DE
1
12
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungs-
merkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
MONTAGE
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Montage zurückzuführen
sind.
• Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen (einige Modelle
können an einer geringeren Höhe installiert werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz Raumbedarf und
Installation).
• Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
• Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine vor-
schriftsmäßige Erdung verfügt.
• Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen Durchmesser von 120 mm oder darüber
aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.
• Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel,
Kamine usw.) geleitet werden.
• Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene)
Geräte verwendet, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht
entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet. Der
Gebrauch ist dann sachgemäß und sicher, wenn der max. Unterdruck des Raums nicht mehr als 0,04 mbar
beträgt.
• Ein schadhaftes Kabel muss vom Hersteller oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden,
damit jedes Risiko vermieden wird.
• Wenn die Anweisungen für die Installation für die Gaskochgeräts einen größeren Abstand oben angegeben,
muss dies berücksichtigt werden. Vorschriften über die Entlastung der Luft müssen erfüllt sein.
BEDIENUNG
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchen-
gerüchen vorgesehen.
• Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
• Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen.
• Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht überragt.
• Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden.
• Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, sensorischen und geisti-
gern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie nicht von für
ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden.
• Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem Gerät
spielen.
• “
ACHTUNG
: Die zugänglichen Teile können sehr heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt wer-
den.”.
WARTUNG
• Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem
der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
• Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter genau-
estens eingehalten werden (Brandgefahr).
• Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
2°
Summary of Contents for Inca LUX 2.0 EV8 X A70
Page 33: ...RU 3 33 650 I 120 0 04 2...
Page 35: ...RU 3 35 530 10 12a Vf 6 12f 0 260 13 495 675...
Page 38: ...RU 3 38 1 5 LR03 AAA S1 2 T3 3...
Page 39: ...RU 3 39 S1 4 5 T2 T3 3 A B A B 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7...
Page 40: ...GR 4 40 650 mm I 120mm 0 04 mBar 2...
Page 42: ...GR 4 42 E 530 mm 10 12a Vf 6 12f 0 260 13 495 675...
Page 43: ...GR 4 43 150 120mm 10 120mm 9 10 120 150 10 10 9 125 9 120 8 2 12e 2 9 x 9 5 9 125 8 12e 3 mm...
Page 45: ...GR 4 45 1 5 V LR03 AAA Led S1 2 T3 3 Led...
Page 46: ...GR 4 46 led S1 4 5 T2 Led T3 3 Led A B A B LED 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...
Page 68: ...SA 6 68 650 a 120 0 04 2...
Page 70: ...SA 7 70 530 10 12a Vf 6 12 f 6 0 260 13 495 675...
Page 71: ...SA 7 71 150 120 150 10 120 120 9 120 150 10 10 9 120 9 120 8 12 e 2 9 x 9 5 9 125 8 12e 3...
Page 73: ...SA 7 73 1 5 LR AAA S1 2 T3 3...
Page 74: ...SA 7 74 S1 4 5 T2 T3 3 3 A B A B LED 1M EN 60825 1 1994 A 1 2002 A 2 2001 439nm 7 W...
Page 96: ...BL 9 96 650mm I 120mm 0 04mbar 2...
Page 98: ...BL 9 98 0 260 13 495 675 530 mm 10 12a Vf 6 12f...
Page 100: ...L T1 T2 T3 T4 S1 L S1 T1 T2 T3 T4 L T3 S1 T2 T1 T4 L T1 T2 3 3 T3 3 S1 3 T4 10 3 3 S1 100 200...
Page 101: ...BL 1 101 1 5 V LR03 AAA S1 2 T3 3...
Page 102: ...BL 1 102 S1 4 T2 5 T3 3 B A B 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...
Page 103: ......
Page 104: ...991 0343 947_05...