- 4 -
- 5 -
IT
Non modificare il design della scala.
GB
Do not modify
the ladder design.
FR
L’échelle ou les parties de l’échelle ne
doivent pas être modifiées.
DE
Die Konstruktion der Leiter nicht
verändern.
E
La escalera o las partes de la escalera, no deben
modificarse.
P
Não efetuar modificações na escada ou em
partes da mesma.
NL
Breng geen wijzigingen aan de ladder of
delen daarvan.
IT
Non muovere la scala stando in piedi su di essa.
GB
Do
not move a ladder while standing on it.
FR
Ne pas déplacer
l’échelle en cours d’utilisation.
DE
Während des Stehens auf der
Leiter diese nicht bewegen.
E
No mover la escalera mientras
se esté subido en la misma.
P
Não movimentar a escada
enquanto estiver apoiada.
NL
Verplaats de ladder niet tijdens
het aanleunen.
IT
Per uso esterno, attenzione al vento.
GB
For outdoor use
caution to the wind.
FR
En cas d’utilisation à l’air libre, des
mesures de prévention contre les coups de vent doivent être
prises.
DE
Bei Verwendung im Freien Vorsichtsmaßnahmen
gegenüber Wind ergreifen.
E
En el empleo en exteriores
tomar las medidas preventivas frente al viento.
P
No caso
de utilização ao ar livre, aplicara medidas adequadas contra o
vento.
NL
In het geval van gebruik buitenshuis, neem passende
maatregelen tegen de wind.
IT
Scala per uso
professionale.
GB
Ladder for
professional use.
FR
L’échelle
est adaptée à l’usage
professionnel.
DE
Die Leiter
ist für den beruflichen
Gebrauch geeignet.
E
La escalera es adecuada para el uso
profesional.
P
A escada é adequada para a utilização
profissional.
NL
De ladder is geschikt voor professioneel
gebruik.
IT
Non scendere dal lato della scala in piedi
su un’altra superficie.
GB
Do not step off the
side of standing ladder onto another surface.
FR
Ne pas descendre latéralement d’une
marchepieds pour accéder à une autre
surface.
DE
AnSteigen Sie nicht von der Seite
der Stehleiter ab, um eine andere Fläche zu erreichen.
E
No se
baje de la escalera por el lado para acceder a otra superficie.
P
Não descer do lado da escada de pé sobre uma outra superfície.
NL
Stap niet zijdelings vanaf de staande ladder op een ander
oppervlak.
IT
Aprire la scala completamente prima
dell’uso.
GB
Open the ladder fully before use.
FR
Ouvrez-vous complètement le marchepieds
avant l’utilisation.
DE
Öffnen Sie die Leiter
vollständig vor der Verwendung.
E
Abrir la
escalera completamente antes del uso.
P
Abrir a escada completamente antes de usar.
NL
Open de ladder
volledig vóór gebruik.
IT
Utilizzare la scala con i dispositivi di
ritenuta attivi.
GB
Use the ladder with restraint
devices engaged only.
FR
Utilisez-vous le
marchepied uniquement avec les dispositifs
de sécurité bloqués.
DE
Sperreinrichtungen
-sofern angebracht- müssen vor der
Benutzung vollständig gesichert werden.
E
Los dispositivos de
bloqueo que pudiera tener eventualmente la escalera deben
estar completamente bloqueados.
P
Utilizar a escada com os
dispositivos de retenção ativos.
NL
Gebruik de ladder uitsluitend
met geïnstalleerde spreidbeveiliging.
IT
Utilizzare con gli stabilizzatori se facenti
parte della scala.
GB
Use only with stabilizer if
part of the ladder.
FR
Utiliser la plate-forme
avec les stabilisateurs s’ils font partie de la
structure.
DE
Verwenden Sie die Podesttreppe
mit Ausleger, wenn Sie inklusiv in der Struktur
sind.
E
Utilizar solo con estabilizadores si son parte de la
escalera.
P
Utilizar com os estabilizadores se estes são parte
da escala.
NL
Gebruik met de stabilisatoren als deze deel
uitmaken van de ladder.
IT
Usare solo con i freni attivati.
GB
Use only
with activated brakes.
FR
Utiliser seulement
avec les freins activés.
DE
Nur mit aktivierten
Bremsen verwenden.
E
Utilizar sono con
frenos activados.
P
Usar só com os travões
ativados.
NL
Alleen gebruiken als de remmen
geactiveerd zijn.
LOC-015-Libretto 7lingue CASTIGLIA.indd 5
23/07/19 11:35