background image

Version 07/11 - Page 16

ENTRETIEN - UTILISATION ET ENTRETIEN (SUITE)

Replacer Les Lampes

Enlever le couvercle des lumières (tel qu’indiqué au Schéma 

14) en enlevant les vis de la barre de lumière.  Enlever la 

lumière et remplacer par une lampe halogène de 20 watts 

MR-11.  Assurez-vous que les deux tiges sont correctement 

insérées.  Replacer le couvercle de lumière.

Une  méthode  alternative  pour  substituer  les  lampes  est 

d'utiliser des 1 1/4"tasses d'aspiration 

(de la FIGURE 15)

Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez fermement 

vers le bas sur l'ampoule et la substituez avec une nouvelle 

lampe.

FIGURE 14

DIAGRAMME DE CÂBLAGE

•Cette hotte utilise des ampoules halogènes de 20 W.

FIGURE 15

Réactivation  de  l'Alarme  des  Filtres  à  Graisse  et  au 

Charbon

Lorsque le message "FF" apparaît sur l'écran LED, le filtre à 

graisse doit être lavé, préférablement au lave-vaisselle.  Pour 

réamorcer l'alarme de saturation du filtre à graisse et celle du filtre 

au charbon, éteindre le moteur et l'éclairage.  Ensuite, presser et 

tenir le bouton "24 heures" (bouton E) jusqu'à ce que le message 

de saturation de filtre disparaîsse.

Information sur le filtre au charbon

Le filtre au charbon devrait être remplacé 

(tel qu'indiqué sur 

la FIGURE 7 de la page 8)

 lorsque le message "EF" apparaît à 

l'affichage ou, au moins tous les 4 - 6 mois, dépendamment de 

l'utilisation.  L'alarme se déclenche seulement lorsque le moteur 

est en marche.

Pour remplacer le filtre au charbon, ouvrir les panneaux du conduit, 

enlever le filtre à graisse et enlever le vieux filtre au charbon pour 

le remplacer par un nouveau.  Replacer ensuite le filtre à graisse 

et fermer les panneaux du conduit.

Activation de l'Alarme du Filtre au Charbon

L'alarme de filtre à charbon doit être activée de façon à être 

utilisée avec les hottes sans conduit, lesquels utilisent ces filtres.  

L'alarme peut être activée au moment de l'installation de la hotte 

ou en tout temps.  Pour activer ou désactiver l'alarme, éteindre le 

moteur et l'éclairage et débrancher la hotte.  Presser et tenir 

le 

bouton "B"

 et, au même moment, rebrancher l'appareil.   Deux 

rectangles apparaîtront alors à l'écran d'affichage et, pendant 3 

secondes, presser et tenir

 le bouton "B"

.  l'écran affichera la 

confirmation du réglage choisi:

"EF"

  clignote deux fois - l'alarme de saturation du filtre à 

charbon est activée.

"EF"

  clignote  une  fois  -  l'alarme  de  saturation  du  filtre  à 

charbon est désactivée.

Répéter le processus si le réglage choisi doit être changé, i.e. 

si  l'alarme  est  désactivée,  répéter  le  paragraphe  précédent 

pour la réactiver.  Une fois la procédure activation/désactivation 

terminée,  rebrancher  l'appareil  à  nouveau  et  retourner  aux 

fonctions normales de la hotte.

I

Schema Elettrico

NL

Schema  Electrisch

GB

Electric Diagram

E

Esquema Eléctrico

F

Schéma Electrique

Esquema Eléctrico

D

Schema Elektrisch

I

Schema Elettrico

NL

Schema  Electrisch

GB

Electric Diagram

E

Esquema Eléctrico

F

Schéma Electrique

Esquema Eléctrico

D

Schema Elektrisch

PT

PT

436003384 SF5_023 r-

436003384 SF5_023 r-

Summary of Contents for MATRIX Wall Mount Luxury Rangehood

Page 1: ...y Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CET...

Page 2: ...at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHER...

Page 3: ...pareils combustion Suivez les conseils et mesuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Ch...

Page 4: ...SCREWS C DUCTLESS GRILLE D REAR DUCTING CHIMNEY TRANSITION E CHIMNEY VENT SCREWS F SAFETY SCREWS G GRILLE COVER H GRILLE COVER SCREWS I DAMPER A B C D E F F G H I TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION Saber...

Page 5: ...Version 07 11 Page 5 DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS vented to the outside 11 DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS not vented to the outside...

Page 6: ...d and pulling the handle down FIGURE 6 3 Adjust the two adjusting screws on the mounting hardware B in FIGURE 5 to the lowest point 4 Hang the rangehood on the two mounting screws and from the inside...

Page 7: ...not tripped or the house fuse blown If the unit still does not operate disconnect the power supply and check that the wiring connections have been made properly FIGURE 10 USE AND CARE INFORMATION This...

Page 8: ...o automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore Premendo per circa 2 il tasto...

Page 9: ...mes on when the motor is turned on To replace the charcoal filter open the ducting panels remove the metal grease filters and remove the old charcoal filters and replace with the new ones Then replace...

Page 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 11: ...aux Pinces Tournevis Phillips Tournevis lame plate D nude fil ou couteau tout usage Pince coupante fil m tallique Ruban mesurer ou r gle Niveau Crayon Outil calfeutrage Ruban conduit PI CES FOURNIES P...

Page 12: ...Version 07 11 Page 12 dimensions d installatioN AVEC CONDUIT 11 dimensions d installation SANS CONDUIT...

Page 13: ...h ma 5 A 2 Avec les deux mains enlever les filtres graisse un la fois en poussant le filtre et en tirant la poign e vers le bas Sch ma 6 3 Ajustez les deux vis d ajustement sur la quincaillerie de mon...

Page 14: ...si le disjoncteur n est pas d clench ou si le fusible n est pas grill Si l appareil ne fonctionne toujours pas d brancher l alimentation et v rifier si les connexions ont t effectu es correctement FIG...

Page 15: ...na alla velocit precedente mente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori...

Page 16: ...pendamment de l utilisation L alarme se d clenche seulement lorsque le moteur est en marche Pourremplacerlefiltreaucharbon ouvrirlespanneauxduconduit enlever le filtre graisse et enlever le vieux fil...

Page 17: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Reviews: