background image

 

 

 

 

 

ES 

2

25 

CONSEJOS Y SUGERENCIAS 

  Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello 

puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden ín-
tegramente con las de su aparato concreto. 

INSTALACIÓN 

•  El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación 

incorrecta o no conforme con las reglas. 

•  La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos 

modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación). 

•   Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la 

campana. 

•   Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de 

tierra eficaz. 

•   Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro 

como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. 

•   No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chi-

meneas, etc.). 

•   En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctri-

cos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el am-
biente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garanti-
zar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local 
no supera los 0,04 mBar. 

•  En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servi-

cio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.  

•  Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción de gas sugieren la necesidad de una 

distancia mayor que la indicada anteriormente, es necesario tenerlas en cuenta. Es necesario respe-
tar todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire. 

USO 

•   La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la 

cocina. No utilizarla de manera inadecuada. 

•   No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. 
•   Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo 

de las ollas. 

•   Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. 
•  No flambear bajo la campana extractora. 
•  Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, 
a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.  

•  Controlar que los niños no jueguen con el aparato.  
•  “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.” 

MANTENIMIENTO 

•   Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica 

o apagar el interruptor general. 

•   Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo 

aconsejados (riesgo de incendio). 

•   Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido 

neutro. 

El símbolo 

 en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como 

desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos 
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, 
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual 
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más deta-
llada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con 
su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 

 

Summary of Contents for Lithos EG6 BK A45

Page 1: ...Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones...

Page 2: ...SUGGESTIONS 11 CARACTERISTIQUES 12 INSTALLATION 13 UTILISATION 16 ENTRETIEN 17 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 18 CHARAKTERISTIKEN 19 MONTAGE 20 BEDIENUNG 23 WARTUNG 24 NDICE CONSEJOS Y S...

Page 3: ...EN 3 3 46 47 48 51 52 SA...

Page 4: ...lationforthegashobspecifyagreaterdistancespecifiedabove thishas tobetakenintoaccount Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled USE Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticus...

Page 5: ...opy complete with Controls Light Fan unit Filters 2 1 Telescopic chimney comprising 2 1 1 Upper chimney 2 2 1 Lower chimney 9 1 Reduction flange 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connector Extension 15 1 A...

Page 6: ...vided aligning its centre grooves with the vertical reference line Mark the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 105 mm from the horizontal reference line Drill t...

Page 7: ...a 120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove possible charcoal filters 150 9 120 RECIR...

Page 8: ...pen the two side pieces out slightly hook them up behind the brackets 7 2 1 and bring them back together again until they are in contact Fix to the Brackets at the sides using 4 screws 12c 2 9 x 9 5 p...

Page 9: ...Fixed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three Flashing Pressed for 2 Seconds Activates Speed four with a timer set to 10 minutes after which it returns to the speed that was set previou...

Page 10: ...the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version These filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of oper...

Page 11: ...nantl vacuationd airdoivent treremplies UTILISATION Lahottea t con ueexclusivementpourl usagedomestique danslebutd liminerlesodeursdelacuisine Nejamaisutiliserabusivementlahotte Nepaslaisserlesflammes...

Page 12: ...clairage groupe de ventilation filtres 2 1 Conduit t lescopique constitu de 2 1 1 Conduit sup rieur 2 2 1 Conduit inf rieur 9 1 Bride de r duction 150 120 mm 14 1 2 Rallonge raccord de sortie de l air...

Page 13: ...centre de l trier entailles sur la ligne verticale de r f rence Marquer les centres des trous de l trier Marquer comme indiqu un point de r f rence 105 mm de la ligne horizontale de rep re Percer les...

Page 14: ...hement avec un tube de 120 mm ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fourni Retirer les ventuel...

Page 15: ...oque Conduit sup rieur carter l g rement les deux c t s les accrocher derri re les triers 7 2 1 et les refermer compl tement Fixer lat ralement aux triers l aide des 4 vis 12c 2 9 x 9 5 fournies avec...

Page 16: ...ri vement d marre le moteur en troisi me vitesse Clignotant Appuy e pendant 2 secondes D marre la quatri me vitesse avec une temporisation de 10 mi nutes apr s lesquelles le moteur retourne la vitesse...

Page 17: ...visible externe Filtre anti odeur Version filtrante Il ne sont pas lavables ni r g n rables il faut les remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fr quemment en cas d emploi particuli remen...

Page 18: ...ausschlie lichzumEinsatzimprivatenHaushaltundzurBeseitigungvonK chen ger chenvorgesehen Unsachgem erEinsatzderHaubeistzuunterlassen Gro eFlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen DieIntensi...

Page 19: ...edienelemente Beleuchtung Ventilatorgruppe Filter 2 1 Teleskopkamin bestehend aus 2 1 1 Oberer Kaminteil 2 2 1 Unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 14 1 2 Anschlussverl ngerung Luftauslass...

Page 20: ...r vertikalen Referenz linie gefluchtet wird Die Mitte der L cher des B gels markieren Wie beschrieben einen Bezugspunkt 105 mm von der horizontalen Bezugslinie Die gekennzeichneten Punkte mit einem Bo...

Page 21: ...g angeschlossen werden Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Redu zierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird...

Page 22: ...stschrauben Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Bleche leicht aufweiten hinter den B geln 7 2 1 einh ngen und bis zum Anschlag verschlie en Seitlich der B gel mit den 4 mitgelieferten Schrauben 12c...

Page 23: ...T3 Betriebsgeschwindigkeit Bleibend Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein Blinkend Bei 2 Sekunden langem Dr cken Aktiviert die auf 10 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwi...

Page 24: ...Geruchsfilter Umluftversion Sie k nnen weder gewaschen noch wiederverwendet werden und sind alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsatz auch h ufi ger auszutauschen AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTE...

Page 25: ...sencuenta Esnecesariorespe tartodaslasnormativasrelativasalconductodedescargadelaire USO Lacampanahasidoconcebidaexclusivamenteparaunusodom stico paraeliminarlosoloresdela cocina Noutilizarlademanerai...

Page 26: ...ana con Mandos Iluminaci n Grupo Ventilador Filtros 2 1 Chimenea telesc pica formada por 2 1 1 Chimenea Superior 2 2 1 Chimenea Inferior 9 1 Arandela de reducci n 150 120 14 1 2 Air Outlet Connection...

Page 27: ...scas en la l nea vertical de refe rencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 105 mm de la l nea horizontal de referen cia Perforar con 8 mm l...

Page 28: ...n con el tubo de 120 mm introducir la brida de reducci n 9 en la salida del cuerpo de la campana Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotaci n Quitar los filtros...

Page 29: ...menea superior Separar ligeramente las dos faldas laterales engancharlas de tr s de las bridas 7 2 1 y volverlas a cerrar hasta al tope Fijar lateralmente a las bridas con 4 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en...

Page 30: ...Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad Intermitente Presionada por 2 segundos Activa la cuarta velocidad temporizada a 10 minutos al final de los cuales vuelve a la velocidad...

Page 31: ...parte visible exterior Filtros antiolor Versi n filtrante No se pueden lavar ni regenerar se deben cambiar cada 4 meses o m s a menudo si su uso es muy intenso SUSTITUCI N DE LOS FILTROS DE CARB N AC...

Page 32: ...GR 3 32 650 mm I 120mm 0 04 mBar 2...

Page 33: ...26 81 41 5 300 260 62 5 340 MIN 460 MAX 660 MIN 340 MAX 660 400 MIN 875 MAX 1075 MIN 755 MAX 1075 6 6 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 9 1 150 120 14 1 2 15 1 19 1 7 2 1 2 7 3 1 11 5 11a 2 SB 12 10 12a 5 4 2 x 44...

Page 34: ...GR 3 34 373 105 150 150 12a 650 mm min 7 2 1 1 2 mm 7 2 1 X mm X 105 mm 8 mm 11 12a 4 2 x 44 4 7 3 373 mm 150 mm 12 mm 11a...

Page 35: ...GR 3 35 Vr 11a 11a Vr 12a o150 120 mm o120 mm 9 150 9 120 14 1 15 15 7 3 14 1 15 150 mm 15 150 14 1 7 3...

Page 36: ...GR 3 36 3 mm 4 12c 19 7 2 1 4 12c 2 9 x 9 5 19 2 12c 2 9 x 9 5...

Page 37: ...GR 3 37 T2 T1 L T3 LED T1 T2 T3 2 10 L T1...

Page 38: ...GR 3 38 2 4 A B A B 20 W...

Page 39: ...RU 3 39 650 I 120 0 04 2...

Page 40: ...126 81 41 5 300 260 62 5 340 MIN 460 MAX 660 MIN 340 MAX 660 400 MIN 875 MAX 1075 MIN 755 MAX 1075 6 6 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 9 1 150 120 14 1 2 15 1 19 1 7 2 1 2 7 3 1 11 5 11a 2 SB 12 10 12a 5 4 2 44...

Page 41: ...RU 4 41 373 105 150 150 12a 650 7 2 1 1 2 7 2 1 X X 105 8 11 12a 4 2 x 44 4 7 3 373 150 12 11a...

Page 42: ...RU 4 42 Vr 11a 2 11a Vr 12 150 120 120 9 150 9 120 14 1 15 15 7 3 14 1 15 150 15 150 14 1 7 3...

Page 43: ...RU 4 43 3 4 12c 19 7 2 1 4 12 2 9 x 9 5 19 2 12 2 9 x 9 5...

Page 44: ...RU 4 44 T2 T1 L T3 T1 T2 T3 2 10 L T1...

Page 45: ...RU 4 45 2 4 A B 20...

Page 46: ...SA 4 46 650 a 120 0 04 2...

Page 47: ...5 300 260 62 5 340 MIN 460 MAX 660 MIN 340 MAX 660 400 MIN 875 MAX 1075 MIN 755 MAX 1075 6 6 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 7 1 8 1 9 1 150 120 10 1 150 14 1 2 15 1 19 1 7 2 1 2 7 3 1 11 4 11a 2 SB 12 10 12a 4...

Page 48: ...SA 4 48 373 105 150 150 12a 650 7 2 1 1 2 7 2 1 X X 105 8 11 12a 4 2 x 44 4 7 3 373 150 12 11a...

Page 49: ...SA 4 49 2 Vr 11a 11a Vr 12a 120 150 120 9 150 9 120 14 1 15 15 7 3 14 1 15 120 150 15 150 14 1 7 3...

Page 50: ...SA 5 50 19 4 12c 7 2 1 4 12 c 2 9 x 9 5 19 2 12 c 2 9 x 9 5...

Page 51: ...SA 5 51 T2 T1 L T3 T1 T2 T3 2 10 L T1...

Page 52: ...SA 5 52 4 A B A B 20...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...436005912_ver2...

Reviews: