background image

Version 04/08 - Page 12

• Cette hotte utilise les ampoule halogènes de 20 W.

DIAGRAMME DE CÂBLAGE

FIGURE  9

UTILISATION ET ENTRETIEN

Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de 

cuisson et les odeurs de la cuisine.

Panneau de commandes

Le panneau de commandes est situé sur le devant de la hotte. 

La position et la fonction de chaque bouton sont indiquées 

à la 

FIGURE 9

.

Bouton marche-arrêt de la lumière (L)

Interrupteur marche-arrêt pour la lumière.  Pousser le  bouton 

pour mettre en circuit (ON), le pousser encore pour mettre 

hors circuit (OFF).

Led allumage moteur

 ( 

I )

Illuminer pour indiquer la moteur en circuit.

Bouton marche-arrêt du ventilateur et Boutons de 

vitesse du ventilateur 

( 1, 2, 3 )

Pousser le bouton (1) pour mettre en circuit (ON), le pousser 

encore pour mettre hors circuit (OFF).  Régler à « 1 » pour 

vitesse basse (LOW), à « 2 » pour vitesse moyenne (MEDIUM) 

et à « 3 » pour vitesse élevée (HIGH).

Pour de meilleurs résultats

Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. 

Laisser  l’appareil  fonctionner  quelques  minutes  après  la 

cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs de la cuisine. 

Nettoyage

Les filtres à graisse en métal devraient être nettoyés 

fréquemment dans

 

une solution d’eau chaude et de 

détergent ou mettre au lave-vaisselle.  Utiliser un nettoyant 

pour l’acier inoxydable sur les hottes en acier inoxydable.  

Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de récurants, car 

ils peuvent égratigner le fini en acier inoxydable et ils ne 

devraient pas être employés pour nettoyer les surfaces de 

finition.

Remplacement de la lumière halogène

Avant d’essayer de remplacer les ampoules, s’assurer que 

l’interrupteur soit hors circuit.    Retirer l’ampoule et la remplacer 

par une nouvelle ampoule. 

Une  méthode  alternative  pour  substituer  les  lampes  est 

d'utiliser des 1 1/4"tasses d'aspiration 

(de la FIGURE 15)

Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez fermement 

vers le bas sur l'ampoule et la substituez avec une nouvelle 

lampe

CHANGEMENT DES FUSIBLES

Fusible: modèle 5X20 5A

1. Enlever les filtres.

2. Enlever les vis en fixant le boite porte-fusibles.

3. Ouvrir le porte-fusibles.

4. Remplacer le fusible avec un autre du meme modèle.

5. Remplacer la boite porte-fusible et les filtres.

FIGURE 14

FIGURE 15

Summary of Contents for PELLICANO

Page 1: ...Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT POURMINI...

Page 2: ...nction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TO REDUCE THE RISK OF...

Page 3: ...pareils combustion Suivez les conseils et mesuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Ch...

Page 4: ...terature Package PARTS NEEDED FOR INSTALLATION 2 Conduit Connectors Power Supply Cable 1 Wall or Roof Cap All Metal Ductwork OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE Charcoal Filter Kit For recirculating instal...

Page 5: ...e exhaust plate and flip motor to the rear exit The Pellicano requires 6 round ductwork To en surethattheblowerperformstoitshighestpossible capacity ductwork should be as short and straight as possilb...

Page 6: ...ver Attach strain relief in power supply cable opening so that clamping screws are inside of rangehood 10 Attach damper to exhaust opening on top of the range hood using the two small screws from the...

Page 7: ...the Halogen Lamps Before you begin make sure that the rangehood is turned off and that the other lamps have had sufficient time to cool Halogen bulbs burn extremely hot and serious injury could result...

Page 8: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 9: ...de documentation PI CES N CESSAIRES POUR L INSTALLATION 2 connecteurs de conduit C ble d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en m tal ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION Filtres au Charbon P...

Page 10: ...CALCUL DE LONGUEUR DU CONDUIT 3 0 pi 5 0 pi 12 0 pi 0 0 pi Coude 45 Coude 90 Coude plat 90 Capuchon de mur FIGURE 4 9 pi de conduit droit 2 Coudes 90 Capuchon de mur Syst me total 9 0 pi 10 0 pi 0 0 p...

Page 11: ...rre c ble sur le trou veiller ce qu il soit facile de visser les vis de bridage l int rieur de la hotte 10 Installer le clapet anti reflux sur l ouverture de sortie au sommet de la hotte utiliser deux...

Page 12: ...ques minutes apr s la cuisson pour liminer la fum e et les odeurs de la cuisine Nettoyage Les filtres graisse en m tal devraient tre nettoy s fr quemment dans une solution d eau chaude et de d tergent...

Page 13: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Page 14: ......

Reviews: