background image

Version 07/11 - Page 14

PRÉPARATION DU MUR

1.

 Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meilleur accès 

au mur arrière. Placer un recouvrement épais sur la plaque de 

cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour 

protéger des dommages et de la poussière.

2.

 Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, la ligne 

verticale centrale sur le mur où la hotte sera installée.

3.

 Déterminer la distance entre la hotte et la table de cuisson 

(distance 

X de la FIGURE 4A ou 4B)

.  Marquer la ligne horizontal la hauteur 

de 

distance X

 plus 12 3/8 po 

(de la FIGURE 5).

FIGURE 5

3. 

Accrocher la HOTTE aux  les VIS DE FIXATIONS  

(D de 

la FIGURE 7) 

prévues à cet effet.  Serrer définitivement les  

VIS DE FIXATIONS.

4. 

Agir sur les vis pour niveler la HOTTE.

5. 

Pour les installations avec conduits, le REGISTRE 

(G de 

la FIGURE 1)

 doit être fixé à l’ouverture d’évacuation sur le 

dessus de la HOTTE. Brancher les conduits et sceller toutes 

les connexions avec du ruban à conduit. 

PROCÉDER À 

"POUR TOUT LES INSTALLATIONS" 

FIGURE 6

7.

 Les VIS DE FIXATIONS 

(D)

  pour la HOTTE 

(A de la FIGURE 

1)

 doivent être insérées dans du bois solide.  Marquer le mur sur 

la ligne horizontal 4 9/16 po de la ligne centrale sur le mur où la 

hotte sera installée 

(de la FIGURE 5A ou 5B)

 et installer les VIS 

DE FIXATIONS au mur. Ne pas installer complètement les VIS 

DE FIXATIONS au mur, en laissant un espace de 1/4 po entre le 

mur et la tête de la vis.

8. 

Pour les installations avec conduit, déterminer et faire toutes 

les coupes nécessaires dans le mur pour les conduits. Installer les 

conduits avant la hotte.

9. 

Déterminer l’emplacement approprié pour le câble d’alimentation.  

Soyes sûr de:

1)

    Cacher  le  compartiment  de  câblage  avec  la  CHEMINÉE 

INFÉRIEURE.

2)

 Le conduit ne pas bloquer le compartiment de câblage.

Utiliser un foret de 1 1/4 po pour faire un trou et y passer le câble 

d’alimentation. Utiliser du calfeutrage pour sceller tout autour du 

trou.  NE  PAS  mettre  en  circuit  tant  que  l’installation  n’est  pas 

complétée.

I

NSTALLATION DE LA HOTTE

4.

 Posser le FIXATION DE CHEMINÉE  

(E)

  sur le mur 1/16 po 

du  plafond. Aligner  son  centre  (découpes)  sur  la  ligne  vertical 

de repère.  Marquer les centres des trous de le FIXATION DE 

CHEMINÉE.

5.

 Posser l'autre FIXATION DE CHEMINÉE  

(E)

  sur le mur 16 1/8 

po sous le fixation de cheminée supérieure.  Aligner son centre  

(découpes) sur la ligne vertical de repère .  Marquer les centres 

des trous de le FIXATION DE CHEMINÉE.

6. 

Installer les  FIXATIONS DE CHEMINÉE 

(E)

 au mur en utilisant  

les VIS DE FIXATIONS 

(D)

 fournies.

1. 

Retirer les filtres pour la graisse de l’appareil et mettre de côté. 

Lors de la dépose des filtres, tirer/faire tourner le bouton 

2. 

Avant d'accrocher la HOTTE, serrer les deux vis situées sur 

les points d'accrochage de la HOTTE 

(de la FIGURE 7)

FIGURE 7

avec une main, et tenir le filtre 

avec l'autre main 

pour qu'il 

ne tombe pas sur la table 

de cuisson

.  Tirer le bouton 

vers l'avant de la hotte en le 

tournant vers la guache (sens 

antihoraire) pour débloquer le 

levier de verrouillage.

Summary of Contents for TRATTO

Page 1: ...inets on both sides of this unit must be a minimum of 18 above the cooking surface or countertop Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cuto...

Page 2: ...the wall Ahole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHERISKOFFIREORELEC TRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed cont...

Page 3: ...n cessaire pour tous les appareils combustion Suivez les conseils et mesures de s curit du fournisseur tels que ceux publi s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Associ...

Page 4: ...Tape PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION 1 Hardware Package 1 Literature Package PARTS NEEDED FOR INSTALLATION 2 Conduit Connectors Power Supply Cable 1 Wall or Roof Cap All Metal Ductwork OPTIONAL ACCESS...

Page 5: ...he High Ceiling Chimney Kit includesanew40 upperchimneywhichwould replace the 16 1 8 upper chimney that came with the hood upper chimney cover lower chimney cover canopy x distancefromhoodtocooktop va...

Page 6: ...ights as indicated in FIGURE 4B For ductless installations the chimneys can be adjusted for ceilings between 7 9 1 4 and 8 9 3 8 dependingonthedistancebetweenthebottom of the hood and the cooktop dist...

Page 7: ...n FIGURE 5A or 5B and install the MOUNTING SCREWS into the wall leaving about 1 4 gap between the wall and the head of the screw 8 For ducted installations determine and make all necessary cuts in the...

Page 8: ...e grounding lead to the green screw provided Attach the White lead of the power supply to the White lead of the rangehood with a twist on type wire con nector Attach the Black lead of the power supply...

Page 9: ...LCE CORRADO Materiali non deveno contenere Pb Cr6 Hg PBB pbde ai sensi della direttiva 2002 95 CE SCHEMA ELETTRICO M8 4V ATL FARETTI Non rilevare quote dal grafico non apportare modifiche senza l auto...

Page 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 11: ...PI CES N CESSAIRES POUR L INSTALLATION 2 connecteurs de conduit C ble d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en m tal ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION Kit D extension Pour La Chemin e Plaf...

Page 12: ...entre 7 pi 4 3 8 po et 8 pi 9 3 8 po regardez la distance entre la hotte et la table de cuisson X en FIGURE 4A Cela s accomplit en utilisant plus ou moins du couvercle de la chemin sup rieure Pour pl...

Page 13: ...hauteurs de plafond entre 7 pi 9 1 4 po et 8 pi 9 3 8 po regardez la distance entre la hotte et la table de cuisson X en FIGURE 4B Cela s accomplit en utilisant plus ou moins du couvercle de la chemi...

Page 14: ...r et la t te de la vis 8 Pour les installations avec conduit d terminer et faire toutes les coupes n cessaires dans le mur pour les conduits Installer les conduits avant la hotte 9 D terminerl emplace...

Page 15: ...t jaune et vert sous la vis de mise la terre verte Replacer le couvercle du compartiment de c blage 2 Installer la CHEMIN E SUP RIEURE C de la FIGURE 10 Elargir l g rement les deux bords lat riaux de...

Page 16: ...tenere Pb Cr6 Hg PBB pbde ai sensi della direttiva 2002 95 CE SCHEMA ELETTRICO M8 4V ATL FARETTI Non rilevare quote dal grafico non apportare modifiche senza l autorizzazione d ufficio progettazione a...

Page 17: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Page 18: ......

Reviews: