background image

 

 

 

 

 

RU 

 

1

9

 

19 

УСТАНОВКА 

Отверстия в стене и крепление скоб 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

Возьмите

 

в

 

качестве

 

точки

 

отсчета

 

центр

 

плиты

 

и

 

проведите

 

на

 

стене

 

вертикальную

 

линию

 

справа

 

или

 

слева

 

от

 

центра

в

 

зависимости

 

от

 

модели

 

вытяжки

на

 

расстоянии

 200 

мм

 (

для

 

вытяжки

 

высотой

 90 

мм

и

 

на

 

расстоянии

 350 

мм

 (

для

 

вытяжки

 120 

мм

от

 

верхнего

 

предела

 

и

 

до

 

отметки

 

на

 

высоте

 650 

мм

 

от

 

плиты

Эта

 

линия

 

служит

 

для

 

выравнивания

 

скоб

 

по

 

вертикали

• 

Приложите

как

 

показано

скобу

 

7.2.1

 

к

 

стене

 

на

 

расстоянии

 1 – 2 

мм

 

от

 

потолка

 

или

 

верхнего

 

предела

 

и

 

выровняйте

 

ее

 

центр

 (

пазы

по

 

вертикальной

 

линии

• 

Отметьте

 

центры

 

отверстий

 

скобы

• 

Приложите

как

 

показано

скобу

 

7.2.1

 

на

 

расстоянии

 X 

мм

 

под

 

первой

 

скобой

 (X = 

высота

 

прилагаемой

 

в

 

комплекте

 

верхней

 

части

 

дымохода

и

 

выровняйте

 

ее

 

центр

 (

пазы

по

 

установочной

 

вертикальной

 

линии

• 

Отметьте

 

центры

 

отверстий

 

скобы

• 

Обозначьте

как

 

показано

 

на

 

рисунке

контрольную

 

точку

 

на

 

расстоянии

 116 

мм

 

от

 

вертикальной

 

линии

 

и

 

на

 

расстоянии

 970 

мм

 

над

 

плитой

• 

Повторите

 

эту

 

операцию

 

с

 

противоположенной

 

стороны

 

вертикальной

 

линии

• 

Обозначьте

как

 

показано

 

на

 

рисунке

контрольную

 

точку

 

на

 

расстоянии

 Z 

мм

 (Z = 

см

таблицу

от

 

вертикальной

 

линии

 

и

 

на

 

расстоянии

 690 

мм

 

над

 

плитой

• 

Просверлите

 

отверстия

 ø 8 

мм

 

в

 

обозначенных

 

точках

• 

Вставьте

 

в

 

отверстия

 

вкладыши

 

11

• 

Закрепите

 

скобы

 

прилагаемыми

 

винтами

 

12a

 (4,2 x 44,4).  

• 

Ввинтите

 2 

прилагаемых

 

винта

 

12

а

 (4,2 x 44,4) 

в

 

отверстия

 

для

 

крепления

 

корпуса

 

вытяжки

 

и

 

оставьте

 

пространство

 5-6 

мм

 

между

 

стеной

 

и

 

головками

 

винтов

 

Cappa

Y

Z

90 cm

200

565

120 cm

350

830

7.2.1

970

X

1÷2

Y

116

650 min.

116

Y

11

12a

 690

 Z

Summary of Contents for STILO DX/SP A90

Page 1: ...Instruction Manual...

Page 2: ...2 2 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 3 CHARACTERISTICS 6 INSTALLATION 8 USE 11 MAINTENANCE 12 14 17 19 22 23 EN RU...

Page 3: ...ect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm The route of the flue must be as short as possible Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustio...

Page 4: ...poses other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure...

Page 5: ...more frequently for particularly heavy usage Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be trea...

Page 6: ...Section 2 2 1 Lower Section 8 1 Directional Air outlet Grille 125 mm 9 1 Reducer Flange 150 120 mm Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Bracket 11 7 Wall Plugs 12a 7 S...

Page 7: ...EN 7 7 Dimensions SX DX min 730 max 1000 min 730 max 1000 Min 500mm Min 650mm Min 500mm Min 650mm...

Page 8: ...indicated at X mm under the first bracket X upper chimney height aligning its central point on the vertical reference line Draw the central points of the bracket holes Draw the reference point as indi...

Page 9: ...the choice of which is left to the installer To install a 120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not s...

Page 10: ...assembly Upper exhaust Chimney Slightly widen the two sides of the upper chimney and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets using t...

Page 11: ...the Motor on at Speed one Turns the Motor off T2 Speed On Turns the Motor on at Speed two T3 Speed Fixed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three L Light Turns the Lighting System on an...

Page 12: ...to bend them Allow them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED C...

Page 13: ...ion mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 1...

Page 14: ...RU 1 4 14 650 I 120 0 04 2...

Page 15: ...RU 1 5 15 3 8...

Page 16: ...RU 1 6 16 2 4...

Page 17: ...RU 1 7 17 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 8 1 125 mm 9 1 150 120 7 2 1 2 11 7 12a 7 4 2 x 44 4 12c 6 2 9 x 6 5 12e 2 2 9 x 9 5 13 1 1 2 1 2 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 12e 8 9 1 11 12a...

Page 18: ...RU 1 8 18 SX DX min 730 max 1000 min 730 max 1000 Min 500mm Min 650mm Min 500mm Min 650mm...

Page 19: ...RU 1 9 19 200 90 350 120 650 7 2 1 1 2 7 2 1 X X 116 970 Z Z 690 8 11 12a 4 2 x 44 4 2 12 4 2 x 44 4 5 6 Cappa Y Z 90 cm 200 565 120 cm 350 830 7 2 1 970 X 1 2 Y 116 650 min 116 Y 11 12a 690 Z...

Page 20: ...RU 2 0 20 2 Vr 12a 12 Vr 12 13 12a Vr 150 120 120 9 9 120 150 125 9 120 8 2 12e 2 9 x 9 5 9 125 8 12e...

Page 21: ...RU 2 1 21 3 7 2 1 4 12c 2 9 x 9 5 2 12c 2 9 x 9 5 2 1 2 2 7 2 1 12c 12c...

Page 22: ...RU 2 2 22 T2 T1 L T3 T1 T2 T3 L T1...

Page 23: ...RU 2 3 23 2 4...

Page 24: ...HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G1...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...436005061_ver3...

Reviews: