background image

Version 07/11 - Page 1

MATRIX 

(with LED read out display)

Wall Mount Luxury Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ  AND  SAVE  THESE  INSTRUCTIONS

The Installer must leave these instructions with the homeowner.  

The homeowner must keep these instructions for future reference 

and for local electrical inspectors' use

.

READ  THESE  INSTRUCTIONS  BEFORE  YOU  START  INSTALLING  THIS  RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:  a) Never leave surface units unattended at high 

settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.  Heat oils slowly on low or medium setting.  b) 

Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper

-

corn Beef Flambé).  c) Clean ventilating fans frequently.  Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.  d) 

Use proper pan size.  Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE 

THE FOLLOWING:  SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.  BE 

CAREFUL TO PREVENT BURNS.  If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  

NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.  DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a 

violent steam explosion will result.  Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and 

you already know how to operate it.  2. The fire is small and contained in the area where it started.  3. The fire department 

is being called.  4.  You can fight the fire with your back to an exit.

ALL  WALL  AND  FLOOR  OPENINGS  WHERE  THE  RANGEHOOD  IS  INSTALLED  MUST  BE  SEALED.

This rangehood requires at least 15" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.  

This hood has been approved by UL at this distance from the cooktop.  Overhead cabinets on both sides of this unit must be 

a minimum of 18" above the cooking surface or countertop.  Consult the cooktop or range installation instructions given by the 

manufacturer before making any cutouts.  MOBILE  HOME  INSTALLATION  The installation of this rangehood must conform 

to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile 

Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280).  Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be 

revised.  See Electrical Requirements.

LISEZ  BIEN  CETTE  FICHE  AVANT  D'INSTALLER  LA  HOTTE

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser 

un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/

débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une 

puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur 

de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (i.e. 

Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).  c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller 

à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile 

de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:  

ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur.  Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ 

LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.  NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES.  N'UTILISEZ JAMAIS 

DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur.  N'utilisez un 

extincteur que si: 1.  Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi.  2.  Le feu est petit et peu 

répandu.  3.  Les pompiers sont déjà prévenus.  4.  Vous avez une sortie derrière vous.

TOUTE  OUVERTURE  DANS  LE  MUR  OU  LE  PLANCHER  À  PROXIMITÉ  DE  LA  HOTTE  DOIT ÊTRE SCELLÉ

Gardez 15 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson  Les armoires au-dessus de chaque côté devront être 

au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson.  Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.  L'installation 

de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, 

Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 

(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280).  Le branchement électrique 

se fait avec une raccordement à 4 fils.  Consultez la fiche technique électrique.

Summary of Contents for MATRIX Wall Mount Luxury Rangehood

Page 1: ...y Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CET...

Page 2: ...at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHER...

Page 3: ...pareils combustion Suivez les conseils et mesuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Ch...

Page 4: ...SCREWS C DUCTLESS GRILLE D REAR DUCTING CHIMNEY TRANSITION E CHIMNEY VENT SCREWS F SAFETY SCREWS G GRILLE COVER H GRILLE COVER SCREWS I DAMPER A B C D E F F G H I TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION Saber...

Page 5: ...Version 07 11 Page 5 DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS vented to the outside 11 DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS not vented to the outside...

Page 6: ...d and pulling the handle down FIGURE 6 3 Adjust the two adjusting screws on the mounting hardware B in FIGURE 5 to the lowest point 4 Hang the rangehood on the two mounting screws and from the inside...

Page 7: ...not tripped or the house fuse blown If the unit still does not operate disconnect the power supply and check that the wiring connections have been made properly FIGURE 10 USE AND CARE INFORMATION This...

Page 8: ...o automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore Premendo per circa 2 il tasto...

Page 9: ...mes on when the motor is turned on To replace the charcoal filter open the ducting panels remove the metal grease filters and remove the old charcoal filters and replace with the new ones Then replace...

Page 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 11: ...aux Pinces Tournevis Phillips Tournevis lame plate D nude fil ou couteau tout usage Pince coupante fil m tallique Ruban mesurer ou r gle Niveau Crayon Outil calfeutrage Ruban conduit PI CES FOURNIES P...

Page 12: ...Version 07 11 Page 12 dimensions d installatioN AVEC CONDUIT 11 dimensions d installation SANS CONDUIT...

Page 13: ...h ma 5 A 2 Avec les deux mains enlever les filtres graisse un la fois en poussant le filtre et en tirant la poign e vers le bas Sch ma 6 3 Ajustez les deux vis d ajustement sur la quincaillerie de mon...

Page 14: ...si le disjoncteur n est pas d clench ou si le fusible n est pas grill Si l appareil ne fonctionne toujours pas d brancher l alimentation et v rifier si les connexions ont t effectu es correctement FIG...

Page 15: ...na alla velocit precedente mente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori...

Page 16: ...pendamment de l utilisation L alarme se d clenche seulement lorsque le moteur est en marche Pourremplacerlefiltreaucharbon ouvrirlespanneauxduconduit enlever le filtre graisse et enlever le vieux fil...

Page 17: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Reviews: