background image

Version 05/10- Page 1

TENDER

Wall Mount Canopy Rangehood

READ  AND  SAVE  THESE  INSTRUCTIONS

The Installer must leave these instructions with the homeowner.  The 

homeowner must keep these instructions for future reference and for 

local electrical inspectors' use.

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ  THESE  INSTRUCTIONS  BEFORE  YOU  START  INSTALLING  THIS  RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:  a) Never leave surface units unattended at high 

settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.  Heat oils slowly on low or medium setting.  b) 

Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-

corn Beef Flambé).  c) Clean ventilating fans frequently.  Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.  d) 

Use proper pan size.  Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE 

THE FOLLOWING (

*)

:  a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.  

BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.  If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPART-

MENT.  b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.  c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or 

towels - a violent steam explosion will result.  d) Use an extinguisher ONLY if: 1) You know you have a Class ABC extin-

guisher, and you already know how to operate it.  2) The fire is small and contained in the area where it started.  3) The 

fire department is being called.  4) You can fight the fire with your back to an exit. 

(*) Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.

ALL  WALL  AND  FLOOR  OPENINGS  WHERE  THE  RANGEHOOD  IS  INSTALLED  MUST  BE  SEALED.

This rangehood requires at least 24" of clearance

 between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.  

This minimum clearance may be higher depending on local building code.  For example, for gas ranges, 

a minimum of 30" is 

recommened and may be required.

  Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking 

surface or countertop.  Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.  

MOBILE  HOME  INSTALLATION  The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and 

Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, 

Part 280).  Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised.  See Electrical Requirements.

LISEZ  BIEN  CETTE  FICHE  AVANT  D'INSTALLER  LA  HOTTE

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser 

un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/

débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une 

puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur 

de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (i.e. 

Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).  c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller 

à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile 

de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES  

(

*)

:  a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur.  Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-

TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.  b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES.  c) N'UTILISEZ 

JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur.  d) N'utilisez 

un extincteur que si: 1.  Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi.  2.  Le feu est petit et peu 

répandu.  3.  Les pompiers sont déjà prévenus.  4.  Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety 

incline" édité par NFPA.

TOUTE  OUVERTURE  DANS  LE  MUR  OU  LE  PLANCHER  À  PROXIMITÉ  DE  LA  HOTTE  DOIT ÊTRE SCELLÉ

Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le 

code municipal.  Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur.  Les armoires au-dessus ne dépasseront 

pas 13 po. de profondeur.  Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface 

de cuisson.  Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.  L'installation de cette hotte doit être conforme aux 

Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal 

Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for 

Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280).  Le branchement électrique se fait avec une raccordement à 

4 fils.  Consultez la fiche technique électrique.

Summary of Contents for TENDER

Page 1: ...Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT POURMINIMISERLERISQUE...

Page 2: ...and at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCE...

Page 3: ...ns du fabricant et entre en communication avec lui pour toute information Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu il reste ferm Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service l...

Page 4: ...Haut One 39 upper chimney to replace 21 10 16 upper chimney that came with hood Stainless 620000648 OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE AND DIMENSIONS 24 high mounts to the wall beneath the rangehood for...

Page 5: ...must elbow right away do it asfarawayfromthehood sexhaustopening as possible WARNING Because of the weight and size of the rangehood canopy two or more people are needed to move and safely install the...

Page 6: ...sh will determine the bottom edge of the canopy 4 Thechimneymountsbytwobrackets 2inFIGURE5 Note the position of the brackets The top bracket should be installed about 1 8 away from the ceiling The bot...

Page 7: ...d Attach the White lead of the power supply to the White lead of the rangehood with a twist on type wire connector Attach the Black lead of the power supply to the Black lead of the rangehood with a t...

Page 8: ...ood system is designed to remove smoke cooking vapors and odors from the cooktop area For Best Results Start the rangehood several minutes before cooking to develop proper airflow Allow the unit to op...

Page 9: ...Halogen Lamps Cette hotte utilise les ampoule halog nes de 20 W WIRING DIAGRAM FOR 3 SPEED 280 CFM MODEL DIAGRAMME DE C BLAGE MOD LE 3 VITESSE 280 PCM CONTROL PANELS AND WIRING DIAGRAMS FIGURE 14 3 S...

Page 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 11: ...le mur un coude de 90 est utilis Lorsque install e sans conduit la ventilation s effectue par des grilles sur les c t s de la chemin e Les installations sans conduit requi rent un Kit Pour Conversion...

Page 12: ...Avant d installer les fixations installer les vis de r glage au bas de la fixation Ces deux vis sont fournies dans le n cessaire de ferrures et ont des t tes hexagonales avec une encoche pour un tourn...

Page 13: ...r 6 Brancher le c ble d alimentation sur la hotte Attacher le fil blanc du c ble d alimentation sur le fil blanc de la hotte avec une cosse Attacher le fil noir du c ble d alimentation au fil noir de...

Page 14: ...on et les odeurs de la cuisine Pour de meilleurs r sultats Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson Laisser l appareil fonctionner quelques minutes apr s la cuisson pour liminer la fum...

Page 15: ...les de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisini re...

Reviews: