background image

Version 03/15- Page 19

L'INFORMATION DE SOIN D'UTILISER-ET

Ce système de rangehood est conçu pour enlever la fumée, faisant cuire des vapeurs 

et  des  odeurs  du  secteur  de  cooktop.  Pour  les  meilleurs  résultats  Commencez  le 

rangehood plusieurs minutes avant la cuisson pour développer le flux d'air approprié. 

Permettez à l'unité de fonctionner pendant plusieurs minutes après cuisson est complet 

pour dégager toutes les fumée et odeurs de la cuisine. Nettoyage Les filtres de graisse 

en métal devraient être nettoyés fréquemment dans la solution détersive chaude ou être 

lavés dans le lave-vaisselle. Le décapant d'acier inoxydable devrait être employé sur les 

rangehoods inoxidables. Les abrasifs et les agents de récurage peuvent rayer des finitions 

d'acier inoxydable et ne devraient pas être employés pour nettoyer les surfaces de finition. 

Remplacement des lampes Avant d'essayer de remplacer les lampes, assurez-vous que 

le commutateur léger est arrêté. Enlevez les 2 vis (comme indiqué sur ) que prise l'appui 

léger et tirez doucement l'appui vers le bas du capot. Enlevez la lampe de l'appui léger 

et la remplacez par la nouvelle lampe. Remplacez l'appui léger et fixez-le dans l'endroit 

avec les 2 vis. Une méthode alternative pour remplacer les lampes est d'employer un 

1 1/4" ; tasse d'aspiration. Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez fermement 

vers le bas sur l'ampoule et la remplacez par une nouvelle lampe. 

Allumez l'alimentation d'énergie. Allumez le ventilateur et allumez. Si le rangehood ne fonctionne pas, vérifiez que le disjoncteur 

n'est pas déclenché ou le fusible de maison n'est pas soufflé. Si l'unité ne fonctionne toujours pas, déconnectez l'alimentation 

d'énergie et vérifiez que le câblage des rapports ont été établis correctement. Installez les filtres de graisse NOTE : Utilisez 2 mains 

pour installer le filtre, un pour tirer et tourner le bouton, l'autre pour tenir le filtre en place de sorte qu'il ne tombe pas. 

1. Insérez en arrière le bord du filtre dans le canal arrière de l'ouverture de filtre. 

2. Retirez sur le bouton et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, placez l'avant affilez dans l'endroit et libérez 

le bouton. 

3. Répétez pour les filtres restants. 

1. Enlevez la couverture du compartiment de câblage de 

champ. Enlevez le coup de grâce électrique de câblage 

utilisant un tournevis de plat-lame. Alimentez le câble 

d'alimentation d'énergie par le coup de grâce électrique. 

2. Reliez le câble d'alimentation d'énergie au rangehood. (le 

SCHÉMA 14) attachez le fil blanc de l'alimentation d'énergie 

(a) au fil blanc du rangehood (d) avec a tordre-sur le type le 

connecteur de fil (c). Attachez le graphite de l'alimentation 

d'énergie au graphite du rangehood (b) avec a tordre-sur 

le type le connecteur de fil (c). Si le kit facultatif de lampe 

de chaleur est employé, reliez les fils noirs de la lampe de 

chaleur avec les fils noirs de la puissance à la maison avec 

l'UL a énuméré connecteurs de fil. Reliez les fils blancs 

de la chaleur facultative le kit de lampe pour autoguider 

la puissance avec l'UL a énuméré des connecteurs de fil. 

Reliez (e) (vert et jaune) le fil de masse vert sous la vis 

fondante verte. 

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

A : Alimentation d'énergie à la maison 

B : Fils noirs 

C : Connecteurs énumérés de fil d'UL 

D : Fils blancs 

E : Fil de masse vert de l'alimentation 

d'énergie  à  la  maison  reliée  au  câble 

d'alimentation d'énergie moulu vert 

F. de capot de gamme de la vis 

Achat ampoule halogène - (Max 20W, 12V, type MR11 ampoule avec lentille en verre) 

FAIRE 

ATTENTION QUE L'AMPOULE PEUT ÊTRE CHAUD

Summary of Contents for MAESTRALE

Page 1: ...IMISERLERISQUED UNFEUDEGRAISSESURLATABLEDECUISSON a Nejamaislaisser un l ment de la table de cuisson fonctionner sans surveillance la puissance de chauffage maximale un renversement d bordement de mat...

Page 2: ...and at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCE...

Page 3: ...ns du fabricant et entre en communication avec lui pour toute information Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu il reste ferm Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service l...

Page 4: ...Y 10 DUCT TRANSITION PRODUCT DIMENSIONS DIMENSIONS DE PRODUIT COUVERTURE DE GRANDE LARGEUR FACULTATIVE DE CONDUIT CHEMIN E T LESCOPIQUE FACULTATIVE KIT ROND DE TRANSITION DE CONDUIT 12 5 8 4 1 16 30 4...

Page 5: ...isaminimumof 24 of straight duct between elbows if more than one is used Do not install two elbows together If you must elbow right away do it asfarawayfromthehood sexhaustopening as possible WARNING...

Page 6: ...6 OR 10 round vent Accessories Full Width Duct Cover Order Part Number FULL30 for 30 model Order Part Number FULL36 for 36 model Order Part Number FULL42 for 42 model Order Part Number FULL48 for 48 m...

Page 7: ...blower Rotate the filter clockwise to install and counterclockwise to remove FIGURE 3C Replace all grease filters There are 2 ways to recirculate the Maestrale 1 Use the Ductless Recirculating Kit sol...

Page 8: ...Blower Motor B Screws 3 Rotate the blower assembly so that the exhaust collar is facing out the back of the hood 4 Replace the screws holding the blower assembly to the hood 5 Plug the blower motor wi...

Page 9: ...Determine the location where the power supply cable will be run through the wall 3 Drill a 1 3 2 cm hole at this location 4 Pull enough power supply cable through the wall to allow for easy connection...

Page 10: ...ulb with glass lens Before attempting to replace the lamps make sure that the light switch is turned off USE CAUTION AS THE BULB MAY BE HOT Remove the 2 screws FIGURE right that hold the light support...

Page 11: ...e commutateur de ventilateur aux 0 positions pour tourner le ventilateur OUTRE DE Ajustement du ventilateur Leventilateura3commandesdevitesse D placezlecommutateur de vitesse de ventilateur dans 1 pos...

Page 12: ...Version 03 15 Page 12 This rangehood uses 20 watt Halogen Lamps Cette hotte utilise les ampoule halog nes de 20 W WIRING DIAGRAM DIAGRAMME DE C BLAGE...

Page 13: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 14: ...e Lesinstallationssansconduitrequi rentunKitPourConversionDuConduit disponible chez le marchand AVERTISSEMENT AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU DES TROUS POUR L INSTALLATION D TERMINER QUELLE M THODE DE VEN...

Page 15: ...e rond Accessoires Pleine largeur conduit d a ration Num ro de commande Partie FULL30 30 mod le Num ro de commande Partie FULL36 36 mod le Num ro de commande Partie FULL42 42 mod le Num ro de commande...

Page 16: ...t de la soufflante Tourner le filtre dans le sens horaire dans le sens antihoraire installer et enlever figure 3C Remplacer tous les filtres graisse Il ya deux fa ons de recycler l Maestrale 1 Utilis...

Page 17: ...tenant le ventilateur d chappement sur le capot A Turbine B Prise de turbine A Vis de la turbine B 3 Tournez le ventilateur de sorte que le collier d chappement fasse face dehors au dos du capot 4 Rem...

Page 18: ...on d nergie sera courez par le mur 3 Forez un 1 de de de 3 2 cm trou cet endroit 4 Tirez assez de c ble d alimentation d nergie par le mur pour tenir compte du raccordement facile dans le coffret d ex...

Page 19: ...limentation d nergie et v rifiez que le c blage des rapports ont t tablis correctement Installez les filtres de graisse NOTE Utilisez 2 mains pour installer le filtre un pour tirer et tourner le bouto...

Page 20: ...les de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisini re...

Reviews: