background image

STABILITÀ

A)

Fino all’altezza di 3,32 m

del piano di lavoro è possibile
utilizzare la struttura senza
stabilizzatori.
Da 3,58 m a 9,56 del piano
di lavoro è obbligatorio
l’utilizzo degli stabilizzatori. Il
fabbricante declina ogni
responsabilità in caso di
utilizzo di componenti diversi
da quelli originali.

B)

L a   s t r u t t u r a ,   s e

incustodita, deve essere
s m o n t a t a   o   a n c o r a t a
saldamente a strutture stabili
e sicure.

MANUTENZIONE

CAPO3 ed i suoi componenti
sono totalmente in alluminio
a parte le molle inox. Non
n e c e s s i t a   p e r t a n t o   d i
particolari cure. I depositi di
sporco provocati dall’uso
possono essere rimossi con
acqua o pasta per la pulizia.
L’eventuale uso di solventi
può opacizzare le superfici.
Controllare periodicamente
lo stato di conservazione dei
piani di lavoro e delle ruote.

MAINTENANCE

CAPO3 and its parts is
completely manufactured in
aluminium except the
stainless steel springs. So
special maintenance is not
n e c e s s a r y .   T h e   d i r t y
sediments caused by the use
of the scaffolding can be
removed with water or
product for cleaning . The use
of solvents can opacify the
surfaces. Periodically check
the state of preservation of
working planes and wheels.

MANUTENTION

CAPO3 et ses parties sont
complètement en aluminium
à l’exception des ressorts
(inox). Donc il ne nécessite
pas des soignes particuliers.
L e s   a c c u m u l a t i o n s
éventuelles de saleté peuvent
être enlevées à l’aide d’eau
ou de pâte pour le nettoyage.
L’emploi des solventes peut
opacifier les surfaces.
Contrôlez périodiquement les
conditions de plateau et des
roue.

STABILITY

A)

 Up to 3,32 m. height of

the working platform it’s
p o s s i b l e   t o   u s e   t h e
s c a f f o l d i n g   w i t h o u t
stabilizers. From 3,58 to
9,56m. height of the working
platform it’s obligatory the
use of stabilizers. If some
unauthentic parts are used,
the manufacturer will disclaim
any responsibility.

B)

 If the scaffolding remains

unattended, it should be
dismantled or firmly fixed to
p e r m a n e n t   s t r u c t u r e s .

STABILITÉ

A)

 Jusqu’à 3,32 m d’hauteur

du plateau est possible
d’utiliser la structure sans
stabilisateurs. De 3,58 m à
9,56 m d’hauteur du plateau
est obligatoire l’usage des
stabilisateurs. Le fabricant
décline toute responsabilité
en cas d’emploi de parties
différentes des originales.

(B)

 Si l’échafaudage reste

sans surveillance, il doit être
d é m o n t é   o u   a n c r é
solidement à des structures
stables.

NO

NO

NO

NO

NO

!

PERICOLO

NE FAISEZ JAMAIS!

NON FARE MAI!

NEVER DO!

DANGER!

15

Summary of Contents for CAPO-3

Page 1: ......

Page 2: ...Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01...

Page 3: ......

Page 4: ...zatori da Stabilizers are obligatory of Stabilisateurs sont obligatoires de 4 99 m C34 3 C AGGANCIO RAPIDO AUTOMATICO IN FUSIONE ALUM DIE CASTING RAPID HOOKING ACCROCHAGE RAPID EN FONTE D ALU PIANO LA...

Page 5: ...eso 93 4 kg Volume 0 82 m3 C31 3 C 2 91 Peso 115 kg Volume 1 09 m3 C32 3 C 3 43 Peso 131 8 kg Volume 1 18 m3 C34 3 C 4 99 Peso 177 2 kg Volume 2 26 m3 C35 3 C 6 03 1 94 Peso 249 8 kg Volume 2 92 m3 C3...

Page 6: ...12 1 94 3 00 C37 3 C 7 59 Peso 271 2 kg Volume 3 20 m3 6 55 1 94 C36 3 C Peso 254 6 kg Volume 2 98 m3 4 32 C39 3 C 9 15 Peso 292 6 kg Volume 3 48 m3 3 53 C38 3 C 8 11 Peso 276 6 kg Volume 3 26 m3 C41...

Page 7: ...structure is perfectly steady otherwise operate on the levelling wheels through the rapid releasing lever put on the wheel picture B Maximum extension allowed 300 mm FIXED BASE code BFI Plug the 2 si...

Page 8: ...pido per i 4 lati Corsa Massima 300 mm BASE LIVELLANTE LEVELLING BASE BASE RATRAPPAGE DE NIVEAU Rapid releasing lever for the 4 sides Maximun extension allowed 300 mm Levier de d crochage rapide pour...

Page 9: ...he perimeter band to stop the foot on the 3 step for the model C30 3 C or on the 6 for the other models POINT 2 Continuez le montage en mettant le plateau et le plinthe sur le 3 chelons pour le model...

Page 10: ...ERMEDIATE PLATFORMS 10 NOTA I piani di lavoro quando di sosta devono avere la fascia fermapiede I piani di lavoro quando di transito possono non avere la fascia fermapiede Tutti i piani intermedi devo...

Page 11: ...they are obligatory starting from 4 99 m height C34 3 C as shown in the pictures G and H Fix the alum die casting clamps to the standard of the scaffolding using the proper screw issued with the scaf...

Page 12: ...ans l image I Fixez les galisateurs avec les crampons de couleur vert Assurez que la structure soit fix e correctement et que soit stabile avant de proc der avec le montage des suivantes rehausses PUN...

Page 13: ...s those positioned on the unsteady ground and hook the two base transoms on the 4 step of the side A and the other on the 1 step of the side B Then remove the difference of level acting on the levelle...

Page 14: ...d by any atmospheric agent such as wind frost rain don t raise the height of the scaffolding with ladders don t move the structure with persons on it the structure can t be lifted or hung see the draw...

Page 15: ...ck the state of preservation of working planes and wheels MANUTENTION CAPO3 et ses parties sont compl tement en aluminium l exception des ressorts inox Donc il ne n cessite pas des soignes particulier...

Page 16: ...nufacturing date illegibility or lack of the marking of date The guarantee doesn t cover those parts subject to wear and also those elements changed or repaired by unauthorized people and so they aren...

Reviews: