ES
2
25
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello
puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden ín-
tegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación
incorrecta o no conforme con las reglas.
• La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos
modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación).
• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la
campana.
• Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de
tierra eficaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro
como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chi-
meneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctri-
cos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el am-
biente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garanti-
zar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local
no supera los 0,04 mBar.
• En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servi-
cio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
• Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción de gas sugieren la necesidad de una
distancia mayor que la indicada anteriormente, es necesario tenerlas en cuenta. Es necesario respe-
tar todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire.
USO
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la
cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo
de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
• No flambear bajo la campana extractora.
• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia,
a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.”
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica
o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo
aconsejados (riesgo de incendio).
• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido
neutro.
El símbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más deta-
llada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
2°
Summary of Contents for Lithos EG6 BK A45
Page 1: ...Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones...
Page 3: ...EN 3 3 46 47 48 51 52 SA...
Page 32: ...GR 3 32 650 mm I 120mm 0 04 mBar 2...
Page 36: ...GR 3 36 3 mm 4 12c 19 7 2 1 4 12c 2 9 x 9 5 19 2 12c 2 9 x 9 5...
Page 37: ...GR 3 37 T2 T1 L T3 LED T1 T2 T3 2 10 L T1...
Page 38: ...GR 3 38 2 4 A B A B 20 W...
Page 39: ...RU 3 39 650 I 120 0 04 2...
Page 41: ...RU 4 41 373 105 150 150 12a 650 7 2 1 1 2 7 2 1 X X 105 8 11 12a 4 2 x 44 4 7 3 373 150 12 11a...
Page 42: ...RU 4 42 Vr 11a 2 11a Vr 12 150 120 120 9 150 9 120 14 1 15 15 7 3 14 1 15 150 15 150 14 1 7 3...
Page 43: ...RU 4 43 3 4 12c 19 7 2 1 4 12 2 9 x 9 5 19 2 12 2 9 x 9 5...
Page 44: ...RU 4 44 T2 T1 L T3 T1 T2 T3 2 10 L T1...
Page 45: ...RU 4 45 2 4 A B 20...
Page 46: ...SA 4 46 650 a 120 0 04 2...
Page 48: ...SA 4 48 373 105 150 150 12a 650 7 2 1 1 2 7 2 1 X X 105 8 11 12a 4 2 x 44 4 7 3 373 150 12 11a...
Page 50: ...SA 5 50 19 4 12c 7 2 1 4 12 c 2 9 x 9 5 19 2 12 c 2 9 x 9 5...
Page 51: ...SA 5 51 T2 T1 L T3 T1 T2 T3 2 10 L T1...
Page 52: ...SA 5 52 4 A B A B 20...
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ...436005912_ver2...