PUNTO 2
Proseguire il montaggio posizionando il
piano di lavoro e la fascia fermapiede (sul
3° gradino per il modello C30-3/C, oppure
dal 6° gradino per gli altri modelli).
PUNTO 3
Proseguire il montaggio inserendo le
spalle e le diagonali successive (Fig. C)
ponendo sempre attenzione al
bloccaggio antisfilo tramite le molle
posizionate sul terminale in fusione
femmina (Fig. D).
Figura
Image
C
Picture
Figura
Image
D
Picture
POINT 2
Continue the assembling placing the
working platform and the perimeter band to
stop the foot (on the 3° step for the model
C30-3/C, or on the 6° for the other models).
POINT 2
Continuez le montage en mettant le
plateau et le plinthe (sur le 3° échelons
pour le model C30-3/C, ou sur le 6°
échelon pour les autres modèles).
POINT 3
Continue the assembling plugging the
following sides and diagonals (picture
C). Pay attention to block the anti-
unthreading through the spring placed
on the last alum die casting part (female
- picture D).
POINT 3
Continuez le montage en insérant les
échelles et les diagonales suivantes
(Image C.) faisant attention à bloquer le
système anti-défilement grâce aux
ressorts placées sur la parte terminale
en fonte d’alu (femelle - image D).
9
Summary of Contents for CAPO-3
Page 1: ......
Page 2: ...Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01 Certif n R 60030233 01...
Page 3: ......