background image

PUNTO 5/B

Posizionare i 4 livellatori
OBBLIGATORI A PARTIRE
DALL’ALTEZZA DI 4,99 m
(C34-3/C) come indicato nella
figura I.
Fissare i livellatori con gli
appositi volantini a vite in
dotazione (color verde).
Assicurarsi del corretto
fissaggio e della stabilità della
struttura prima di procedere
con il montaggio delle
successive alzate.

POINT 5/B

Position the 4 levellers that
are obligatory starting from
4,99 m height
 (C34-3/C) as
shown in the picture I.
Fix the levellers through the
screw hand wheel (green
colour). Make sure that the
structure is correctly fixed and
stable before starting the
assembling of the next rises.

POINT 5/B

P o s i t i o n n e z   l e s   4
égalisateurs à partir de
l’hauteur de 4,99 m 
 (C34-
3/C), comme indiqué dans
l’image I.
Fixez les égalisateurs avec
les crampons de couleur vert.
Assurez que la structure soit
fixée correctement et que soit
stabile avant de procéder
a v e c   l e   m o n t a g e   d e s
suivantes rehausses.

PUNTO 6

Tutti i trabattelli CAPO-3
(tranne il modello C30-1)
terminano con il “palchetto
per piano di lavoro” composto
come da figura L.

POINT 6

All the scaffoldings  CAPO-3
(except the model C30-1) end
with the protection stull for
the working platform as
shown in the picture L.

POINT 6

Tous les échafaudages
CAPO-3 (sauf le model C30-
1) finissent avec l’élément
terminal pour plateau comme
indiqué dans l’image L.

Figura

Image

I

Picture

12

Figura

Image

L

Picture

POSIZIONE CONTROI MONTANTI SPALLE

POSITION AGAINST THE STANDARD OF THE SIDES

POSITION CONTRE LES MONTANTS DES ÉCHELLES

5

2

2

1

0

1

6

Posizione protezioni orizontali
da Piano Calpestio

Position of the horizontal
protections from the top.

Position des protections de
piètinement

Summary of Contents for CAPO-3

Page 1: ......

Page 2: ...Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01...

Page 3: ......

Page 4: ...zatori da Stabilizers are obligatory of Stabilisateurs sont obligatoires de 4 99 m C34 3 C AGGANCIO RAPIDO AUTOMATICO IN FUSIONE ALUM DIE CASTING RAPID HOOKING ACCROCHAGE RAPID EN FONTE D ALU PIANO LA...

Page 5: ...eso 93 4 kg Volume 0 82 m3 C31 3 C 2 91 Peso 115 kg Volume 1 09 m3 C32 3 C 3 43 Peso 131 8 kg Volume 1 18 m3 C34 3 C 4 99 Peso 177 2 kg Volume 2 26 m3 C35 3 C 6 03 1 94 Peso 249 8 kg Volume 2 92 m3 C3...

Page 6: ...12 1 94 3 00 C37 3 C 7 59 Peso 271 2 kg Volume 3 20 m3 6 55 1 94 C36 3 C Peso 254 6 kg Volume 2 98 m3 4 32 C39 3 C 9 15 Peso 292 6 kg Volume 3 48 m3 3 53 C38 3 C 8 11 Peso 276 6 kg Volume 3 26 m3 C41...

Page 7: ...structure is perfectly steady otherwise operate on the levelling wheels through the rapid releasing lever put on the wheel picture B Maximum extension allowed 300 mm FIXED BASE code BFI Plug the 2 si...

Page 8: ...pido per i 4 lati Corsa Massima 300 mm BASE LIVELLANTE LEVELLING BASE BASE RATRAPPAGE DE NIVEAU Rapid releasing lever for the 4 sides Maximun extension allowed 300 mm Levier de d crochage rapide pour...

Page 9: ...he perimeter band to stop the foot on the 3 step for the model C30 3 C or on the 6 for the other models POINT 2 Continuez le montage en mettant le plateau et le plinthe sur le 3 chelons pour le model...

Page 10: ...ERMEDIATE PLATFORMS 10 NOTA I piani di lavoro quando di sosta devono avere la fascia fermapiede I piani di lavoro quando di transito possono non avere la fascia fermapiede Tutti i piani intermedi devo...

Page 11: ...they are obligatory starting from 4 99 m height C34 3 C as shown in the pictures G and H Fix the alum die casting clamps to the standard of the scaffolding using the proper screw issued with the scaf...

Page 12: ...ans l image I Fixez les galisateurs avec les crampons de couleur vert Assurez que la structure soit fix e correctement et que soit stabile avant de proc der avec le montage des suivantes rehausses PUN...

Page 13: ...s those positioned on the unsteady ground and hook the two base transoms on the 4 step of the side A and the other on the 1 step of the side B Then remove the difference of level acting on the levelle...

Page 14: ...d by any atmospheric agent such as wind frost rain don t raise the height of the scaffolding with ladders don t move the structure with persons on it the structure can t be lifted or hung see the draw...

Page 15: ...ck the state of preservation of working planes and wheels MANUTENTION CAPO3 et ses parties sont compl tement en aluminium l exception des ressorts inox Donc il ne n cessite pas des soignes particulier...

Page 16: ...nufacturing date illegibility or lack of the marking of date The guarantee doesn t cover those parts subject to wear and also those elements changed or repaired by unauthorized people and so they aren...

Reviews: