background image

Version 07/11 - Page 13

 

   

PRÉPARATION DU MUR

1.

  Débrancher  et  enlever  la  cuisinière  afin  d’avoir  un  meilleur 

accès au mur arrière. Placer un recouvrement épais sur la plaque 

de cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour 

protéger des dommages et de la poussière.

2.

 Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, la ligne 

verticale centrale sur le mur où la hotte sera installée.

3.

 Tracez une ligne horizontale de 43” au-dessus de la surface 

de cuisson (tel qu’indiqué au schéma 4). Indiquez deux points (1) 

(schéma 4) sur la ligne horizontale à 7 7/8” du centre, de chaque 

côté.  Assurez-vous que les deux points sont de niveau.

4. Indiquez deux points (2) (Schéma 4) à 19 7/16” au-dessus de 

la surface de cuisson et à 7 1/16” de chaque côté du centre de la 

ligne.  Assurez-vous que les deux points sont de niveau.

FIGURE 5

5.

 Dans les orifices (1) (Schéma 4), reliez les deux crochets de 

montage (B) aux deux vis de montage.

6. Dans les orifices (2) (Schéma 4), placez une vis de sécurité (G) 

dans chacun des orifices, ne pas serrer les vis fermement. 

B

F

G

FIGURE 4

I

NSTALLATION DE LA HOTTE

1. 

Ouvrez  les  panneaux  du  conduit  de  la  hotte  de  cuisinière.  

Enlevez les 4 panneaux de la hotte en glissant les chevilles de 

fixation (Schéma 5 - A)
2. Avec les deux mains, enlever les filtres à graisse, un à la fois, en 

poussant le filtre et en tirant la poignée vers le bas (Schéma 6)
3. Ajustez les deux vis d’ajustement sur la quincaillerie de montage 

(Schéma 5 - B), sur le point le plus bas.
4. Suspendez la hotte de cuisinière sur les deux vis de montage 

et, de l’intrieur de la hotte, ajustez les vis de montage de façon à 

mettre la hotte de niveau (Schéma 5-B)
5. Reserrez les vis de sécurité (Schéma 4 - Trou 2)

6. 

Pour installation avec conduit, l’amortisseur (Schéma 1 - I) doit 

être relié à l’entrée du  tuyau d’échappement, à la partie supérieure 

de la SECTION DU DAIS.  Branchez le conduit et scellez toutes 

les connections avec du ruban à conduit.

FIGURE 6

POUR TOUT LES INSTALLATIONS

1. 

Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. Alimentez le 

câble d'alimentation d'énergie par le coup de grâce électrique 

(situé derrière la hotte, 

Schéma 7

).  Attacher le fil blanc du 

câble d’alimentation sur le fil blanc de la hotte avec une 

cosse. Attacher le fil noir du câble d’alimentation au fil noir 

de la hotte avec une cosse. Brancher le fil de mise à la 

terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à la terre verte.  

Replacer le couvercle du compartiment de câblage. 

Avertissement:  Les Vis Fournies Pour Le Montage De Cette 

Hotte De Cuisinière Doivent Être Insérées Dans Du Bois 

Solide.  Elle Ne Doivent Pas Être Insérées Dans Un Mur Ou 

Un Plafond De Plâtre.

 

15"

19 7/16"

43"

FIGURE 7

7 7/8"

9 7/16"

Summary of Contents for MATRIX Wall Mount Luxury Rangehood

Page 1: ...y Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CET...

Page 2: ...at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHER...

Page 3: ...pareils combustion Suivez les conseils et mesuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Ch...

Page 4: ...SCREWS C DUCTLESS GRILLE D REAR DUCTING CHIMNEY TRANSITION E CHIMNEY VENT SCREWS F SAFETY SCREWS G GRILLE COVER H GRILLE COVER SCREWS I DAMPER A B C D E F F G H I TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION Saber...

Page 5: ...Version 07 11 Page 5 DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS vented to the outside 11 DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS not vented to the outside...

Page 6: ...d and pulling the handle down FIGURE 6 3 Adjust the two adjusting screws on the mounting hardware B in FIGURE 5 to the lowest point 4 Hang the rangehood on the two mounting screws and from the inside...

Page 7: ...not tripped or the house fuse blown If the unit still does not operate disconnect the power supply and check that the wiring connections have been made properly FIGURE 10 USE AND CARE INFORMATION This...

Page 8: ...o automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore Premendo per circa 2 il tasto...

Page 9: ...mes on when the motor is turned on To replace the charcoal filter open the ducting panels remove the metal grease filters and remove the old charcoal filters and replace with the new ones Then replace...

Page 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 11: ...aux Pinces Tournevis Phillips Tournevis lame plate D nude fil ou couteau tout usage Pince coupante fil m tallique Ruban mesurer ou r gle Niveau Crayon Outil calfeutrage Ruban conduit PI CES FOURNIES P...

Page 12: ...Version 07 11 Page 12 dimensions d installatioN AVEC CONDUIT 11 dimensions d installation SANS CONDUIT...

Page 13: ...h ma 5 A 2 Avec les deux mains enlever les filtres graisse un la fois en poussant le filtre et en tirant la poign e vers le bas Sch ma 6 3 Ajustez les deux vis d ajustement sur la quincaillerie de mon...

Page 14: ...si le disjoncteur n est pas d clench ou si le fusible n est pas grill Si l appareil ne fonctionne toujours pas d brancher l alimentation et v rifier si les connexions ont t effectu es correctement FIG...

Page 15: ...na alla velocit precedente mente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori...

Page 16: ...pendamment de l utilisation L alarme se d clenche seulement lorsque le moteur est en marche Pourremplacerlefiltreaucharbon ouvrirlespanneauxduconduit enlever le filtre graisse et enlever le vieux fil...

Page 17: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Reviews: