background image

 

 

 

 

DE 

 

3
3

 

33 

CHARAKTERISTIKEN

 

Komponenten 

BezugMenge Produktkomponenten 

Haubenkörper, komplett mit: Bedienelemente, Beleuch-
tung, Filter 

2

 

Teleskopkamin, bestehend aus: 

2.1

 

Oberer Kaminteil  

2.2

 

Unterer Kaminteil  

3

 

Teleskoppaneel, bestehend aus: 

3.1

 

Oberes Paneel 

3.2

 

Unteres Paneel 

9

 

Reduzierflansch ø 150-120 mm 

14.1

 

Anschlussverlängerung Luftauslass 

15

 

Anschluss Luftauslass

 

 

16

 

Novastick-Band

 

25

 

 

Rohrschellen (nicht enthalten)

 

50

 

Board Kontrollgruppe

 

 

BezugMenge Installationskomponenten 
7.3 

Befestigungswinkel Anschluss Luftauslass

 

7.2 

1

 

Befestigungswinkel Teleskopkamin 

11 

Dübel ø 10 mm 

12c

 

Schrauben 2,9 x 6,5 

12e

 

Schrauben 2,9 x 9,5 

12f

 

Schrauben M4 x 80 

12g

 

Schrauben M6 x 80 

12h

 

Schrauben 5,2 x 70 

21

 

Bohrschablone 

22

 

Unterlegscheiben ø 6,4 

23

 

Muttern M6

 

 
 

Menge Dokumentation 

 

1

 

Betriebsanleitung 

 

Summary of Contents for Look Isola

Page 1: ...Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации Brugsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Kullanim Kilavuzu ...

Page 2: ...DIENUNG 40 REINIGUNG UND WARTUNG 41 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 43 CARACTERÍSTICAS 46 USO 53 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 54 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 56 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 59 ΧΡΗΣΗ 66 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 67 УКАЗАТЕЛЬ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 69 ХАРАКТЕРИСТИКИ 72 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 79 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 80 INDHOLD OPLYSNINGER OM SIKKERHED 82 APPARATBESKRIVELSE 85 BRUG 92 RENGØRING ...

Page 3: ...ITAT JA OSAT 98 KÄYTTÖ 105 PUHDISTUS JA HUOLTO 106 INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON 108 EGENSKAPER 111 BRUK 118 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 119 IÇERIKLER GÜVENLİK HAKKINDA BİLGİLER 121 ÖZELLIKLER 124 KULLANIM 131 TEMİZLİK VE BAKIM 132 FI NO TR ...

Page 4: ...height please refer to the paragraphs on working dimensions and installation If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance this must be respected Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules For Clas...

Page 5: ...to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provid ed by the local authorities WARNING Before installing the Hood remove the protective films Use only screws and small parts in support of the hood WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Do not look directly at the light th...

Page 6: ...ls not applicable to appliances that only discharge the air back into the room The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elec trical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential ne...

Page 7: ... 120 mm 14 1 1 Air Outlet Connector Extension 15 1 Air Outlet Connector 16 1 Novastick tape 25 Hose clamps not supplied 50 1 Control Board Group Ref Q ty Installation Components 7 3 1 Air outlet connector fixing bracket 7 2 1 Telescopic chimney fixing bracket 11 4 Wall plugs ø 10 12c 2 Screws 2 9 x 6 5 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 12f 4 Screws M4 x 80 12g 4 Screws M6 x 80 12h 4 Screws 5 2 x 70 21 1 Dril...

Page 8: ...0 mm in Ducting version Evacuation to the outside Recirculation version Internal recirculation Sequence of operations Installation Preparing for installation Drilling the Ceiling Shelf and Fixing the support plate Connections Fitting the Hood canopy Functional Check Disposal of Packaging Dimensions 600 ...

Page 9: ...EN 9 9 Dimensions Min 500mm Min 650mm ...

Page 10: ...with wall thickness of 20 mm drill ø 10 mm immediately insert the Dowels 11 supplied For wooden beam ceilings drill according to the wood screws used For wooden shelf drill ø 7 mm For the power supply cable feed drill ø 10 mm For the air outlet Ducted Version drill according to the diameter of the external air ex haust duct connection Insert two screws of the following type crossing them and leavi...

Page 11: ...g sure that the screws do not come out of the adjustment slot The Frame must be securely fastened both due to the weight of the Hood and the stress caused by occasional sideways pres sure on the Appliance when in position When fastened check that the base is stable even when the Frame is subjected to bending In all cases where the Ceiling is not sufficiently strong at the point of suspension the I...

Page 12: ...nsions outlet 14 1 is in cor respondence with the Chimney openings both horizontally and vertically Join the Connector 15 to the Hood canopy outlet using a rigid or flexible pipe ø 150 mm selection of which is at the discre tion of the installation technician Make sure that the Activated charcoal odour filter has been fitted 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Application of Novastick Tape Apply the Novastick...

Page 13: ...vided Then hook the upper part of the Panel 3 adjusted to size to the rubber supports in the upper part and in the lower part of the Frame Slide the lower part of the Panel 3 until its metal tabs slot into the slots in the frame ELECTRICAL CONNECTION Connect the Hood to the Mains Power Supply insert ing a bipolar switch with a contact aperture of at least 3 mm Make sure that the Power cable has be...

Page 14: ...nutes per hour This mode cannot be activated if Intensive or Delay modes are active To deactivate it press the same button or button A The Leds indicating 24H speed and Motor Offturn on 24H Led Flashing Indicates the need to wash the metal grease filters The alarm is triggered after the Hood has been in operation for 100 working hours When the filters alarm is triggered the alarm can be reset by p...

Page 15: ... or at least once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press and hold button 24H for 5 seconds Cleaning the Filters Remove the Filters one at a time pushing them towards the back of the unit and at the same time pulling downward Wash the Filters without bending them and leave them to dry complete...

Page 16: ...tion Alarm must be activated on installation or at a later date Turn the Lights and the Suction Motor off Press button D until confirmation is given Motor Off Leds flash twice Activated Charcoal Filter saturation alarm ACTIVATED Motor Off Leds flash once Activated Charcoal Filter saturation alarm DEACTIVATED CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER Resetting the alarm signal Turn the Lights and the ...

Page 17: ...eur inférieure voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l installation Si les instructions d installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci dessus veuillez impérativement en tenir compte Assurez vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l intérieur de la hotte Les dispositi...

Page 18: ...s établis par les autorités locales AVERTISSEMENT Avant d installer la hotte retirer les films de protection Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques Ne pas observer directement avec des instruments ...

Page 19: ...ps que des appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles non applicable aux appareils qui évacuent l air uniquement dans la pièce Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal Lorsque ce produit doit être éliminé veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et él...

Page 20: ...éduction ø 150 120 mm 14 1 1 Rallonge raccord de sortie de l air 15 1 Raccord de sortie de l air 16 1 Bande Novastick 25 Colliers serre tube non compris 50 1 Groupe de contrôle Réf Q té Composants d installation 7 3 1 Bride de serrage raccord sortie air 7 2 1 Bride de serrage conduit télescopique 11 4 Chevilles ø 10 12c 2 Vis 2 9 x 6 5 12e 2 Vis 2 9 x 9 5 12f 4 Vis M4 x 80 12g 4 Vis M6 x 80 12h 4 ...

Page 21: ... îlot en Version aspirante évacuation à l extérieur Version filtrante recirculation intérieure Séquence des opérations d installation Préparation à l installation Perçage plafond étagère et fixation plaque de support Connexions Montage du corps de hotte Contrôle fonctionnel Élimination des emballages Encombrement 600 ...

Page 22: ...FR 2 2 22 Encombrement Min 500mm Min 650mm ...

Page 23: ...sseur résistante de 20 mm ø 10 mm in sérer immédiatement les Chevilles 11 fournies avec l appareil Plafond en Poutrage en Bois en fonction des Vis à Bois utilisées Étagère en Bois ø 7 mm Passage du Câble électrique d Alimentation ø 10 mm Sortie Air Version Aspirante en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux d Évacuation Externe Visser deux vis en les croisant et en laissant 4 5 mm de...

Page 24: ...de la fente de réglage La fixation du treillis doit être ferme tant par rapport au poids de la hotte qu en ce qui concerne les contraintes résultant des poussées latérales occasionnelles subies par l appareil une fois monté Une fois fixé vérifier que la base est stable même si le treillis fait l objet d efforts en flexion Dans tous les cas où le plafond n est pas suffisamment robuste au point de s...

Page 25: ...allonges du raccord 14 1 se trouve en face des ouvertures du conduit aussi bien horizontalement que verticalement Raccorder le raccord 15 à la sortie du corps de hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de 150 mm de diamètre au choix de l installateur S assurer de la présence du filtre anti odeur au charbon actif 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Application Bande Novastick Appliquer la bande Novastick ...

Page 26: ...anneau 3 réglé sur mesure sur les supports en caoutchouc pré sents dans la partie supérieure du treillis et également dans celle inférieure Faire coulisser la partie inférieure du panneau 3 jusqu à ce que ses languettes métalliques s emboîtent dans les trous du treillis CONNEXION ELECTRIQUE Brancher la hotte à l alimentation du secteur en intercalant un interrupteur bipolaire ayant une distance d ...

Page 27: ...anche à une vitesse qui permet une aspiration de 100 m3 h pendant 10 minutes par heure Ce mode n est pas activable si le mode Intensive ou Delay sont actifs Pour la désactiver appuyer sur cette même touche ou sur la touche A Les leds de vitesse 24H et Off moteur s éclairent Led 24H clignotante Signale la nécessité de laver les filtres à graisse métalliques L alarme entre en fonction après 100 heur...

Page 28: ...s les 2 mois environ d utilisation ou plus fréquemment en cas d utilisation particulièrement intensive Reset du signal d alarme Éteindre les lumières et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche F 24H pendant 5 sec Nettoyage filtres Retirer les filtres un à un en les poussant vers l arrière du groupe tout en tirant en même temps vers le bas Laver les filtres en évitant de les plier et les laiss...

Page 29: ...e l installation ou après Éteindre les lumières et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche D jusqu à la validation 2 clignotements led Off Moteur Alarme saturation filtre à charbon actif ACTIVÉE 1 clignotement led Off Moteur Alarme saturation filtre à charbon actif DÉSACTIVÉE REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI ODEUR À CHARBON ACTIF Reset du signal d alarme Éteindre les lumières et le moteur d aspira...

Page 30: ...ige Modelle können auch niedriger installiert werden siehe Absatz Installation Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben vorsehen ist dies zu berücksichtigen Sicherstellen dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Das Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht Trennvorrichtungen müssen in der...

Page 31: ...chen Behörden streng einzuhalten WARNUNG Bevor die Haube installiert wird die Schutzfolien abziehen Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden WARNUNG Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungselementen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen Nicht direkt mit optischen Instrumenten Fernglas Lupe usw in das Licht schauen Auf keinen Fa...

Page 32: ...re Brennstoffe benutzen muss im Raum eine ausreichende Belüftung vorhanden sein gilt nicht für Geräte die nur Luft in den Raum ablassen Schutzschild bei Rissbildung ersetzen Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektron...

Page 33: ... mm 14 1 1 Anschlussverlängerung Luftauslass 15 1 Anschluss Luftauslass 16 1 Novastick Band 25 Rohrschellen nicht enthalten 50 1 Board Kontrollgruppe BezugMengeInstallationskomponenten 7 3 1 Befestigungswinkel Anschluss Luftauslass 7 2 1 Befestigungswinkel Teleskopkamin 11 4 Dübel ø 10 mm 12c 2 Schrauben 2 9 x 6 5 12e 2 Schrauben 2 9 x 9 5 12f 4 Schrauben M4 x 80 12g 4 Schrauben M6 x 80 12h 4 Schr...

Page 34: ...vorbereitet Abluftversion Abluftleitung nach Außen Umluftversion Innere Rezirkulation Sequenz der Installationsarbeiten Vorbereitung zur Installation Bohren von Decke Konsole und Befestigung der Halteplatte Anschlüsse Montage des Haubenkörpers Funktionskontrolle Entsorgung des Verpackungsmaterials Platzbedarf 600 ...

Page 35: ...DE 3 5 35 Platzbedarf Min 500mm Min 650mm ...

Page 36: ... aus Hohlkammer Ziegeln mit 20 mm Wandungsstärke ø 10 mm sofort die mitge lieferten Dübel 11 einfügen Holzbalkendecke je nach verwendeten Holzschrauben Holz Trägerplatte ø 7 mm Durchgang für das Speisekabel ø 10 mm Luftaustritt Abluftversion je nach Durchmesser des Anschlussrohres für die Luftablei tung Zwei sich gegenüberliegende Schrauben festziehen und 4 5 mm Freiraum zur Decke belassen bei Mas...

Page 37: ...n des Gitters reguliert werden Dabei darauf achten dass die Schrauben nicht aus dem Sitz der Einstelllang schrauben fallen Das Gitter muss entsprechend dem Gewicht der Haube und den Belastungen durch seitliche Stoßeinwirkungen auf das instal lierte Gerät sicher befestigt werden Nach dem Befestigen also kontrollieren ob die Basis stabil bleibt auch wenn das Gitter Biegebelastungen ausgesetzt ist In...

Page 38: ...lussverlängerun gen 14 1 sowohl waagrecht als auch senkrecht auf Höhe der Öffnungen des Kamins befindet Den Anschluss 15 mittels eines starren oder flexiblen Rohrs mit ø150 mm das vom Installateur ausgewählt wird an den Austritt des Haubenkörpers anschließen Sicherstellen dass der Aktivkohlefilter zur Geruchsbindung vorhanden ist 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Anbringen des Novastick Bands Das Novastick ...

Page 39: ... den mitgelieferten 4 Schrauben 12f M6 x 10 von unten am vorbereite ten Gitter befestigen Danach die Oberkante des nach Maß regulierten Pa neels 3 an den Gummihalterungen an der Ober und Unterseite des Gitters einhängen Die Unterkante des Paneels 3 so verschieben dass die Metalllaschen in die Ösen des Gitters ELEKTROANSCHLUSS Verbinden Sie das Steuergerät mit den dafür vorge sehenen Kabeln Stellen...

Page 40: ...cher sich der Motor bei einer Geschwindigkeit einschaltet die eine Absaugleistung von 100 m3 h für die Dauer von 10 Minuten pro Stunde ermöglicht Dieser Modus ist nicht verfügbar wenn die Intensivgeschwindigkeit oder Delayzugeschaltet ist WirddurchbetätigenderselbenTasteoderderTasteA deaktiviert Die LEDs der Betriebsgeschwindigkeit 24Hund MotorOffschalten sich ein Die LED 24H blinkt Zeigt an dass ...

Page 41: ...tet oder mindestens alle 2 Monate oder auch öfter je nach Intensität des Gebrauchs Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste F 24H 5 Sekunden lang drücken Reinigung der Filter Die Filter einzeln ausbauen indem sie in den hinteren Teil der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen werden Die Filter waschen ohne sie zu verbiegen und vor dem erneuten Ei...

Page 42: ... Installation oder in der Folge aktiviert Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste D bis zur Bestätigung drücken Zweimaliges Blinken der LEDs Motor Off Sättigungsalarm Aktivkohlefilter AKTIVIERT Einmaliges Blinken der LEDs Motor Off Sättigungsalarm Aktivkohlefilter DEAKTIVIERT AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE GERUCHSFILTERS Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstel...

Page 43: ... altura inferior véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente debe tenerse en cuenta Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instal...

Page 44: ...os es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales ADVERTENCIA Retire la película protectora antes de instalar la campana Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana ADVERTENCIA Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones se puede producir una descarga eléctrica No observar directamente c...

Page 45: ...licen gas u otros combustibles no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico normal Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos Al asegurarse de que este producto se ...

Page 46: ...14 1 1 Extensión racor salida aire 15 1 Racor salida de aire 16 1 Cinta Novastick 25 Abrazaderas ajustables no incluidas 50 1 Grupo de control Ref Cant Componentes de instalación 7 3 1 Brida fijación racor salida de aire 7 2 1 Brida de bloqueo chimenea telescópica 11 4 Tacos ø 10 12c 2 Tornillos 2 9 x 6 5 12e 2 Tornillos 2 9 x 9 5 12f 4 Tornillos M4 x 80 12g 4 Tornillos M6 x 80 12h 4 Tornillos 5 2...

Page 47: ...occión de isla en Versión aspirante evacuación externa Versión filtrante recirculación interna Secuencia operaciones de instalación Preparación a la instalación Perforación techo repisa y fijación placa de soporte Conexiones Montaje del cuerpo campana Control funcional Eliminación embalajes Dimensiones 600 ...

Page 48: ...ES 4 8 48 Dimensiones Min 500mm Min 650mm ...

Page 49: ...ra hormigón empleados Cielo de ladrillos huecos con espesor resistente de 20 mm ø 10 mm inserir rápidamente los Tacos 11 en dotación Cielo con vigas de madera según los tornillos para madera empleados Repisa de madera ø 7 mm Paso del cable eléctrico de alimentación ø 10 mm Salida aire Versión Aspirante según el diámetro de la conexión a la tubería de evacua ción externa Atornillar cruzándolas y de...

Page 50: ...s tornillos no salgan de su asiento en el ojal de regulación La fijación de la torreta debe ser segura considerando tanto el peso de la campana como los esfuerzos causados por empujes laterales ocasionales al aparato montado Una vez que se ha efectuado la fijación verificar que la base quede estable aunque la torreta sea sometida a flexión En todos los casos en que el techo no sea lo suficientemen...

Page 51: ...extensiones racor 14 1 quede en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo campana mediante un tubo rígido o flexible de ø150 mm cuya selección se deja al instalador Comprobar la presencia del filtro al carbono activo 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Aplicación cinta Novastick Aplicar la cinta Novastick 16 en el borde...

Page 52: ...e superior del panel 3 regulado a medida en los soportes de goma presentes en la parte superior de la torreta y también en aquella inferior Desplazar la parte inferior del panel 3 hasta que las dos lengüetas metálicas se encastren en los ojales de la tortea CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con una apertura de los contactos de por ...

Page 53: ...e una aspiración de 100 m3 h durante 10 minutos cada hora Dicha modalidad no es activable si está activa la modalidad intensiva o delay Para desactivarla se presiona la misma tecla o la tecla A Los leds de velocidad 24H y off motorse encienden Led 24H parpadeante Señala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la c...

Page 54: ... aproximadamente o con mayor frecuencia en caso de uso particu larmente intenso Reset de la señal de alarma Apagar las luces y el motor de aspiración Presionar la tecla F 24H por 5 segundos Limpieza de los Filtros Quitar los filtros uno por vez empujándolos hacia la parte pos terior del grupo y tirando simultáneamente hacia abajo Lavar los filtros evitando doblarlos y dejarlos secar antes de volve...

Page 55: ...debe acti varse en el momento de la instalación o sucesivamente Apagar las luces y el motor de aspiración Presionar la tecla D hasta la conformidad 2 parpadeos leds off motor Alarma de saturación filtro al carbono ACTIVADA 1 parpadeo led off motor Alarma de saturación filtro al carbono activo DESACTIVA DA SUSTITUCIÓN FILTRO ANTIOLOR AL CARBONO ACTIVO Reset de la señal de alarma Apagar las luces y ...

Page 56: ...ερο ύψος Ανατρέξτε στην παράγραφο µε τις διαστάσεις λειτουργίας και εγκατάστασης Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της µονάδας εστιών µε υγραέριο υποδεικνύουν ότι απαιτείται απόσταση µεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω είναι απαραίτητο να τις λάβετε υπόψη Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τιµή που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών στο εσωτερικό του απορροφητήρα Τα συστ...

Page 57: ...είας που πρέπει να εφαρµοστούν γιατην απαγωγή των καπναερίων είναι σηµαντικό να τηρούνται σχολαστικά οι κανονισµοί των τοπικών φορέων ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ πριν εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα αφαιρέστε τις προστατευτικές µεµβράνες Χρησιµοποιείτε µόνο βίδες και εξαρτήµατα κατάλληλου τύπου για τον απορροφητήρα ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ η µη τοποθέτηση των βιδών και των συστηµάτων στερέωσης σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγί...

Page 58: ...ρησιµοποιούν αέριο ή άλλα καύσιµα δεν ισχύει για συσκευές που απάγουν αποκλειστικά τον αέρα στο χώρο Το σύµβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται σαν ένα συνηθισµένο οικιακό απόρριµµα Το προϊόν προς διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Φροντίζοντας για τη...

Page 59: ...υστολής Φ 150 120 mm 14 1 1 Προέκταση ρακόρ εξόδου αέρα 15 1 Ρακόρ εξόδου αέρα 16 1 Ταινία Novastick 25 Κολάρα δεν περιλαµβάνονται 50 1 Η µονάδα ελέγχου Αναφ Ποσ Εξαρτήµατα για την εγκατάσταση 7 3 1 Στήριγµα στερέωσης ρακόρ εξόδου αέρα 7 2 1 Στήριγµα ασφάλισης τηλεσκοπικής καµινάδας 11 4 Ούπα Φ 10 12c 2 Βίδες 2 9 x 6 5 12e 2 Βίδες 2 9 x 9 5 12f 4 Βίδες M4 x 80 12g 4 Βίδες M6 x 80 12h 4 Βίδες 5 2 x...

Page 60: ...ιών µε νησίδα σε Μοντέλο Απαγωγής Εξωτερική εκκένωση Μοντέλο Ανακύκλωσης Εσωτερική ανακύκλωση Σειρά ενεργειών για την εγκατάσταση Προετοιµασία για την εγκατάσταση ιάτρηση οροφής ραφιού και στερέωση πλάκας στήριξης Συνδέσεις Τοποθέτηση σώµατος απορροφητήρα Έλεγχος λειτουργίας ιάθεση συσκευασίας ιαστάσεις 600 ...

Page 61: ...GR 6 1 61 ιαστάσεις Min 500mm Min 650mm ...

Page 62: ...δεµα ανάλογα µε τα ούπα για σκυρόδεµα που χρησιµοποιούνται Οροφή από τούβλα µε αεροθάλαµο πάχους 20 mm Φ 10 mm τοποθετήστε αµέσως τα ούπα του εξοπλισµού 11 Οροφή από ξύλινα δοκάρια ανάλογα µε τις ξυλόβιδες που χρησιµοποιούνται Ξύλινο ράφι Φ 7 mm ιέλευση του ηλεκτρικού καλωδίου τροφοδοσίας Φ 10 mm Έξοδος αέρα µοντέλο απαγωγής ανάλογα µε τη διάµετρο της σύνδεσης στο σωλήνα εξωτερικής εκκένωσης Βιδώσ...

Page 63: ...ουν από την έδρα του ανοίγµατος ρύθµισης Η στερέωση του στύλου πρέπει να είναι ασφαλής σε σχέση τόσο µε το βάρος του απορροφητήρα όσο και στις καταπονήσεις που οφείλονται στην ενδεχόµενη πλευρική µετατόπιση της συσκευής Στο τέλος της στερέωσης βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σταθερή ακόµα και σε περίπτωση κάµψης του στύλου Σε περίπτωση που η οροφή δεν είναι αρκετά ανθεκτική στο σηµείο ανάρτησης ο εγκ...

Page 64: ...προεκτάσεων 14 1 συµπίπτει µε τα στόµια της καµινάδας οριζοντίως και καθέτως Συνδέστε το ρακόρ 15 στην έξοδο του σώµατος απορροφητήρα µε έναν άκαµπτο ή εύκαµπτο σωλήνα Φ 150 mm η επιλογή του οποίου επαφίεται στον εγκαταστάτη Βεβαιωθείτε για την παρουσία του φίλτρου ενεργού άνθρακα 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Τοποθέτηση ταινίας Novastick Τοποθετήστε την ταινία Novastick 16 στο µπροστινό άκρο της πάνω κ...

Page 65: ...η συνέχεια στερεώστε το πάνω µέρος του καλύµµατος 3 αφού το ρυθµίσετε σωστά στα λαστιχένια στηρίγµατα που υπάρχουν στο πάνω και στο κάτω µέρος του στύλου Μετακινήστε το κάτω µέρος του καλύµµατος 3 µέχρις ότου οι µεταλλικές προεξοχές να σφηνώσουν στα ανοίγµατα του στύλου ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ ΕΣΗ Συνδέστε τον απορροφητήρα στο δίκτυο παρεµβάλλοντας διπολικό διακόπτη µε άνοιγµα επαφών τουλάχιστον 3 mm Βεβαιω...

Page 66: ...βει µε ταχύτητα που επιτρέπει αναρρόφηση 100 m3 h επί 10 λεπτά ανά ώρα Αυτή η λειτουργία δεν επιλέγεται µε ενεργοποιηµένη τη λειτουργία Έντονη ήDelay Για την απενεργοποίηση πιέστε το ίδιο πλήκτρο ήτο πλήκτρο Α Τα Led ταχύτητας 24H καιOffµοτέρ ανάβουν Αναλαµπή Led24H Επισηµαίνει την ανάγκη καθαρισµού των µεταλλικών φίλτρων για λίπη Ο συναγερµός ενεργοποιείται µετά από 100 ώρες λειτουργίαςτου απορρο...

Page 67: ... Led 24H ή τουλάχιστον κάθε 2 µήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης Μηδενισµός του συναγερµού Σβήστε τα φώτα και το µοτέρ αναρρόφησης Πιέστε το πλήκτρο F 24H για 5 δευτερόλεπτα Καθαρισµός φίλτρων Βγάλτε τα φίλτρα ένα ένα πιέζοντας προς το πίσω µέρος και τραβώντας ταυτόχρονα προς τα κάτω Πλύνετε τα φίλτρα χωρίς να τα στραβώσετε και αφήστε τα να στεγνώσουν πριν τα τοποθετήσετ...

Page 68: ...ν ενεργοποιείται κατά την εγκατάσταση ή στη συνέχεια Σβήστε τα φώτα και το µοτέρ αναρρόφησης Πιέστε το πλήκτρο D µέχρι την επιβεβαίωση 2 αναβοσβήµατα των Led Off Μοτέρ Συναγερµός κορεσµού φίλτρου ενεργού άνθρακα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ 1 αναβόσβηµα των Led Off Μοτέρ Συναγερµός κορεσµού φίλτρου ενεργού άνθρακα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ Μηδενισµός του συναγερµού Σβήστε τα φώτα ...

Page 69: ...здел посвященный рабочим размерам и операциям по установке прибора Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано что расстояние до вытяжки должно быть больше указанного выше следует придерживаться предписанных размеров Проверьте соответствие напряжения сети указанному на табличке закрепленной внутри вытяжки В соответствии с нормативными правилами монтажа электропроводки в стационарной элек...

Page 70: ...е технические требования и меры безопасности для систем отведения дыма ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ прежде чем приступить к установке кухонной вытяжки снимите с нее защитную пленку Используйте только винты и метизы пригодные для установки вытяжного шкафа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ использование винтов или зажимных устройств не соответствующих указаниям данных инструкций может привести к возникновению опасных ситуаций и к э...

Page 71: ... используется одновременно с приборами работающими на газу или другом топливе это правило не распространяется на приборы выпускающие воздух только в помещение Символ на изделии или на упаковке указывает что прибор нельзя выбрасывать как обычный бытовой мусор Прибор подлежащий уничтожению необходимо сдать в специальный сборный пункт для повторного использования электрических и электронных компонент...

Page 72: ...ный фланец ø 150 120 мм 14 1 1 Удлинитель выпускного штуцера воздуха 15 1 Выпускной штуцер воздуха 16 1 Лента Novastick 25 Трубные зажимы не включены 50 1 Блок управления Об Кол Установочные компоненты 7 3 1 Крепежная скоба выпускного штуцера воздуха 7 2 1 Крепежная скоба телескопического дымохода 11 4 Вкладыши ø 10 12c 2 Винты 2 9 х 6 5 12c 2 Винты 2 9 х 9 5 12c 4 Винты М4 х 80 12c 4 Винты M6 x 8...

Page 73: ...и Режим всасывания воздух выводится наружу Режим фильтрации внутренняя рециркуляция воздуха Последовательность операций по установке Подготовка к установке Отверстие в потолке полке и крепление опорной плиты Соединения Установка корпуса вытяжки Функциональная проверка Уничтожение упаковочных материалов Габариты 600 ...

Page 74: ...RU 7 4 74 Габариты Min 500mm Min 650mm ...

Page 75: ...лщиной 20 мм Ø 10 мм сразу вставьте прилагаемые вкладыши 11 Потолок из деревянных балок в зависимости от размера используемых для дерева винтов Деревянная полка Ø 7 мм Прокладка электрического кабеля питания Ø 10 мм Выпуск воздуха всасывающая вытяжка в зависимости от диаметра соединительной трубки с внешней отводящей трубой Привинтите крест накрест оставив до потолка расстояние 4 5 мм два винта дл...

Page 76: ... проследите чтобы винты при этом не вышли из положения в регулировочной прорези Крепление решетчатого каркаса должно быть надежным как относительно веса вытяжки так и к нагрузкам вызванным случайными боковыми толчками смонтированного прибора По завершении крепления проверьте устойчивость основания также при прогибе решетчатого каркаса Во всех случаях когда потолок оказывается недостаточно прочным ...

Page 77: ...телей штуцера 14 1 совпали с отверстиями дымохода как по горизонтали так и по вертикали Соедините штуцер 15 с выпускным отверстием в корпусе вытяжки жесткой или гибкой трубкой ø 150 мм по усмотрению монтажника Проверьте наличие фильтров против запахов на активированном угле 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Нанесение ленты Novastick Наложите ленту Novastick 16 на передний край верхней части дымохода начиная...

Page 78: ...овленному каркасу Затем навесьте верхнюю часть отрегулированной по размеру панели 3 на резиновые кронштейны в верхней и в нижней части каркаса Сдвиньте нижнюю часть панели 3 вниз до тех пор пока металлические язычки не попадут в соответствующие прорези каркаса ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключите вытяжку к сети через двухполюсный выключатель с минимальным разведением контактов 3 мм Проверьте чтобы...

Page 79: ...т на скорости позволяющей всасывать каждый час 100 м3 ч воздуха в течение 10 минут Функция не может быть включена если включена интенсивная скорость или функция задержки Delay Чтобы выключить функцию нажмите эту же кнопкуили кнопкуA Загораются индикаторы скорости 24Hивыключения двигателя Мигаетиндикаторфункциизадержки 24H указывает на необходимость помыть металлические жировые фильтры Сигналвключа...

Page 80: ...й машине Их следует мыть когда загорается индикатор 24H и не реже одного раза в 2 месяца работы или даже чаще в случае особенно интенсивного использования вытяжки Сброс аварийного сигнала Выключите освещение и двигатель всасывания Нажмите клавишу F 24H в течение 5 секунд Очистка фильтров По очереди выньте фильтры Для этого прижмите их к задней стенке вытяжки и одновременно надавите вниз Осторожно ...

Page 81: ... прибора или позднее Выключите освещение и двигатель всасывания Нажмите кнопку D для получения подтверждения 2 вспышки индикаторов выкл двигателя Аварийный сигнал насыщения фильтра на активированном угле ВКЛЮЧЕН 1 вспышка индикаторов выкл двигателя Аварийный сигнал насыщения фильтра на активированном угле ВЫКЛЮЧЕН ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ПРОТИВ ЗАПАХОВ НА АКТИВИРОВАННОМ УГЛЕ Сброс аварийного сигнала Выключ...

Page 82: ...e mindst 650 mm enkelte modeller kan installeres i en lavere højde se afsnittet vedrørende arbejdsmål og installation Hvis der i gaskomfurets installationsvejledning er angivet en større afstand end den ovenstående skal der tages højde for dette Kontrollér at netspændingen svarer til angivelserne på skiltet inden i emhætten Det er nødvendigt at installere hovedafbrydere i det faste elanlæg i henho...

Page 83: ...f røggassen er det vigtigt at overholde de lokale myndigheders reglementer helt nøjagtig ADVARSEL Fjern beskyttelsesfilmen før emhætten installeres Brug kun skruer og beslag som er egnede til emhætten ADVARSEL Manglende installation af skruerne eller beslagene i overensstemmelse med disse instruktioner kan medføre risiko for elektrisk stød Betragt ikke lysdioden med brug af optisk udstyr kikkert f...

Page 84: ...r med forbrænding af gas eller andre former for brændstof vedrører ikke apparater som udelukkende leder luften ind i lokalet Symbolet på apparatet eller på pakningen betyder at apparatet ikke skal betragtes som almindeligt husholdningsaffald Det skal derimod indleveres på et opsamlingscenter der tager sig af genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Ved at sørge for at dette apparat bortska...

Page 85: ...14 1 1 Forlænger til luftudstrømnings overgangsstykke 15 1 Luftudstrømnings overgangsstykke 16 1 Novastick tape 25 Rørklemmer ikke inkluderet 50 1 Kontrolprint Ref Stk Installationsdele 7 3 1 Beslag til fastgørelse af luftudstrømnings overgangsstykke 7 2 1 Låsebeslag til teleskopaftræk 11 4 Forankringer ø 10 12c 2 Skruer 2 9 x 6 5 12e 2 Skruer 2 9 x 9 5 12f 4 Skruer M4 x 80 12g 4 Skruer M6 x 80 12...

Page 86: ...kenøer i Version med udsugning Ekstern udledning Version med filtrering Intern gencirkulering Installationssekvens Forberedelse til installationen Boring af huller i loft hylde og fastgøring af støtteplade Forbindelser Montering af emhættens hoveddel Funktionstjek Bortskaffelse af emballage Dimensioner 600 ...

Page 87: ...DK 8 7 87 Dimensioner Min 500mm Min 650mm ...

Page 88: ...å 20 mm bor ø 10 mm isæt straks dyvlerne 11 der er medleveret I træbjælkelofter skal der bores passende til de anvendte træskruer Til træhylden skal der bores ø 7 mm For kraftkabeltilførslen skal der bores ø 10 mm Til luftaftræk afskærmet version skal du bore i henhold til diameteren på den eksterne kanalforbindelse til luftaftræk Isæt to skruer af følgende type idet de krydses og sættes i 4 5 mm ...

Page 89: ... af justeringsåbningens sæde Rammen skal fastgøres sikkert på grundlag af emhættens vægt og den belastning som den af og til vil blive udsat for som følge af sidestød på det monterede apparat Når den er fastgjort skal man derfor kontrollere om dens basis er stabil selvom rammen belastes ved bøjning Hvis loftet ikke er solidt nok på det sted hvor rammen skal fasthænges skal installatøren forstærke ...

Page 90: ...rollér at udtaget fra overgangsstykkets forlængere 14 1 flugter med aftrækskanalens åbninger både vandret og lodret Slut overgangsstykket 15 til udtaget på emhættens hoveddel ved hjælp af et rør eller flexslange ø 150 mm det påhviler installatøren at vælge Sørg for at lugtfiltret med aktivt kul er monteret 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Påføring af Novastick tape Påfør Novastick tapen 16 på forsiden af d...

Page 91: ...d hjælp af de fire medfølgende skruer M6 x 10 12f Fasthægt herefter panelets øverste del 3 justeret efter ønsket mål på gummistøtterne i rammens øverste og nederste del Forskyd panelets nederste del 3 indtil metalfligene indsættes i rammens langhuller FORBINDELSE TIL ELFORSYNINGEN Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af en topolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på mindst 3...

Page 92: ...ktionen 24H Motoren tændes ved en hastighed der giver mulighed for udsugning af 100 m3 t i 10 minutter hver time Denne funktion kan ikke aktiveres hvis Intensiv eller Delay eraktiveret Tryk på samme tast eller tasten A for at inaktivere funktionen LED erne for hastighed 24H og motorOff tænder LED en 24H blinker Giver besked om at fedtfiltrene af metal skal vaskes Alarmen går i gang når emhætten ha...

Page 93: ...lysdioden 24H tændes eller mindst hver 2 måned eller oftere i tilfælde af særlig hyppig brug Tilbagestilling af alarmsignalet Sluk lysene og udsugningsmotoren Tryk på tasten F 24H i 5 sekunder Rengøring af filtre Fjern filtrene enkeltvist ved at presse dem mod enhedens bagside og samtidigt trække dem nedad Skyl filtrene uden at bøje dem og lad dem tørre før de sættes på plads igen Det kan forekomm...

Page 94: ...e aktiveres ved installationen eller senere Sluk lysene og udsugningsmotoren Tryk på tasten D indtil bekræftelsen 2 blink kontrollamperne Motor Off Alarm for mætning af filtret med aktivt kul AKTIVERET 1 blink kontrollamperne Motor Off Alarm for mætning af filtret med aktivt kul INAKTIVERET UDSKIFTNING AF LUGTFILTER MED AKTIVT KUL Tilbagestilling af alarmsignalet Sluk lysene og udsugningsmotoren T...

Page 95: ...allit voidaan asentaa alemmas katso työ ja asennusmittoja koskevaa kappaletta Jos kaasukäyttöisen keittotason asennusohjeet määräävät että etäisyyden on oltava yllä mainittua suurempi ohjeita on noudatettava Tarkista että sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä olevan arvokilven tietoja Erotuskytkimet on asennettava kiinteään järjestelmään kaapelointijärjestelmiä koskevien määräysten m...

Page 96: ...teen liittyvien toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallisten viranomaisten antamia määräyksiä VAROITUS Poista suojakalvot ennen liesituulettimen asentamista Käytä vain liesituulettimelle sopivia ruuveja ja kiinnitysosia VAROITUS Jos ruuveja ja kiinnitysosia ei asenneta näiden ohjeiden mukaisesti voi aiheutua sähköiskuvaara Älä katso suoraan optisilla välineillä kiikari suurennuslas...

Page 97: ...käytetään samanaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa ei koske laitteita jotka poistavat tilaan vain ilmaa Merkki tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuote täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elektronisten osien keräyskeskukseen Varmistamalla että tuote hävitetään oikealla tavalla on...

Page 98: ... mm 14 1 1 Ilman ulostuloliitoksen jatke 15 1 Ilman ulostuloliitos 16 1 Novastick nauha 25 Kiinnittimet eivät kuulu toimitukseen 50 1 Valvontayksikkö Viite Lkm Asennuksen osat 7 3 1 Ilman ulostuloliitoksen kiinnitystuki 7 2 1 Teleskooppihormin kiinnitystuki 11 4 Ruuvitulpat ø 10 12c 2 Ruuvit 2 9 x 6 5 12e 2 Ruuvit 2 9 x 9 5 12f 4 Ruuvit M4 x 80 12g 4 Ruuvit M6 x 80 12h 4 Ruuvit 5 2 x 70 21 1 Porau...

Page 99: ...lelle vähintään 650 mm seuraavilla tavoilla Imuversio Poisto ulos Suodatusversio Sisäinen kierto Asennustoimenpiteet Asennuksen valmistelu Katon hyllyn poraaminen ja tukilevyn kiinnittäminen Liitännät Liesituulettimen rungon kokoaminen Toiminnan tarkistus Pakkausten hävittäminen Mitat 600 ...

Page 100: ...FI 1 0 100 Mitat Min 500mm Min 650mm ...

Page 101: ...nimuuriankkurien mukaan Tiilinen välikatto kestävä paksuus 20 mm ø 10 mm laita heti paikalleen toimitetut tulpat 11 Puupalkkikatto käytettyjen puuruuvien mukaan Puuhylly ø 7 mm Virtajohdon aukko ø 10 mm Ilman ulostulo Imuversio ulkopuolisen poistoputken halkaisijan mukaan Ruuvaa kaksi ruuvia vastakkaisiin kulmiin ja jätä niiden kanta noin 4 5mm n etäisyydelle seinästä Massiivibetoniin betonimuuria...

Page 102: ...linettä Varo etteivät ruuvit irtoa säätöaukosta Teline täytyy kiinnittää tukevasti sekä liesituulettimen painon että asennettuun laitteeseen mahdollisesti kohdistuvien sivukuormitusten mukaan Kun kiinnitys on tehty varmista että pohja on vakaa vaikka telineeseen kohdistuisi taivutusrasitusta Mikäli katto ei ole kiinnityskohdassa riittävän tukeva asentajan täytyy vahvistaa sitä laatoilla ja vastala...

Page 103: ...että liitoksen jatkeet 14 1 tulevat ulos hormin aukkojen kohdalla sekä vaaka että pystysuunnassa Liitä liitos 15 liesituulettimen ulostuloon jäykällä putkella tai letkulla ø 150 mm jonka valitsee asentaja Varmista että aktiivihiilihajusuodatin on paikallaan 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Novastick nauhan kiinnittäminen Kiinnitä Novastick nauha 16 ylähormin etureunaan ylhäältä alahormin alkuun saakka ...

Page 104: ...alapuolelta valmiiseen telineeseen 4 toimitetulla ruuvilla 12f M6 x 10 Kiinnitä sitten paneelin 3 mittojen mukaan säädetty yläosa telineen ylä ja alaosassa oleviin kumitukiin Työnnä paneelin 3 alaosaa kunnes sen kielekkeet tarttuvat telineen reikiin SÄHKÖLIITÄNTÄ Liitä liesituuletin sähköverkkoon asentamalla kaksinapainen kytkin jonka koskettimien väli on vähintään 3 mm Varmista että virtajohdon l...

Page 105: ...on mahdollista imeä 100 m3 h 10 minuutin ajan tunnissa Tätä toimintatapaa ei ole mahdollista aktivoida jos aktiivisena on Tehonopeus tai Ajastus Se poistetaan käytöstä painamalla samaa painiketta tai painiketta A Nopeuden merkkivalot 24H ja Moottori Offsyttyvät Merkkivalo 24H vilkkuu Osoittaa että metalliset rasvasuodattimet täytyy pestä Hälytys käynnistyy liesituulettimen 100 käyttötunnin jälkeen...

Page 106: ...erkkivalo 24H syttyy tai vähintään 2 käyttökuukauden välein tai useammin jos niitä käytetään paljon Hälytyksen kuittaus Sammuta valo ja imumoottori Paina painiketta F 24H 5 sekunnin ajan Suodattimien puhdistus Poista suodattimet yksi kerrallaan työntämällä niitä ryhmän takaosaan päin ja vetämällä samalla alas Pese suodattimet mutta varo ettet taita niitä Anna niiden kuivua ennen kuin laitat ne tak...

Page 107: ...tyy aktivoida asennusvaiheessa tai myöhemmin Sammuta valot ja imumoottori Paina painiketta D vahvistuksen saamiseen saakka Moottori Off merkkivalo vilkkuu 2 kertaa Aktiivihiilisuodattimen hälytys on AKTIVOITU Moottori Off merkkivalo vilkkuu 1 kerran Aktiivihiilisuodattimen hälytys on POISTETTU KÄYTÖSTÄ AKTIIVIHIILIHAJUSUODATTIMEN VAIHTAMINEN Hälytyksen kuittaus Sammuta valot ja imumoottori Paina p...

Page 108: ... mm noen modeller kan monteres ved lavere høyde se avsnittet om arbeidsmål og installasjon Hvis installasjonsinstruksjonene for gassplatetoppen spesifiserer en større avstand enn angitt ovenfor må du overholde dette Kontroller at nettspenningen stemmer med spenningen oppgitt på merkeplaten på innsiden av kjøkkenviften Det er nødvendig å installere hovedbrytere i det faste elektriske systemet i sam...

Page 109: ...a de lokale myndighetene vedrørende tekniske og sikkerhetsmessige tiltak for røkutslipp ADVARSEL Fjern beskyttelsesfilmene før kjøkkenviften installeres Bruk kun skruer og beslag som passer til kjøkkenviften ADVARSEL Manglende installasjon av skruer eller beslag i samsvar med disse instruksjonene kan medføre risiko for elsjokk Ikke se mot lyset med optiske instrumenter kikkert forstørrelsesglass o...

Page 110: ...mtidig med apparater som fungerer med gass eller andre forbrenningsstoffer gjelder ikke apparater som kun fører luften ut i lokalet Symbolet på apparatet eller emballasjen angir at apparatet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Apparatet må leveres til et innsamlingssenter for resirkulering av elektrisk og elektronisk materiale Ved å kassere dette apparatet på riktig måte bidrar d...

Page 111: ...14 1 1 Forlengelsesledning for luftutløpskopling 15 1 Luftutløpskopling 16 1 Novastick tape 25 Slangeklemmer følger ikke med 50 1 Kontrollenhet Ref Antall Installasjonsdeler 7 3 1 Festekonsoll til luftutløpskopling 7 2 1 Låsekonsoll til uttrekkbart røkrør 11 4 Ekspansjonsplugger med en diameter på 10 mm 12c 2 Skruer 2 9 x 6 5 12e 2 Skruer 2 9 x 9 5 12f 4 Skruer M4 x 80 12g 4 Skruer M6 x 80 12h 4 S...

Page 112: ... kan installeres i Sugeversjon Utløp ut i friluft Filtreringsversjon Resirkulasjon i rommet Arbeidsrekkefølge til installasjonen Klargjøring til installasjonen Boring av hull i taket hyllen og festing av støtteplaten Tilkoblinger Montering av kjøkkenviftens hoveddel Funksjonskontroll Kassering av emballasje Dimensjoner 600 ...

Page 113: ...NO 1 1 113 Dimensjoner Min 500mm Min 650mm ...

Page 114: ...plugger som brukes Teglsteinstak med lufterom mellom tykkelsen på bærelaget er 20 mm 10 mm i diameter Før inn ekspansjonspluggene 11 følger med med en gang Trebjelker Alt etter hvilken type skruer til tre som brukes Trehylle 7 mm i diameter Passasje for nettkabelen 10 mm i diameter Luftutløp sugeversjon Alt etter diameteren til tilkopling til det eksterne utløpsrøret Skru inn to skruer på kryss og...

Page 115: ...stes på en sikker måte i forhold til kjøkkenviftens vekt og eventuelle belastninger som følge av at du kan komme tilfeldig borti kjøkkenviftens sider Når du er ferdig med å feste beslaget må du kontrollere at basen er stabil selv om beslaget bøyes I alle tilfeller hvor taket ikke er tilstrekkelig kraftig ved opphengingsstedet må du sørge for å forsterke taket med egnede plater og motplater festet ...

Page 116: ... åpningene til forlengelsesledningene for koplingen 14 1 passer inn i åpningene til røkrøret både horisontalt og vertikalt Kople koplingen 15 til utløpet fra kjøkkenviftens hoveddel med et rør eller en slange med en diameter på 150 mm etter eget valg Kontroller at det aktive kullfilteret er montert 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Festing av Novastick tape Fest Novastick tapen 16 foran på det øverste røkrø...

Page 117: ...e fire skruene 12f M6 x 10 følger med Hekt deretter den øverste delen av panelet 3 justert etter ønsket mål på gummistøttene i den øverste og nederste delen av beslaget La den nederste delen av panelet 3 gli helt til metallflikene festes i beslagets festeåpninger ELEKTRISK TILKOPLING Kople kjøkkenviften til strømnettet med en topolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm Kontroller at koplings...

Page 118: ...ighet som tillater en utsuging på 100 m3 t i 10 minutter pr time Funksjonen kan ikke aktiveres hvis den intensive hastigheten eller forsinkelsen eraktivert Trykk på samme knapp eller knappen A for å deaktivere funksjonen LEDene for hastigheten 24H og Motor stanset tennes LEDen 24H blinker Signalerer at de metalliske fettfiltrene må vaskes Alarmsignalet gis etterat kjøkkenviften har fungert i 100 t...

Page 119: ...tennes eller minst hver 2 måned eller oftere ved svært intens bruk Tilbakestilling av alarmsignalet Slå av belysningen og sugemotoren Trykk på knappen F 24H i 5 sekunder Rengjøring av filtrene Fjern filtrene ett av gangen ved å skyve dem mot baksiden av enheten og samtidig trekke dem nedover Vask filtrene Pass på at du ikke bøyer dem La dem tørke før du monterer dem igjen At filterets overflate en...

Page 120: ... aktiveres når kjøkkenviften installeres eller senere Slå av belysningen og sugemotoren Trykk på knappen D helt til bekreftelsen 2 blink med LEDene for Motor stanset Alarmsignalet for mettet aktivt kullfilter er AKTIVERT 1 blink for LEDene for Motor stanset Alarmsignalet for mettet aktivt kullfilter er DEAKTIVERT BYTTE AV DET AKTIVE KULLFILTERET Tilbakestilling av alarmsignalet Slå av belysningen ...

Page 121: ...r yükseklikte monte edilebilir çalışma boyutlarına ve kurulumuna ilişkin paragrafa bakın Gazlı ocağın montaj talimatları yukarıda belirtilenden daha fazla bir mesafe olması gerektiğini belirtiyorsa bu göz önünde bulundurulmalıdır Şebeke geriliminin davlumbazın içine uygulanmış olan etiket üzerinde belirtilen gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin Bağlantı kesme cihazları kablolama sistem...

Page 122: ...rine ilişkin olarak yerel makamlar tarafından belirlenen kurallara titiz bir şekilde riayet edilmesi önemlidir DİKKAT Davlumbazı monte etmeden önce koruyucu filmleri çıkartın Davlumbaz için sadece vidalar ve uygun tipteki parçalar kullanın DİKKAT İşbu talimatlara uygun vida ve sabitleyicilerle monte edilmemesi elektrik şokla sonuçlanabilir Optik aletler ile dürbün büyüteç vb doğrudan doğruya gözle...

Page 123: ...anıldığında oda yeterli derecede havalandırılmalıdır sadece odaya hava salınımı yapan ev aletlerine uygun değildir Ürün üzerinde ya da ambalajı üzerinde bulunan işaret ürünün evsel atıklar gibi bir imha işlemine tabi olmadığını belirtir İmha edilecek ürün elektrikli ve elektronik bileşenlerinin geri dönüşümü için yetkili bir toplama merkezine teslim edilmelidir Bu ürünün doğru şekilde imha edildiğ...

Page 124: ...9 1 Redüksiyon flanşı ø 150 120 mm 14 1 1 Hava Çıkış Bağlantı Uzatması 15 1 Hava Çıkış Bağlantısı 16 1 Novastick bant 25 Boru kerpeteni sarıcısı dahil değil 50 1 Kontrol kartı grubu Ref Miktar Kurulum Aksamı 7 3 1 Hava çıkış sabitleme desteği 7 2 1 Teleskopik baca blokaj desteği 11 4 Dübel ø 10 12c 2 Vida 2 9 x 6 5 12e 2 Vida 2 9 x 9 5 12f 4 Vida M4 x 80 12g 4 Vidalar M6 x 80 12h 4 Vida 5 2 x 70 2...

Page 125: ...e ve aşağıdaki şekilde tasarlanmıştır Tahliyeli Sistem Havayı dışarı atar Filtreli Sistem Havayı içeride dolaştırır Kurulum İşlem Sırası Kurulum Hazırlığı Tavan Raf Delme ve Montaj Destekleme Plakası Bağlantılar Davlumbaz Gövdesi Montajı Fonksiyon Kontrolü Ambalajların Bertaraf Edilmesi Boyutlar 600 ...

Page 126: ...TR 1 2 126 Boyutlar Min 500mm Min 650mm ...

Page 127: ...k Direnç kalınlığı 20 mm ve üstte hava boşluğu olan tuğla tavan 10 mm çapında delik donanımla verilmiş dübelleri 11 hemen takınız Ahşap tavan ahşap dübelleri kullanarak Ahşap konsola 7 mm çapında delik deliniz Elektrik besleme kablosunun geçişi için ø 10 mm çapında Hava Çıkışı Aspiratörlü model Dış hava tahliye borusu bağlantısının çapına göre Tavana çaprazlamasına iki vida takıp 4 5 mm dışarıda b...

Page 128: ...erek kafesi yerinden oynatmak suretiyle ayarlar yapmak mümkündür Kafesin sabitlenmesi hem Davlumbaz gövdesinin ağırlığı hem de monte edilen cihazın yan taraflarında olası itişlerin neden olduğu sıkıştırmalara bağlı olarak kesin olmalıdır Gerçekleştirilen sabitlemede tabanın sabit olduğunu ve Kafesin eğimli sıkıştırıldığını kontrol ediniz Tavanın asma noktasında yeterli derecede sağlam olmadığı her...

Page 129: ...eziği uzatmaları çıkışının gerek yatay gerekse dikey olarak baca mentezlerinin hizasında bulunduğundan emin olunuz 15 no lu Bağlantıyı montaj görevlisinin seçimine göre ø150 mm çapında sert veya esnek bir hortum ile Davlumbaz Gövdesi Çıkışına bağlayınız Aktif Karbonlu Koku önleyici Filtrenin bulunduğundan emin olunuz 7 3 7 3 12c 12e 15 14 1 Novastick Bant Uygulaması Novastick Bant 16 yı Üst Bacanı...

Page 130: ...ile Davlumbaz Gövdesini önceden hazır olan Izgaralı Kafese alttan sabitleyin Devamında Panel 3 ün üst bölümünü ölçülü şekilde Izgaralı Kafesin üst ve alt bölümündeki lastik desteklere tutturunuz Panel 3 ün alt bölümünü metal dilleri ızgara kafesin kılavuzlarına geçene kadar kaydırınız ELEKTRİK BAĞLANTISI Davlumbazı şebeke cereyanına bağlarken aray temas aralığı en az 3 mm olan çift kutuplu bir ele...

Page 131: ...eya Gecikme devrede ise bu mod etkinleştirilemez Devre dışı bırakmak için aynı tuşa veya tuş Aya basın Motor kapalıyken 24S hızını gösteren Led yanar 24H ledi yanıp söner Yağlanmaya karşı metal filtrelerin yıkanması gerekliliğini belirtir Alarm Davlumbazın 100 saatlik yoğun kullanım süresinden sonra devreye girmektedir Filtre alarmı durumunda ilgili tuşa 5 saniye boyunca basarak alarmı sıfırlayabi...

Page 132: ...nrasında veya özellikle yoğun kullanım durumunda daha sıklıkla yıkanmaları gerekir Alarm sinyalinin sıfırlanması Işıkları ve aspiratör motorunu kapatın 5 saniye kadar F 24H tuşuna basın Filtrelerin Temizlenmesi Yağ önleyici Filtreleri grubun arka bölümüne doğru iterek ve aynı anda aşağıya doğru çekerek teker teker çıkarın Kıvrılmalarını engelleyerek filtreleri yıkayınız ve tekrar takmadan önce kur...

Page 133: ...vamında devreye alınır Işıkları ve aspiratör motorunu kapatın Onay belirene kadar D tuşuna basın 2 yanıp sönen Led Motor Kapalı Aktif karbon filtre doygunluk noktası alarmı ETKİNDİR 1 yanıp sönen Led Motor Kapalı Aktif karbon filtre doygunluk noktası alarmı DEVRE DIŞIDIR AKTİF KARBON KOKU ÖNLEYİCİ FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ Alarm sinyalinin sıfırlanması Işıkları ve aspiratör motorunu kapatın 5 saniy...

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ...991 0426 954_ver9 180912 D00000406_05 ...

Reviews: