconning ndisposi...

Page 35: ...uctopuedeextenderse a trav s de la pared o el techo La longitud del conducto y el n mero de codos deben mantenerse al m nimo para proporcionar unrendimientoeficiente Eltama odelconductodebeseruniforme...

Page 36: ...para que el aparato pueda moverse si es necesario realizar alg n tipo de mantenimiento En cada extremo del cable de alimentaci n en el aparato y en la caja de empalmes debe encontrarse un conector de...

Page 37: ...37 DIMENSIONES DE LA CAMPANA 5 7 8 22 3 16 Min 2 3 8 Max 2 3 4 8 11 16 3 7 8 10 7 16 26 9 16 11 1 4 10 3 16 27 9 16 2 5 8 9 1 16 Min 24 Min 30...

Page 38: ...8 para el montaje de la rejilla de ventilaci n de recirculaci n Cdad Documentaci n 1 Manual de instrucciones Accesorios disponibles Piezas necesarias Conductos met licos redondos de 6 N mero de SKU d...

Page 39: ...trasera Parte superior 6 Instale la campana 1 Recirculaci n sin conducto Instalaci n con ventilaci n con conducto Lacampanasepuedeinstalardirectamente en la parte inferior de la unidad de pared Crear...

Page 40: ...40 2 3 6 5 Z Z 4 Fije los soportes con dos tornillos como se muestra Retire los filtros antigrasa Abra la tapa del panel del filtro tirando de ella 12a 4x 2 2x 1 11 16 1 3 8 3 15 16...

Page 41: ...campana hasta que los soportes laterales encajen en su lugar Bloquee la posici n apretando los tornillos Vf desde debajo de la campana Inserte las cubiertas 3 en cada una de las dos aperturas de torni...

Page 42: ...ulaci n sin conducto dirija el conducto a una ubicaci n por encima de la campana donde la descarga se ventile en la sala Utilice la rejilla de ventilaci n de recircu laci n incluida para cubrir la abe...

Page 43: ...ra correctamente ADVERTENCIA una conexi n a tierra incorrecta puede provocar un riesgo de descarga el ctrica Consulte a un electricista calificado si las instrucciones de conexi n a tierra no se compr...

Page 44: ...44 Reemplace los filtros de grasa retirados previamente 9 10 Cierre la tapa del panel del filtro presion ndola hasta que encaje en su sitio hasta que el mecanismo del seguro la bloquee...

Page 45: ...endr el ventilador encendido durante 15 minutos y se apagar autom ticam ente T2 Botones de ajuste del ventilador velocidad baja T3 Botones de ajuste del ventilador velocidad media T4 Botones de ajuste...

Page 46: ...tensiva Activa Desactiva la funci n Intensiva 24H Delay Presionado breve Activa Desactiva la funci n Delay apagado autom tico retrasado de 30 La pantalla visualiza la velocidad de ejercicio y el punto...

Page 47: ...tro l quido antes de volver a instalar los filtros despu s de la limpieza Reemplazo del filtro de carb n activado Los filtros de carb n activado no son lavables y no se pueden re generar ydebenreempla...

Page 48: ...48 Diagrama de cableado 120V 60Hz...

Page 49: ...s contra cualquier defecto de materiales o mano de obra para el comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra original requiere prueba de compra Esta garant a cubre mano de...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...991 0559 791_04 190221 D00005242_03...

Reviews: