background image

5

2

2

1

0

1

6

PUNTO 4

Inserire le 4 protezioni
orizzontali con spia verde sul
2° e 4° gradino dal piano di
calpestio (fig. E) avendo cura
che siano all’interno rispetto
alle diagonali con spia rossa
(fig. F).

Posizione protezioni orizontali da
Piano Calpestio

Position of the horizontal
protections from the top

Position de protections
horizontales de
piétinement

Figura

Image

E

Picture

POINT 4

Plug the 4 horizontal
protections with green
indicator on the 2° and 4° step
from the top (picture E). Make
sure that they are more
internal than the diagonals
with red indicator (picture F).

POINT 4

Insérez les 4 protections
horizontales avec indicateur vert
sur le 2° et 4° échelon à partir
de piétinement (image E). Faites
attention que soient à l’intérieur
par rapport aux diagonales avec
indicateur rouge (image F).

ESEMPIO DI MONTAGGIO DI PIANI INTERMEDI

EXAMPLES DE MONTAGE DES PLATEAUX INTERMÉDIAIRES

EXAMPLES OF ASSEMBLING OF THE INTERMEDIATE PLATFORMS

Fig. C

10

NOTA:
I piani di lavoro (quando
di sosta) devono avere
la fascia fermapiede.
I piani di lavoro (quando
di transito) possono non
avere la fascia
fermapiede. Tutti i piani
intermedi devono avere
le 4 traverse di protezione
come indicato (fig. E)

POSIZIONENARE LE
TRAVERSE (protezioni
orizzontali) ALL’INTERNO
DELLA STRUTTURA
RISPETTO ALLE DIAGONALI

POSITION THE TRANSOMS
(horizontal protections) IN THE
STRUCTURE MORE
INTERNAL THAN THE
DIAGONALS

POSITIONNEZ LES TRAVERSES
(protections horizontales) DANS
LA STRUCTURE À L’INTERIEUR
PAS RAPPORT AUX
DIAGONALES

Figura

Image

F

Picture

NOTE
Les plateaux (quand il sont de travail)
doivent avoir le plinthe.
Les plateaux (quand il sont de transit)
peuvent être utilisés sans le plinthe.
Tous les plateaux doivent avoir le 4
traverses de protection comme
indiqué (image E).

NOTE
The working platform (when you
work) must have the perimeter
band to stop the foot.
The working platform (when they
are considered as transit) can
be used without the perimeter
band to stop the foot. All the
intermediate working platforms
must have the 4 protection
transoms as shown (picture E).

Summary of Contents for CAPO-3

Page 1: ......

Page 2: ...Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01...

Page 3: ......

Page 4: ...zatori da Stabilizers are obligatory of Stabilisateurs sont obligatoires de 4 99 m C34 3 C AGGANCIO RAPIDO AUTOMATICO IN FUSIONE ALUM DIE CASTING RAPID HOOKING ACCROCHAGE RAPID EN FONTE D ALU PIANO LA...

Page 5: ...eso 93 4 kg Volume 0 82 m3 C31 3 C 2 91 Peso 115 kg Volume 1 09 m3 C32 3 C 3 43 Peso 131 8 kg Volume 1 18 m3 C34 3 C 4 99 Peso 177 2 kg Volume 2 26 m3 C35 3 C 6 03 1 94 Peso 249 8 kg Volume 2 92 m3 C3...

Page 6: ...12 1 94 3 00 C37 3 C 7 59 Peso 271 2 kg Volume 3 20 m3 6 55 1 94 C36 3 C Peso 254 6 kg Volume 2 98 m3 4 32 C39 3 C 9 15 Peso 292 6 kg Volume 3 48 m3 3 53 C38 3 C 8 11 Peso 276 6 kg Volume 3 26 m3 C41...

Page 7: ...structure is perfectly steady otherwise operate on the levelling wheels through the rapid releasing lever put on the wheel picture B Maximum extension allowed 300 mm FIXED BASE code BFI Plug the 2 si...

Page 8: ...pido per i 4 lati Corsa Massima 300 mm BASE LIVELLANTE LEVELLING BASE BASE RATRAPPAGE DE NIVEAU Rapid releasing lever for the 4 sides Maximun extension allowed 300 mm Levier de d crochage rapide pour...

Page 9: ...he perimeter band to stop the foot on the 3 step for the model C30 3 C or on the 6 for the other models POINT 2 Continuez le montage en mettant le plateau et le plinthe sur le 3 chelons pour le model...

Page 10: ...ERMEDIATE PLATFORMS 10 NOTA I piani di lavoro quando di sosta devono avere la fascia fermapiede I piani di lavoro quando di transito possono non avere la fascia fermapiede Tutti i piani intermedi devo...

Page 11: ...they are obligatory starting from 4 99 m height C34 3 C as shown in the pictures G and H Fix the alum die casting clamps to the standard of the scaffolding using the proper screw issued with the scaf...

Page 12: ...ans l image I Fixez les galisateurs avec les crampons de couleur vert Assurez que la structure soit fix e correctement et que soit stabile avant de proc der avec le montage des suivantes rehausses PUN...

Page 13: ...s those positioned on the unsteady ground and hook the two base transoms on the 4 step of the side A and the other on the 1 step of the side B Then remove the difference of level acting on the levelle...

Page 14: ...d by any atmospheric agent such as wind frost rain don t raise the height of the scaffolding with ladders don t move the structure with persons on it the structure can t be lifted or hung see the draw...

Page 15: ...ck the state of preservation of working planes and wheels MANUTENTION CAPO3 et ses parties sont compl tement en aluminium l exception des ressorts inox Donc il ne n cessite pas des soignes particulier...

Page 16: ...nufacturing date illegibility or lack of the marking of date The guarantee doesn t cover those parts subject to wear and also those elements changed or repaired by unauthorized people and so they aren...

Reviews: