background image

13

TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE 

SCELLÉE. 

Un espace libre d'au moins 24" est requis 

entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le 

comptoir. Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson. 

L’espace libre minimal requis peut-être plus grand, selon la réglementation en matière de construction 

de votre région. Pour les cuisinières à gaz et les cuisinières combinées, un espace minimal de 30" est 

recommandé et pourrait être exigé.

Les armoires suspendues de chaque côté de l'appareil doivent se trouver à au moins 18" de la surface 

de cuisson ou du comptoir. Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisinière 

fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures. 

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la 

Partie 3280 de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR 

(précédemment la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, 

Title 24, HUD). Consultez la fiche technique électrique.

CRITÈRES DE VENTILATION

Déterminez quelle méthode de ventilation est mieux adaptée à votre application.  Les conduits peuvent 

passer par le mur ou le toit.

Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus 

limités que possible.  Le diamètre des conduits devrait être uniforme.  N'installez pas deux coudes ensemble.  

Utilisez un ruban pour canalisations afin de sceller tous les joints du système de conduits.  Utilisez un calfeutrage 

pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plancher, autour du clapet.

Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles.  Les conduits flexibles provoquent une contre-pression 

et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil.

Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plancher est suffisant pour le conduit d'évacuation avant de 

pratiquer les ouvertures.  Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument nécessaire.  

S'il s'avère nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise. 

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.

ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement l'air, assurez-vous 

de raccorder les conduits à l'extérieur – Ne diffusez pas l'air d'évacuation dans des espaces à 

l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique 

ou d'un garage. 

3.  Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas 

endommager les fils électriques ou d'autres dispositifs cachés.

4. 

Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.

• Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.

• 

NE FAITES PAS

 déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.

• 

N'UTILISEZ PAS

 un clapet de sécheuse mural de 4 po.

• Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles.

• 

N'ENTRAVEZ PAS

 le flux de l'air de combustion et de ventilation.

• Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie.

AVERTISSEMENT

!

Summary of Contents for INSM28GR250-B

Page 1: ...INSM24GR250 B INSM28GR250 B Installation Instructions Use and Care Information Instructions d installation Utilisez et d entretien ...

Page 2: ...fire with your back to an exit Based on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING 1 Use this unit only in the manner intended by the manufacturer 2 If you have any questions contact the manu...

Page 3: ...ts may result in a fire WARNING VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application Ductwork can extend either through the wall or the roof The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance Thesizeoftheductworkshouldbeuniform Donotinstalltwoelbowstogether Useducttape to seal all joints in the ductwork syste...

Page 4: ...copper cable Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever necessary A UL Listed 1 2 conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the appliance and at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet Electr...

Page 5: ...E VIEW LA PERSPECTIVE DE CÔTÉ FRONT VIEW LA PERSPECTIVE DE FRONT BOTTOM VIEW LA PERSPECTIVE DE BAS Standard Liner 36 Stainless LINE36ST designed for 36 wide installations Cadre Standard 36 Axier Inoxydable LINE36ST peut être employée les hottes encastrable sur mesure de 36 Standard Liner 30 Stainless LINE30ST designed for 30 wide installations Cadre Standard 30 Axier Inoxydable LINE30ST peut être ...

Page 6: ...uration of the custom wood hood See RANGEHOODDIMENSIONSAND LINER DIMENSIONS on Page 4 FOR INSTALLATIONS WITH LINERS PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION 1 Backdraft Damper 10 Screws Field Wiring Box 1 Literature Package PARTS NEEDED FOR INSTALLATION 2 Conduit Connectors Power Supply Cable Scews for Field Wiring Box 1 Wall or Roof Cap All Metal Ductwork OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE Charcoal Filter Kit...

Page 7: ...located on either side 4 Fix the rangehood to the cabinet using the two spring loaded brackets one on each side of the rangehood B in FIGURE 4 Using a philips screwdriver tighten theadjustmentscrew CinFIGURE4 untilthebracketsadheretightlytothesurface For thicknesses of LESS than 3 4 the cabinet bottom and the spring loaded bracket 5 IMPORTANT FIGURE 4 6 Replace the bottom of the rangehoodand secur...

Page 8: ...hot detergent solution or washed in the dishwasher moved by pressing the handle of the filter as indicated in FIGURE 6 When replacing make sure that the filte with the handles in front and visible Clean exterior surfaces with hot soapy water Abrasives and scouring age finishes and should not be used to clean finished surfaces USE AND CARE INFORMATION This rangehood system is designed to remove smo...

Page 9: ...ximately every 4 months of operation or more frequently with heavy usage Remove the grease filters Remove the saturated carbon filter Fit the new filter by hooking it into its seating Replace the grease filters Replacing the bulbs E 14 Base 28 W halogen Remove the metal grease filters Replace the bulb with a new one of the same type Replace the metal grease filters EN fixing pin lever Remove greas...

Page 10: ... by pulling out the handles A in FIGURE 7 Unscrew the two RE 6 WIRING DIAGRAM This rangehood uses two 40W incandescent bulbs Electric Diagram Esquema Eléctrico Schéma Electrique Esquema Eléctrico Schema Elektrisch 991 0319 110 H90_237 r1 Wiring Diagram ...

Page 11: ...rom accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation or use of products not approved by Faber 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada including any non UL or C UL approved Faber range hoods 6 Repairs to the hood resulting from...

Page 12: ...4 Unevoiedesortiesetrouvederrièrevouspendantquevouséteignezlesflammes D aprèsleguide KitchenFiresafetyTips publiéparlaNFPAauxÉtats Unis AVERTISSEMENT POURRÉDUIRELERISQUED INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE n utilisez jamaisceventilateurenassociationavecundispositifderéglagedevitesseàsemi conducteurs AVERTISSEMENT POURRÉDUIRELESRISQUESD INCENDIE DECHOCÉLECTRIQUEOUDE BLESSURECORPORELLE RESPECTEZLESINSTRUCTI...

Page 13: ...deuxcoudesensemble Utilisezunrubanpourcanalisationsafindescellertouslesjointsdusystèmedeconduits Utilisezuncalfeutrage pourscellerlesouverturesdanslemurextérieurouleplancher autourduclapet Iln estpasrecommandéd utiliserdesconduitsflexibles Lesconduitsflexiblesprovoquentunecontre pression etdelaturbulencequidiminuentgrandementl efficacitédel appareil Assurez vousquel espacelibredanslemurouleplanche...

Page 14: ... permettre le déplacement de l appareil si des travaux d entretien s avéraient nécessaires Un raccord de conduit homologué par l UL de 1 2 doit être installé aux deux extrémités du câble d alimentation au niveau de l appareil et de la boîte de liaison Lors de la réalisation du branchement électrique réalisez un trou de 1 1 4 dans le mur S il s agit d un trou dans le bois il doit être poncé pour le...

Page 15: ...E VIEW LA PERSPECTIVE DE CÔTÉ FRONT VIEW LA PERSPECTIVE DE FRONT BOTTOM VIEW LA PERSPECTIVE DE BAS Standard Liner 36 Stainless LINE36ST designed for 36 wide installations Cadre Standard 36 Axier Inoxydable LINE36ST peut être employée les hottes encastrable sur mesure de 36 Standard Liner 30 Stainless LINE30ST designed for 30 wide installations Cadre Standard 30 Axier Inoxydable LINE30ST peut être ...

Page 16: ...eurs de conduit Câble d alimentation Vis pour compartiment de filage 1 Capuchon de mur ou de toit Conduit en métal ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION Filtres au Charbon Pour installations sans conduit part FILTER4 Cadres 16 17 7 8 prof ajustable Cadre Standard 30 part LINE30ST Cadre Standard 36 part LINE36ST HOTTE ENCASTRABLE CADRE STANDARD INCA SMART AVERTISSEMENT En constuisant une hotte encastrabl...

Page 17: ...eter la boîte 2 Placer le registre rond dans l ouverture d échappement de la hotte et appuyer forte ment sur le registre 3 Retirer le bas de la hotte en tirant sur les pattes grises A de la FIGURE 3 qui se trouvent sur les deux côtés 4 Installerlahottesurl armoireàl aidededeuxfixationsàressort unedechaquecôté delahotte BdelaFIGURE 4 UtiliseruntournevisPhillipsetserrerlavisdereglement CdelaFIGURE4 ...

Page 18: ...requently in hot detergent solution or washed in the dishwasher moved by pressing the handle of the filter as indicated in FIGURE 6 When replacing make sure that the filte with the handles in front and visible Clean exterior surfaces with hot soapy water Abrasives and scouring age finishes and should not be used to clean finished surfaces USE AND CARE INFORMATION This rangehood system is designed ...

Page 19: ... être régénérés Ils doivent être remplacés environ tous les 4 mois d utilisation ou plus souvent en cas d utilisation intensive Retirez les filtres à graisse Retirez le filtre à charbon saturé Posez le nouveau filtre en l installant à son emplacement Replacez les filtres à graisse Remplacement des ampoules Halogène 28 W avec culot E14 Retirez les filtres à graisse métalliques Remplacez l ampoule a...

Page 20: ...by pulling out the handles A in FIGURE 7 Unscrew the two RE 6 WIRING DIAGRAM This rangehood uses two 40W incandescent bulbs Electric Diagram Esquema Eléctrico Schéma Electrique Esquema Eléctrico Schema Elektrisch 991 0319 110 H90_237 r1 Schéma de câblage ...

Page 21: ...ages découlant d un accident d une modification de l utilisation incorrecte ou abusive d un incendie d une inondation d un cas de force majeure d une installation inadéquate d une installation non conforme aux codes en matière d électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber ou encore d une utilisation du produit non approuvée par Faber 5 Les frais de main d œuvre ou de rempla...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...991 0457 357_07 190206 D00002842_06 ...

Reviews: